淺析外語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)與學(xué)生語(yǔ)言能力培養論文
論文關(guān)鍵詞:社會(huì )文化教學(xué) 語(yǔ)言能力 語(yǔ)言輸出 語(yǔ)言輸入
論文摘要:語(yǔ)言能力和社會(huì )文化知識是交際能力的組成部分,語(yǔ)言學(xué)家提出的不同交際模式中都包括這兩種成份,社會(huì )文化知識被認為可以使語(yǔ)言學(xué)習者言行得體。本文認為,除此之外,它還可以幫助語(yǔ)言學(xué)習者理解更多的語(yǔ)言輸入,增加學(xué)習者的語(yǔ)言輸出,進(jìn)而可提高學(xué)習者的語(yǔ)言能力。最后得出結論:外語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)有助于提高學(xué)生的語(yǔ)言能力。
1前言
自從社會(huì )語(yǔ)言學(xué)家Dell.Hymes提出交際能力模式(communicativecompetence)之后,外語(yǔ)教學(xué)中的文化問(wèn)題引起了人們的關(guān)注。沒(méi)有社會(huì )文化知識,語(yǔ)言學(xué)習者就不能把自己的語(yǔ)言知識用于交際。Brembeck說(shuō),教外語(yǔ)不教文化是培養語(yǔ)言流暢傻瓜的最好方法!1〕Hymes之后,Swain及Canal又提出了更為詳盡的交際能力模式。不管是Hymes的交際能力模式,還是Swain及Canal的交際能力模式,文化都是一個(gè)重要的成份,社會(huì )文化知識使語(yǔ)言學(xué)習者得體地運用自己的語(yǔ)言能力。其實(shí),社會(huì )文化知識對交際能力的作用不僅限于此,它還可以幫助語(yǔ)言學(xué)習者獲得及提高語(yǔ)言能力,因為社會(huì )文化知識不僅可以幫助語(yǔ)言學(xué)習者理解更多的語(yǔ)言輸入,還能增加語(yǔ)言學(xué)習者的語(yǔ)言輸出機會(huì ),而語(yǔ)言輸出及語(yǔ)言輸入對學(xué)習者語(yǔ)言能力的提高是非常必要的。因此,外語(yǔ)中的文化教學(xué)有助于學(xué)生語(yǔ)言能力的培養。
2文化教學(xué)有助于學(xué)生理解更多的語(yǔ)言輸入
2.1第二語(yǔ)言習得中的三大理論都強調語(yǔ)言輸入的重要性!2〕行為主義觀(guān)認為,語(yǔ)言學(xué)習就是強化刺激與反應之間聯(lián)系的過(guò)程。當刺激與反應之間的聯(lián)系高度自動(dòng)化時(shí),語(yǔ)言就算是習得了。后來(lái)喬姆斯基提出了語(yǔ)言習得的邏輯問(wèn)題,即語(yǔ)言輸入質(zhì)量低,但語(yǔ)言學(xué)習者能輸出高質(zhì)量的語(yǔ)言,同時(shí)語(yǔ)言學(xué)習者輸出的語(yǔ)言不能在語(yǔ)言輸入中找到,也就是說(shuō)語(yǔ)言學(xué)習者能創(chuàng )造性地使用語(yǔ)言。為了解決語(yǔ)言學(xué)習者語(yǔ)言輸入和語(yǔ)言輸出之間的不對稱(chēng),喬氏提出了普遍語(yǔ)法。普遍語(yǔ)法是由一系列的原則和參數組成,原則是所有語(yǔ)言共有的,參數是原則適用于具體語(yǔ)言時(shí)作出的調整。參數如何調整要取決于所接觸的語(yǔ)言,如果接觸的是英語(yǔ),參數就做出適應于英語(yǔ)的`調整。普遍語(yǔ)法是潛在于人腦中的,它需要激活才能指導語(yǔ)言學(xué)習,然而普遍語(yǔ)法的激活需要語(yǔ)言輸入。認知語(yǔ)言學(xué)理論分為兩派,一種認知語(yǔ)言理論把語(yǔ)言習得看做是語(yǔ)言環(huán)境和學(xué)習者內在機制之間復雜的相互影響的產(chǎn)物,兩者在語(yǔ)言習得中居于同樣重要的地位,在語(yǔ)言學(xué)習者內在機制的限制之內,語(yǔ)言輸入對語(yǔ)言習得有著(zhù)決定性的作用。另一種認知語(yǔ)言理論認為,言語(yǔ)交往對語(yǔ)言學(xué)習極為重要,因為它可以使二語(yǔ)特征更明顯地呈現給語(yǔ)言學(xué)習者,同時(shí)也強調言語(yǔ)交往中語(yǔ)言輸入的重要性。
