晏殊《蝶戀花》賞析
晏殊《蝶戀花》賞析1
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露 晏殊
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素。山長(cháng)水闊知何處。
【譯文】
欄桿外,菊花被輕煙籠罩,好像有著(zhù)無(wú)盡的憂(yōu)愁;蘭葉上掛著(zhù)露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進(jìn)屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋風(fēng)吹落碧樹(shù)的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
【注釋】
、贆懀╦iàn):欄桿。
、诹_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
、壑鞈(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家。
、懿恢O(ān):不了解,沒(méi)有經(jīng)驗。諳:熟悉,精通。
、荼虡(shù):綠樹(shù)。
、薏使{:彩色的信箋。
、叱咚兀簳(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。
【賞析】
此作品為晏殊寫(xiě)閨思的名篇。詞之上片運用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點(diǎn)出離恨;下片承離恨而來(lái),通過(guò)高樓獨望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現出來(lái)。王國維《人間詞話(huà)》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和柳永、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界([2]古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)三種之境界:"昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。獨上高樓,望盡天涯路。"此第一境也。"衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。"此第二境也。"眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。"此第三境也。此等語(yǔ)皆非大詞人不能道。,足見(jiàn)此詞之負盛名。全詞深婉中見(jiàn)含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又象默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。
這兩種現象之間本不一定存聯(lián)系,但充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的`主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!睆慕癯炕厮葑蛞,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路!边^(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加曳不盡的情致。
婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。
晏殊《蝶戀花》賞析2
作品原文
蝶戀花
六曲闌干偎碧樹(shù),楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。誰(shuí)把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。
滿(mǎn)眼游絲兼落絮,紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨。濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。
作品注釋
、儋耍阂揽。
、邳S金縷:指嫩柳條。
、垅毠~:用羅鈿裝飾的箏。
、芎Q啵貉嘧拥膭e稱(chēng)。古人認為燕子生于南方,渡海而至,故稱(chēng)。
、菀祸╯hà):極短的時(shí)間。
、逎馑X(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處:暗用金昌緒《春怨》詩(shī)意:“打起黃鶯兒,莫救枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西!
作品譯文
廡廊上的欄桿曲折盤(pán)轉,像是有意無(wú)意倚偎在綠樹(shù)上,春風(fēng)輕拂,千萬(wàn)條碧綠柔美的柳枝在朝陽(yáng)的映照下,披上了一層金色的光澤。
遠處,傳來(lái)了美妙悠揚的箏樂(lè )聲,是那么的賞心悅耳,逗引得梁上的燕子雙雙穿過(guò)門(mén)簾,撲向春天溫馨的懷抱。
然而,只幾天時(shí)間,已是物換景遷:迎風(fēng)飄揚的柳絲籠罩在漫天飛舞的落絮中;紅艷艷的杏花,也經(jīng)不住清明時(shí)節的紛紛細雨,眨眼間便萎謝凋零。
我想在夢(mèng)中排遣春愁,可濃睡中,卻被黃鶯的啼叫聲驚醒,美麗的夢(mèng)中幻境,一下子消失得無(wú)影無(wú)蹤。
作品鑒賞
這首詞是擬寫(xiě)閨情之作,全篇以寫(xiě)景始而以情終,景中含情,情又襯景,因而被評為“金碧山水,一片空蒙!保ㄗT獻《譚評詞辨》)
上闋從春光寫(xiě)起!傲@干”三句極力描寫(xiě)庭院的春日明媚風(fēng)景。曲曲紅闌,被綠茵扶疏的碧樹(shù)所環(huán)繞;院中的楊柳隨風(fēng)搖擺,如絲如縷的柔條在夕陽(yáng)的晚照中輕盈飛舞,好一派靜謐、優(yōu)美的景色。一個(gè)“偎”字,寫(xiě)出自然景物與人工景物的和諧、親昵,一個(gè)“展”字,寫(xiě)盡了柳條的媚態(tài),詞的意境,就在這柔和、清雅的景物中被烘托出。而突如其來(lái)的琮琮箏聲,打破了這安靜的氛圍,也驚起了雙燕,穿簾而去。由燕子的安居,可知閨中的冷清;由箏聲的驚燕,可知聲音之激越,彈箏者心情之郁悶也可見(jiàn)一斑。盡管全部是寫(xiě)景,但閨中人獨處的難堪之情已經(jīng)隱約可見(jiàn)。上闋中詞人分別從聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)兩個(gè)角度進(jìn)行描寫(xiě),先寫(xiě)箏鳴聲之凄婉,再寫(xiě)成雙的海燕穿簾而去,所見(jiàn)所聞,勾起詞人隱隱的孤獨與惆悵之感,為下文進(jìn)一步抒情做鋪墊。
