- 相關(guān)推薦
再游玄都觀(guān)唐劉禹錫全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析
在我們平凡的日常里,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?下面是小編收集整理的再游玄都觀(guān)唐劉禹錫全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
[唐]劉禹錫
原文:
百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開(kāi)。
種桃道士歸何處,前度劉郎今又來(lái)。
注釋?zhuān)?/strong>
。1)苔:青苔。
。2)前度:前次。
譯文
玄都觀(guān)偌大的庭院中有一半長(cháng)滿(mǎn)了青苔,原來(lái)盛開(kāi)的桃花已經(jīng)蕩然無(wú)存,只有菜花在開(kāi)放。先前那些辛勤種桃的道士如今那里去了呢?前次看題詩(shī)的我----劉禹錫又回來(lái)了!
作品賞析:
這首詩(shī)是《元和十年自朗州至京,戲贈看花諸君子》的續篇。詩(shī)前有作者一篇小序。其文云:“余貞元二十一年為屯田員外郎時(shí),此觀(guān)未有花。是歲出牧連州(今廣東省連縣),尋貶朗州司馬。居十年,召至京師。人人皆言,有道士手植仙桃滿(mǎn)觀(guān),如紅霞,遂有前篇,以志一時(shí)之事。旋又出牧。今十有四年,復為主客郎中,重游玄都觀(guān),蕩然無(wú)復一樹(shù),惟兔葵、燕麥動(dòng)搖于春風(fēng)耳。因再題二十八字,以俟后游。時(shí)大和二年三月!
序文說(shuō)得很清楚,詩(shī)人因寫(xiě)了看花詩(shī)諷刺權貴,再度被貶,一直過(guò)了十四年,才又被召回長(cháng)安任職。作者寫(xiě)這首詩(shī),是有意重提舊事,向打擊他的權貴挑戰,表示決不因為屢遭報復就屈服妥協(xié)。
和上一首一樣,此詩(shī)仍用比體。從表面上看,它只是寫(xiě)玄都觀(guān)中桃花之盛衰存亡。道觀(guān)中非常寬闊的廣場(chǎng)已經(jīng)一半長(cháng)滿(mǎn)了青苔。經(jīng)常有人跡的地方,青苔是長(cháng)不起來(lái)的。百畝廣場(chǎng),半是青苔,說(shuō)明其地已無(wú)人來(lái)游賞了!叭缂t霞”的滿(mǎn)觀(guān)桃花,“蕩然無(wú)復一樹(shù)”,而代替了它的,乃是不足以供觀(guān)覽的菜花。這兩句寫(xiě)出一片荒涼的景色,并且是經(jīng)過(guò)繁盛以后的荒涼。與前首之“玄都觀(guān)里桃千樹(shù)”,“無(wú)人不道看花回”,形成強烈的對照。下兩句由花事之變遷,關(guān)合到自己之升進(jìn)退,因此連著(zhù)想到:不僅桃花無(wú)存,游人絕跡,就是那一位辛勤種桃的道士也不知所終,可是,上次看花題詩(shī),因而被貶的劉禹錫現在倒又回到長(cháng)安,并且重游舊地了。這一切,哪能料得定呢?言下有無(wú)窮的感慨。
再就其所寄托的意思看,則以桃花比新貴,與前詩(shī)相同。種桃道士則指打擊當時(shí)革新運動(dòng)的當權者。這些人,經(jīng)過(guò)二十多年,有的死了,有的失勢了,因而被他們提拔起來(lái)的新貴也就跟著(zhù)改變了他們原有的煊赫聲勢,而讓位于另外一些人,正如“桃花凈盡菜花開(kāi)”一樣。而桃花之所以?xún)舯M,則正是“種桃道士歸何處”的結果。這,也就是俗話(huà)說(shuō)的“樹(shù)倒猢猻散”。而這時(shí),我這個(gè)被排擠的人,卻又回來(lái)了,難道是那些人所能預料到的嗎?對于扼殺那次政治革新的政敵,詩(shī)人在這里投以輕蔑的嘲笑,從而顯示了自己的不屈和樂(lè )觀(guān),顯示了他將繼續戰斗下去。
劉禹錫玄都觀(guān)兩詩(shī),都是以比擬的方法,對當時(shí)的人物和事件加以諷刺,除了寄托的意思之外,仍然體現了一個(gè)獨立而完整的意象。這種藝術(shù)手法是高妙的。
鑒賞
劉禹錫在憲宗元和十年( 815)春被召還京,寫(xiě)下了前一首游玄都觀(guān)詩(shī)。由于語(yǔ)含譏諷,觸怒了當權者,又被貶出京,到連州去作刺史。十四年后,由于宰相裴度的薦拔,他再回京城長(cháng)安,重游玄都觀(guān)。撫今追昔,無(wú)限感慨,于是,又寫(xiě)下了這首《再游玄都觀(guān)》詩(shī)。