2.2文化知識有助于學(xué)習者對語(yǔ)言輸入的理解。盡管對語(yǔ)言輸入在語(yǔ)言習得中的作用有不同的認識,主要的語(yǔ)言習得理論都強調語(yǔ)言輸入的重要性。隨著(zhù)科技的發(fā)展,語(yǔ)言輸入不再匱乏了:在家可以通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)瀏覽英語(yǔ)報紙,還可以收聽(tīng)VOA、BBC等英語(yǔ)廣播,這些英語(yǔ)廣播還為英語(yǔ)學(xué)習者開(kāi)設了特別英語(yǔ)節目。國內也有英文媒體,比如《中國日報》、CCTV9,還有《二十一世紀報》等等。還有好多高校都聘有外教。這一切都為英語(yǔ)學(xué)習者學(xué)好英語(yǔ)提供了大量的語(yǔ)言輸入條件。學(xué)習者聽(tīng)懂輸入的語(yǔ)言材料,有利于語(yǔ)言學(xué)習。Krashen認為,教室比非正式語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境好〔3〕……因為初學(xué)者很難在自然語(yǔ)言環(huán)境中獲得可理解的語(yǔ)言輸入,但很可能在教室中獲得。他認為被理解的語(yǔ)言輸入更有助于學(xué)習者學(xué)習語(yǔ)言。語(yǔ)言的理解是一個(gè)非常復雜的心理過(guò)程,語(yǔ)言心理學(xué)家認為,語(yǔ)言的理解方式有兩種,〔4〕一種是自上而下的理解,一種是自下而上的理解。前者認為高層信息會(huì )影響低層信息加工,一個(gè)句子的上下文會(huì )影響句子中單詞的辨認,因為在自上而下的理解方式中,學(xué)習者可以根據自己的經(jīng)驗或知識對說(shuō)話(huà)者說(shuō)話(huà)的內容會(huì )有某種期望,這種期望會(huì )幫助學(xué)習者辨認聽(tīng)到或看到的單詞,甚至把沒(méi)有發(fā)出的音給補出來(lái),把發(fā)錯的音修改過(guò)來(lái):
Thestategovernorsmetwiththeirrespectivelegislaturesconveninginthecapitalcity.
假設說(shuō)話(huà)的人在說(shuō)到legislatures時(shí)咳嗽了一下,沒(méi)有把第一個(gè)/s/這個(gè)音發(fā)出來(lái),聽(tīng)的人仍然感覺(jué)到這個(gè)音發(fā)出來(lái)了,這叫做因素的恢復。這里聽(tīng)話(huà)人語(yǔ)言外的經(jīng)驗或知識起了作用。這里的語(yǔ)言外的知識或經(jīng)驗就是文化知識。沒(méi)有文化知識,聽(tīng)話(huà)的人就只能用自下而上的理解方式來(lái)加工語(yǔ)言信息了。
自下而上的理解方式是指語(yǔ)言信息的加工開(kāi)始于最低層,且不受高層次信息的影響。所謂的最底層開(kāi)始就是從因素開(kāi)始的。這樣做,只要有一個(gè)關(guān)鍵的音素沒(méi)聽(tīng)清,就可能影響一個(gè)詞甚至一個(gè)句子的理解:
AmilitarymeetingwashadinPentagon.
