- 相關(guān)推薦
《宋史?晏殊傳》原文及譯文鑒賞
,字同叔,撫州臨川人。七歲能屬文,景德初,張知白安撫江南,以神童薦之。帝召殊與進(jìn)士千余人并試廷中,殊神氣不懾,援筆立成。帝嘉賞,賜同進(jìn)士出身。復試詩(shī)、賦、論,殊奏臣嘗私習此賦,請試他題!钡蹛(ài)其不欺,既成,數稱(chēng)善。命直史館陳彭年察其所與游處者每稱(chēng)許之帝每訪(fǎng)殊以事率用方寸小紙細書(shū)已答奏輒并稿封上帝重其縝密。
仁宗即位,章獻太后奉遺詔權聽(tīng)政。宰相丁謂、樞密使曹利用,各欲獨見(jiàn)奏事,無(wú)敢決其議者。殊建言:“群臣奏事太后者,垂簾聽(tīng)之,皆毋得見(jiàn)!弊h遂定。上晏殊疏論張耆不可為柩密使,忤太后旨。坐從幸玉清昭應宮,從者持笏后至,殊怒,以笏撞之折齒,御史彈奏,罷知宣州。數月,改應天府,延范仲淹以教生徒。自五代以來(lái),天下學(xué)校廢,興學(xué)自殊始。召拜資政殿學(xué)士、兵部侍郎。太后謁太廟,有請服袞冕者,太后以問(wèn),殊以《周官》后服對。陜西方用殊請罷內臣監兵,及募弓箭手教之,以備戰斗。又請出宮中長(cháng)物助邊費,凡他司之領(lǐng)財利者,悉罷還度支。悉 為施行。
殊平居好賢,當世知名之士,如范仲淹、孔道輔皆出其門(mén)。及為相,益務(wù)進(jìn)賢材,而仲淹與韓琦、富弼皆進(jìn)用,至于臺閣,多一時(shí)之賢。帝亦奮然有意,欲因群材以更治,而小人權幸皆不便。孫甫、蔡襄上言:“宸妃生圣躬為天下主,而殊嘗被詔志宸妃墓,沒(méi)而不言!庇肿嗾撌庖酃俦钨稚嵋砸幚。坐是,降工部尚書(shū)、知穎州。
以疾,請歸京師訪(fǎng)醫藥。既平,復求出守,特留侍經(jīng)筵,儀從如宰相。逾年,病浸劇,帝乘輿將往視之,未行,巳而薨。帝雖臨奠,以不視疾為恨,特罷朝二日,謚元獻,篆其碑首曰“舊學(xué)之碑”。
。ü澾x自《宋史?晏殊傳》)
10。用“/”給文中畫(huà)波浪線(xiàn)的部分斷句,正確的一項是
A。命直史館陳彭年察其所與游處者/每稱(chēng)許之/帝每訪(fǎng)殊以事/率用方寸小紙細書(shū)/ 已答奏/輒并稿封上/帝重其慎密
B。命直史館陳彭年察其所與游處者/每稱(chēng)許之/帝每訪(fǎng)殊以事/率用方寸小紙/細書(shū)已答奏/輒并稿封上/帝重其慎密
C。命直史館陳彭年察其所與游/處者每稱(chēng)許之/帝每訪(fǎng)殊以事/率用方寸小紙細書(shū)/ 已答/奏輒并稿封上/帝重其慎密
D。命直史館陳彭年察其所許之/帝每訪(fǎng)殊/以事率用方寸小紙/細書(shū)已答奏/輒并輛封上/帝重其慎密
11。下列對文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是
A!斑M(jìn)士出身”是科舉時(shí)代按照中試等第賜予的一種資歷稱(chēng)號。宋代賜予進(jìn)士的資歷分為“進(jìn)士及第”,“進(jìn)士出身”,“同進(jìn)士出身”。
B。晏殊所擔任的“資政殿學(xué)士”,是宋代皇帝特設、以示尊寵的一種官職名,與后來(lái)設立了“資政殿大學(xué)士”一樣,均無(wú)吏守、無(wú)職掌,僅出入待從,以備皇帝咨詢(xún)國政。