下片抒傷春之情。首三句寫(xiě)詞人所見(jiàn):游絲、落絮、紅杏花,這些景物的描寫(xiě),暗示春之將逝。依舊由景開(kāi)始,但是“滿(mǎn)眼”一詞已經(jīng)凸現了人的出現,是從閨中人的視線(xiàn)和心情來(lái)看景了!坝谓z”和“落絮”都是經(jīng)典的春愁繚亂、幽思綿綿的'意象,“滿(mǎn)”和“兼”字更說(shuō)明了一種無(wú)聊、無(wú)奈的心情。這是突然降下的一陣清明雨,打得院中杏花零落。最后一句由春光繚繞歸結到春閨的愁思,一個(gè)“亂”字說(shuō)明了心緒之亂,“無(wú)尋處”則點(diǎn)出了好夢(mèng)被驚醒后的煩惱與憂(yōu)愁。經(jīng)過(guò)這兩句一點(diǎn)化,前面的景語(yǔ)全都變成了情語(yǔ),令人回味不已。
整首詞詩(shī)人由寫(xiě)景始,由寫(xiě)人終。寫(xiě)景抓住春天的特指,但有富于變化,在變化中蘊含了作者的情感,寫(xiě)人先寫(xiě)人物的行動(dòng),把細箏移玉柱,但穿簾雙燕卻勾起了主人公無(wú)限的傷感,成為全詞感情轉折的基點(diǎn)。再寫(xiě)人物的心理,“驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處”,直接抒發(fā)主人公內心的傷感。整首詞寫(xiě)景與寫(xiě)人相互交融,通過(guò)穿簾的雙燕,亂語(yǔ)的“黃鶯”、“游絲”、“落絮”“清明雨”,使人物的心理活動(dòng)步步呈現,達到了情與景的高度統一,但又含而不露,堪稱(chēng)“金碧山水,一片空蒙!比~在藝術(shù)風(fēng)格上語(yǔ)言明麗,用意婉曲。
詞牌簡(jiǎn)介
蝶戀花,詞牌名之一,分上下兩闋,共六十個(gè)字,一般用來(lái)填寫(xiě)多愁善感和纏綿悱惻的內容。自宋代以來(lái),產(chǎn)生了不少以《蝶戀花》為詞牌的優(yōu)美詞章,像宋代柳永、蘇軾、晏殊等人的《蝶戀花》,都是歷代經(jīng)久不衰的絕唱。
作品格律
六曲闌干偎碧樹(shù),
●●⊙○○●▲
楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。
●●○○,●●○○▲
誰(shuí)把鈿箏移玉柱?穿簾海燕雙飛去。
●●⊙○○●▲,○○●●○○▲
滿(mǎn)眼游絲兼落絮,
○●⊙○○●▲
紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨。
●○○○,○●○○▲
濃睡覺(jué)來(lái)慵不語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。
●●⊙○○●▲,○○●●○○▲
注:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻
作者簡(jiǎn)介
晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,撫州臨川人。北宋著(zhù)名文學(xué)家、政治家。生于宋太宗淳化二年(991年),十四歲以神童入試,賜同進(jìn)士出身,命為秘書(shū)省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書(shū)、觀(guān)文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書(shū),宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封臨淄公,謚號元獻,世稱(chēng)晏元獻。晏殊以詞著(zhù)于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”,又與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“晏歐”;亦工詩(shī)善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻遺文》、《類(lèi)要》殘本。
晏殊《蝶戀花》賞析3
這首詞寫(xiě)離恨相思之苦,情景交融,細致入微,感人至深。上片重在寫(xiě)景,寓情于景,一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)。在詩(shī)人的眼中,菊花似為愁煙所籠罩,蘭花上的露珠似乎是它哭泣時(shí)流下的淚珠,這一亦真亦幻幽極凄絕的特寫(xiě)鏡頭,正是抒情主人公悲涼、迷離而又孤寂的`心態(tài)的寫(xiě)照!傲_幕輕寒”二句將筆觸由苑中折回室內,似乎是寫(xiě)燕子由于羅幕輕寒而離去,實(shí)則寫(xiě)作者身之所感,也是作者心之所感!把嘧与p飛去”,不僅是帶有鮮明的季節特征的景物,而且,燕之“雙飛”更襯出人之“孤棲”。不難想象,當作者目送時(shí)而繞梁呢喃、時(shí)而穿簾追逐的雙燕相隨而去之際,該懷著(zhù)怎樣一份孑然獨立的悵惘!“明月不諳”二句引來(lái)明月作進(jìn)一步的烘托與映襯。作者嗔怪“明月不諳離恨苦”,是從另一角度加以生發(fā)――月已圓而人未圓,作者對那皓潔的月光羨極生妒、略致微詞,乃是情理中。
下片寫(xiě)登樓望遠!白蛞刮黠L(fēng)”句,使固有的慘淡、凄迷氣氛又增添了幾分蕭瑟、幾分凜冽。西風(fēng)方烈,碧樹(shù)盡凋;木猶如此,人何以堪!“望盡”,既表明其眺望之遠,也見(jiàn)出其凝眸之久,從時(shí)空兩方面拓展了詞境。但“望盡天涯路”,不見(jiàn)天涯人。既然如此,那就只有寄書(shū)寄意了。 “山長(cháng)水闊知何處”,以無(wú)可奈何的悵問(wèn)作結,給人情也悠悠、恨也悠悠之感。 王國維在《人間詞話(huà)》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽(yáng)修、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界中之第一境界,足見(jiàn)本詞之負盛名。
即第一境界為:昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路。
第二境界為:衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
第三境界為:眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。
晏殊《蝶戀花》賞析4
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!