如果說(shuō)這句活的人由于某種原因沒(méi)有吧“/p/”發(fā)出來(lái),不了解美國文化的人可能聽(tīng)不懂這句話(huà),因為他是從每一個(gè)因素出發(fā)來(lái)加工這句話(huà)的。但要是聽(tīng)話(huà)的人了解美國文化,他就可能把“/p/”補出來(lái),因為他知道“Pentagon”是美國的,是開(kāi)軍事會(huì )議的地方,他是可以從大背景出發(fā)來(lái)加工這句話(huà)的,他有可能在聽(tīng)到“military”時(shí)就期望著(zhù)“Pentagon”出現了,這個(gè)詞一出現就可能幫助他推斷出“entagon”是“Pentagon”,進(jìn)而聽(tīng)懂整個(gè)句子。也就是說(shuō),文化知識能培養學(xué)生的因素恢復能力。
由此可見(jiàn),社會(huì )文化知識對學(xué)生理解語(yǔ)言輸入起著(zhù)非常重要的作用。
3文化教學(xué)可以增加學(xué)生的語(yǔ)言輸出,提高學(xué)生的語(yǔ)言能力
3.1MerrillSwain〔5〕認為,語(yǔ)言輸出有三大功能。第一個(gè)功能是注意/引起注意,就是引起語(yǔ)言學(xué)習者注意的功能。學(xué)習者在輸出目的語(yǔ)時(shí)遇到的語(yǔ)言問(wèn)題能使他們注意到他們不懂或是不全懂的知識,這些語(yǔ)言問(wèn)題就可能成為學(xué)習者下一步學(xué)習的內容,并通過(guò)加大語(yǔ)言形式學(xué)習的力度,為學(xué)習者所掌握。Bialystok就認為,語(yǔ)言形式上的訓練會(huì )使語(yǔ)言學(xué)習者將學(xué)習過(guò)的顯性知識轉換成隱性知識!6〕第二個(gè)功能是假設檢驗。MerrillSwain認為,語(yǔ)言輸出實(shí)際上就是語(yǔ)言學(xué)習者對目的語(yǔ)所作假設的一個(gè)驗證,然后根據得到的反饋加以修正。在二語(yǔ)習得的過(guò)程中,學(xué)習者基于中介語(yǔ)或母語(yǔ)對二語(yǔ)做出一些假設,驗證這些假設是否正確要靠輸出,因為輸出(書(shū)面或是口頭)是學(xué)習者將其內在知識外現的一個(gè)過(guò)程和結果,只有內在知識外現,別人才能接觸到學(xué)習者的語(yǔ)言,知道是對還是錯,進(jìn)而對其進(jìn)行修正。MerrillSwain引用了Pica及其同事的話(huà):“(語(yǔ)言學(xué)習者)修正他們的輸出,......驗證他們有關(guān)二語(yǔ)的假設,用新的結構和形式做實(shí)驗,并創(chuàng )造性地利用他們的中介語(yǔ)資源!盡errillSwain還認為,修改了的,重新加工過(guò)的輸出可以被看作是代表了學(xué)習者中介語(yǔ)的前鋒,即最新進(jìn)入學(xué)習者中介語(yǔ)的成分!7〕第三個(gè)功能是元語(yǔ)言功能。MerrillSwain認為,學(xué)習者通過(guò)語(yǔ)言輸出驗證自己對二語(yǔ)的假設時(shí),學(xué)習者是在猜測某事該怎么說(shuō)或怎么寫(xiě)。正是這種輸出體現了怎樣使用語(yǔ)言,思考語(yǔ)言怎么使用的元語(yǔ)言功能。這種輸出還可以讓學(xué)習者控制內化這種元語(yǔ)言功能。大多數交際過(guò)程中交際者的注意力都集中在語(yǔ)義表達上,但確有些交際過(guò)程,交際者的意圖集中于語(yǔ)言形式上,用語(yǔ)言談?wù)撜Z(yǔ)言形式。實(shí)際上這種交際是教室英語(yǔ)的一部分,好多英語(yǔ)學(xué)習者都在用語(yǔ)言談?wù)撌裁,什么用英語(yǔ)怎么說(shuō)。尤其在英語(yǔ)角或跟外教談話(huà)時(shí),這種功能也時(shí)有出現。
3.2輸出還有助于促使顯性知識向隱性知識的轉換。Krashen〔8〕在談到第二語(yǔ)言學(xué)習環(huán)境時(shí),把語(yǔ)言知識的獲得途徑分為習得和學(xué)習。習得指的是在自然語(yǔ)言環(huán)境中無(wú)意識獲得的語(yǔ)言能力,而在課堂上有意獲得語(yǔ)言能力的途徑叫學(xué)習。前者獲得的知識叫隱性知識,后者獲得的知識叫顯性知識。Krashen認為這兩種知識是不可以轉換的,顯性知識只能起監控的作用,交際中使用的是隱性知識。Krashen這種觀(guān)點(diǎn)被稱(chēng)之為無(wú)接口理論(non-interfacehypothesis)。Seliger,Stevick,Bialystok,Mclaughlin等人提出了接口理論(interfacehypothesis)!9〕Seliger的弱接口理論認為,顯性知識可以縮短習得過(guò)程,加快習得速度,從而幫助語(yǔ)言習得。后者提出的強接口理論認為,顯性知識經(jīng)過(guò)充分的練習,可以轉換為隱性知識,也就是說(shuō),課堂上學(xué)習的知識可以經(jīng)過(guò)練習而用在交際中,而練習包括輸入(聽(tīng)力聯(lián)系,閱讀練習),也包括輸出(口語(yǔ),寫(xiě)作)。因此語(yǔ)言輸出對提高學(xué)生的語(yǔ)言能力至關(guān)重要。