C。廟號是皇帝死后,在太廟;名號,如高祖 、太宗等,而皇后、皇太后依從于皇帝,同樣享有廟號,如文中的“章獻太后”。
D!笆探(jīng)筵”是指廷臣入禁中在皇帝或太子面前講授儒家經(jīng)典或治國之道;宋代始稱(chēng) “經(jīng)筵”,以翰林學(xué)士或其他官員充任或兼任,職位為儒臣之榮選。
12。下列對原文有關(guān)內容的賞析,不正確的一項是
A。晏殊七歲便能寫(xiě)文章,參加殿試提筆成文,復試時(shí)主動(dòng)要求更換已做過(guò)的試題,深得皇帝贊美,這充分表現了晏殊出眾的文學(xué)才華和誠實(shí)的優(yōu)良品質(zhì)。
B。晏殊牲饉急歷^曾用笏板撞落侍從牙齒,而又退企輕視詔令、役使官兵,這些傳統知識分子所具有的性格弱點(diǎn)導致他或被免官或被降職,一生坎坷。
C。晏殊改任應天府時(shí),興辦學(xué)校;太后拜謁太廟,他以《周官》中規定的太后服裝應答;陜西作戰時(shí),他提出切實(shí)有效的軍事建議?梢(jiàn)晏殊具有突出的文才武略。
D。本文寫(xiě)晏殊,除了正面刻畫(huà),還側面烘托,如寫(xiě)晏殊重病時(shí),皇帝將親臨探望,晏殊去世后,皇帝親自祭奠,罷朝兩天,反映了晏殊在當朝的聲望。
13。將文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子譯成現代漢語(yǔ)。(9分)
。1)欲荀順私情,則告訴不許。(3分)
。2)群臣奏事太后者,垂簾聽(tīng)之,皆毋得見(jiàn)。(3分)
。3)及為相,益務(wù)進(jìn)賢材,而仲淹與韓琦、富弼皆進(jìn)用。(3分)
參考答案
10。 A(命直史館陳彭年察其所與游處者,每稱(chēng)許之。帝每訪(fǎng)殊以事,率用方寸小紙細書(shū),已答奏,輒并稿封上,帝重其慎密。)
11。C(廟號僅限于皇帝使用,皇后、皇太后如同大臣一樣,只享有謚號,不能享有廟號。)
12。B(晏殊被貶官主要足因為過(guò)于正直,富有才華,使“小人權幸皆不便”。他們遂以讒言中傷晏殊,致使晏殊屢次被貶;晏殊的急躁與猜介清高只是次要原因。)
13。 (1)想要姑且順從自己的私情,但申泝又不被準許,(茍,姑且,隨意; 告訴,申訴;許,準許,答 應。)
。2)向太后奏事的大臣,需隔著(zhù)簾子(匯報),使太后在簾子內聽(tīng)政,都不能彼此見(jiàn)面。(“群臣奏事太后者”,定語(yǔ)后置句式;垂簾聽(tīng)之,補充 省略成分;聽(tīng),治理,處理。)
。3)等到晏殊擔訌宰相,他更加致力于選拔賢材,丁是范灃淹與韓琦、富弼都被舉薦重用。(及,等到;務(wù),致力于;進(jìn)周,被舉薦重用
【參考譯文】
晏殊,字同叔,撫州臨川人。七歲時(shí)便能寫(xiě)文章,錄德初年,張知白任江南安撫使,以神童的名義向朝廷推薦他。文帝召令晏殊和千余名參加進(jìn)士考試的人一起在朝廷上參加殿試。晏殊神情自若,不被震懾,提筆立即成文,皇帝贊賞,賜予晏殊“同進(jìn)士出身”的資歷。又進(jìn)行詩(shī)賦策論的復試。(接到題目后)晏殊說(shuō):“我曾經(jīng)私下圼寫(xiě)過(guò)這種賦,請換其他題目考查;实巯矏(ài)他不欺作的品格,等到他寫(xiě)完文賦,多次稱(chēng)道;实勖笔佛^陳彭年暗中觀(guān)察晏殊都與什么樣的人交游相處,(得到回復后)免帝時(shí)常稱(chēng)許晏殊。主帝每次用政事咨詢(xún)晏殊時(shí),晏殊都用方寸大的小紙片以蠅頭小椅書(shū)寫(xiě)建議,等到答奏完畢后,晏殊就連同底稿一起封好呈交皇帝,皇帝頗為看重他謹慎縝密的作風(fēng)。