此詩(shī)是前一詩(shī)的繼續,詩(shī)人有意舊事重提,借再游玄都觀(guān)一事,對政敵又進(jìn)行了辛辣的諷刺。
和前詩(shī)一樣,用的仍是比體。先從表面上看。頭兩句描寫(xiě)的是玄都觀(guān)的落敗景象:玄都觀(guān)廣闊的庭院中,已經(jīng)一半長(cháng)滿(mǎn)了青苔,紅極一時(shí)的千數桃花,已蕩然無(wú)存,點(diǎn)綴春光的是一片黃色的菜花,游人絕跡,景象凄涼,與昔日的繁榮情景,形成了鮮明的對照。
后兩句抒發(fā)感慨。詩(shī)人由桃花凈盡菜花開(kāi),聯(lián)想到當年的種桃道士,他到哪里去了呢?可是,前次游觀(guān)看花題詩(shī),因而被貶南荒的劉郎,現在又回到京城,并又舊地重游了。
言下有無(wú)窮的感慨,但詩(shī)人卻是自豪的。
再就其寓意看。詩(shī)中仍以桃花比新貴,以種桃道士比作當年迫害王叔文、貶黜作者和柳宗元等人的當權者。當年新貴也和紅極一時(shí)的桃花一樣,也都凈盡了,炙手可熱、得勢一時(shí)的當權者,也不知歸何處了,玄都觀(guān)的游人也絕跡了。詩(shī)人也想到了自己,十四年前就因看花題詩(shī)被逐出京,遠謫南荒十四年,這十四年中,人事滄桑,光皇帝就換了三個(gè),朝政翻覆無(wú)常,斗爭一直沒(méi)有停息,此起彼伏,真是不堪回首。雖然這樣,詩(shī)人還是勝利地回到了長(cháng)安,又舊地重游了。前度劉郎今又來(lái)一句,充滿(mǎn)了自豪感。
此詩(shī)通過(guò)玄都觀(guān)的盛衰變化,表達了詩(shī)人對當年顯赫一時(shí)的官僚權貴們的厭惡和蔑視之情,對他們一個(gè)個(gè)進(jìn)行了挖苦和嘲笑,這說(shuō)明詩(shī)人并不因十四年前寫(xiě)了前詩(shī)被排擠出京而有所懊悔和畏懼,相反,他又繼續戰斗,揮筆寫(xiě)下了這首毫不妥協(xié)的詩(shī)篇,并在引中說(shuō):以俟再游,表現了詩(shī)人堅強不屈的斗爭精神。
據《舊唐書(shū)·劉禹錫傳》說(shuō),執政者看了這首詩(shī)及序后,更不高興,因此,詩(shī)人又被派到東都洛陽(yáng)做了太子賓客這樣的閑散宮職。由此可見(jiàn)此詩(shī)的戰斗作用。
兩首游玄都觀(guān)的絕句,都寫(xiě)得相當尖銳、潑辣,嬉笑怒罵,酣暢淋漓,諷刺深刻。白居易曾給劉禹錫的詩(shī)作序,稱(chēng)他為詩(shī)豪,贊評說(shuō):其鋒森然,少敢當者。雖是論詩(shī),實(shí)在也是對詩(shī)人人格的品評。由此觀(guān)之,此評不差。
作者簡(jiǎn)介
劉禹錫,今江西吉安市永豐縣藤田鎮秋江人。宋大觀(guān)三年己丑年(公元1109年)三月初六生,南宋建炎四年庚戌舉解試,紹興二年(公元1132年)壬子科進(jìn)土及第,與唐宋八大家之一歐陽(yáng)修同鄉。禹錫公仕途進(jìn)士第后任筠州(今江西省高安市)司理參軍,后表現觀(guān)察推官再摘朝散大夫,守鄂州(今武漢市武昌),兼任荊湖北路提刑,直到淳煦九年壬寅(公元1182年)五月初二作古,享年七十四歲。
禹錫公不負桑梓不負學(xué),他所展示的廬陵風(fēng)骨,后人不應也不會(huì )忘記。這位意志堅定的愛(ài)國忠臣,光明正大的廉吏和雅靜博聞的教育家,他用一生的立身行事,寫(xiě)就了奪人風(fēng)采的精神長(cháng)歌。
【再游玄都觀(guān)唐劉禹錫全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析】相關(guān)文章:
再游玄都觀(guān)全文賞析劉禹錫古詩(shī)06-05
劉禹錫《再游玄都觀(guān)》古詩(shī)賞析05-12
夢(mèng)游天姥吟留別唐 李白全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析06-11
劉禹錫烏衣巷全文、注釋、翻譯和賞析06-19
郊行(宋 王安石)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析03-01
劉禹錫秋詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19