3.3社會(huì )文化對語(yǔ)言輸出的作用。語(yǔ)言和文化密不可分,語(yǔ)言是文化的一部分,也是文化的載體,沒(méi)有文化,語(yǔ)言就成了沒(méi)有實(shí)在意義、空洞抽象的符號,學(xué)生的顯性知識不能在輸出中得到練習,不能轉化成隱性知識,不利于學(xué)生語(yǔ)言能力的提高。因此,外語(yǔ)學(xué)習者要想大量輸出語(yǔ)言,必須有足夠的社會(huì )文化知識作依托。有了豐富的社會(huì )文化知識,語(yǔ)言學(xué)習者才有思想要交流,語(yǔ)言輸出才有可能,語(yǔ)言形式才能在不斷的輸出中變得熟練起來(lái),學(xué)習者的中介語(yǔ)資源也會(huì )越來(lái)越豐富,越來(lái)越接近目標語(yǔ),語(yǔ)言能力也會(huì )隨之提高。
4結語(yǔ)
社會(huì )文化知識對外語(yǔ)學(xué)習者來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。一方面,文化知識可以使外語(yǔ)學(xué)習者得體地使用自己的語(yǔ)言知識;另一方面,文化知識可以幫助學(xué)習者理解更多的語(yǔ)言輸入,使學(xué)習者的中介語(yǔ)更接近目標語(yǔ),同時(shí)還有助于學(xué)習者增多語(yǔ)言輸出量和輸出機會(huì ),使課堂上學(xué)習到的顯性知識轉化為隱性知識。這從另一個(gè)側面表明文化知識在外語(yǔ)教學(xué)中的重要性:除了幫助學(xué)習者有效地和來(lái)自目標語(yǔ)文化中的人溝通(書(shū)面的和口頭的)之外,還有助于學(xué)習者提高語(yǔ)言能力。中國外語(yǔ)學(xué)習者的文化知識的獲得主要依靠外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué),包括目標語(yǔ)文化教學(xué)和母語(yǔ)文化教學(xué),因此外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)的重要性需要人們重新考慮!
參考文獻:
[1]王振亞.以跨文化為目的的外語(yǔ)教學(xué)[M].北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2005
[2][5]RodEliss.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M].Shanghai:SFLEP,1997
[3][8][9]RodEliss.UnderstandingSecondLanguageAcquisition[M].Shanghai:SFLEP,1997
[4]DavidW.Carrell.PsychologyofLanguage[M].Beijing:BFLTRP,1999
[6][7]GuyCook,BarbaraSeidlhofer.PrinciplesandPracticeinAppliedLinguistics[C].MerrillSwain,ThreeFunctionsofOutputinSecondLanguageLearning[z].Shanghai:SFLEP,1997
【淺析外語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)與學(xué)生語(yǔ)言能力培養論文】相關(guān)文章:
淺析化學(xué)教學(xué)中閱讀能力的培養論文12-06
幼兒語(yǔ)言表達能力的培養淺析的論文01-24
體育教育與學(xué)生創(chuàng )新能力的培養淺析論文11-23
大學(xué)生創(chuàng )新能力培養淺析論文04-23
在外語(yǔ)教學(xué)中培養學(xué)生的創(chuàng )新思維能力論文12-02
淺析語(yǔ)文教學(xué)中閱讀能力的培養論文01-23