宋仁宗即位后,章獻大后根據先帝遺炤暫時(shí)代理臨朝處理政事宰相丁訪(fǎng)、樞密使曹利用都想獨自拜見(jiàn)太后上奏言事(專(zhuān)擅朝政)朝中眾臣(攝于他們的權勢)不敢決斷他們的意見(jiàn)”晏殊進(jìn)言向太后奏事的大臣,需(讓大后)降簾處理,使兩方都不能見(jiàn)面!贝耸掠谑蔷痛_定下來(lái) (后來(lái))晏殊上疏論張者不可擔任樞密使,違背大后旨意。 (又)因為跟隨皇帝前往玉清昭應宮,而侍從拿著(zhù)故笏在他之后才趕來(lái),晏昧怒了,用笏板撞斷了侍從的牙齒,御史大夫就此事上奏彈劾晏殊,晏殊被罷朝中職務(wù),貶諦做了宣州知府。過(guò)了數月,改任應天府,延請范仲淹來(lái)教學(xué)生。自五代以來(lái),天下學(xué)校廢棄,(重新)興辦學(xué)校從晏殊開(kāi)始。
不久皇帝征召授予晏殊資政殿學(xué)士、兵部侍郎。大后拜謁太廟,有人奏請太后穿袞冕拜謁。大后拿這個(gè)問(wèn)題詢(xún)問(wèn)晏殊,姜硃用《周官》中規定的太后服裝回復。朝廷正在陜西用兵,姜殊請求罷除內臣(太監)監管軍隊,并且招募弓箭手,培訓他們來(lái)為作戰做好準備。姜殊又請求拿出宮中多余器物(變賣(mài))以資助邊境軍費,其它部門(mén)管錢(qián)財的官員,都罷免,(把財權)交還到度支司(三司之一,掌經(jīng)濟出納)。這些建議都被施行。
姜殊平日喜愛(ài)交游賢士,當世知名之士,比如范仲淹、孔道鋪,都出自姜殊門(mén)下。等到晏殊擔任宰相后,更加致力于選拔賢材,于是范仲奄與韓琦、富弼你被舉薦重用,擔任朝廷要職的,多是一時(shí)的賢士;实垡鄤罹珗D治,意氣風(fēng)發(fā),想要憑借群材來(lái)革新政治,于是小人侫臣都受到打擊。孫甫、蔡襄上言:“宸妃所生的陸下是天下的主人(這個(gè)就是有名的“狂貓換太子”),而晏殊曾接詔令為陸下生母作墓志銘,然而晏洙并無(wú)作為,此事便這樣過(guò)去了!庇钟腥松献嗾f(shuō)要姜殊使官兵修整租賃的房屋來(lái)謀取私利利,由于這個(gè),晏殊被降為工部尚書(shū),貶調到穎州任知州。
因為疾病,請求歸京師以尋醫問(wèn)藥?祻秃,再次請求出守,立帝特地留侍經(jīng)筵,晏殊待遇同宰相一樣。過(guò)了一年,疾病加剎,立帝乘與將要探訪(fǎng)他的病情,還沒(méi)去,晏殊不久便病逝了?说垭m然親臨祭莫,但因為沒(méi)有探訪(fǎng)他病情而遺憾,于是特地罷朝兩天,追贈司空兼侍中,謚號元獻,雕刻他碑首為“舊學(xué)之碑”。
【《宋史?晏殊傳》原文及譯文鑒賞】相關(guān)文章:
《晏殊傳》原文及譯文09-16
晏殊浣溪沙原文與譯文08-14
晏殊《浣溪沙》原文及譯文07-04
晏殊蝶戀花原文鑒賞10-21
蝶戀花晏殊原文譯文及賞析07-18
《晏殊傳》原文及翻譯07-12
《晏殊傳》的原文及習題05-04
晏殊《浣溪沙》的譯文08-24
蝶戀花晏殊譯文07-04
浣溪沙晏殊譯文08-07