注釋
、贆懀╧ǎn):欄桿。
、诹_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
、壑鞈(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家。
、艹咚兀簳(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。
翻譯
欄桿(檻在這里念kǎn,欄桿的意思)外,菊花被輕煙籠罩,好象含著(zhù)愁;蘭葉上掛著(zhù)露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進(jìn)屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋風(fēng)吹落碧樹(shù)的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
賞析
詞之上片運用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點(diǎn)出離恨;下片承離恨而來(lái),通過(guò)高樓獨望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現出來(lái)。王國維《人間詞話(huà)》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和柳永、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界,足見(jiàn)此詞之負盛名。全詞深婉中見(jiàn)含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又象默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。
這兩種現象之間本不一定存聯(lián)系,但充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!睆慕癯炕厮葑蛞,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路!边^(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,幾乎言盡的情況下,晏殊又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加曳不盡的情致。
婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的'詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。
延展知識:
蝶戀花
晏殊
六曲闌干偎碧樹(shù),楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。
誰(shuí)把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。
滿(mǎn)眼游絲兼落絮,紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨。
濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。
注釋
、儋耍阂揽。
、邳S金縷:指嫩柳條。
、垅毠~:用羅鈿裝飾的箏。
、芎Q啵貉嘧拥膭e稱(chēng)。古人認為燕子生于南方,渡海而至,故稱(chēng)。
、菀祸╯hà):極短的時(shí)間。
、逎馑X(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處:暗用金昌緒《春怨》詩(shī)意:“打起黃鶯兒,莫救枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西!
鑒賞
整首詞詩(shī)人由寫(xiě)景始,由寫(xiě)人終。寫(xiě)景抓住春天的特指,但有富于變化,在變化中蘊含了晏殊的情感,寫(xiě)人先寫(xiě)人物的行動(dòng),把細箏移玉柱,但穿簾雙燕卻勾起了主人公無(wú)限的傷感,成為全詞感情轉折的基點(diǎn)。再寫(xiě)人物的心理,“驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處”,直接抒發(fā)主人公內心的傷感。整首詞寫(xiě)景與寫(xiě)人相互交融,通過(guò)穿簾的雙燕,亂語(yǔ)的“黃鶯”、“游絲”、“落絮”“清明雨”,使人物的心理活動(dòng)步步呈現,達到了情與景的高度統一,但又含而不露,堪稱(chēng)“金碧山水,一片空蒙!比~在藝術(shù)風(fēng)格上語(yǔ)言明麗,用意婉曲。
晏殊《蝶戀花》賞析5
蝶戀花⑴
檻菊愁煙蘭泣露⑵,羅幕輕寒⑶,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦⑷,斜光到曉穿朱戶(hù)⑸。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)⑹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素⑺,山長(cháng)水闊知何處?
詞句注釋
、诺麘倩ǎ河置傍P棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,后用為詞牌!稑(lè )章集》《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》,詠《會(huì )真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。
、茩懀╦iàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。
、橇_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
、炔恢O(ān):不解,沒(méi)有經(jīng)驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。
、芍鞈(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家。
、实颍核ヂ。碧樹(shù):綠樹(shù)。
、瞬使{:彩色的信箋。尺素:書(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)十九首》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。兼:一作“無(wú)”。
白話(huà)譯文
清晨欄桿外的菊花籠罩著(zhù)一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著(zhù)縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶(hù)。
昨天夜里西風(fēng)慘烈,凋零綠樹(shù)。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。
作品鑒賞
婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越婉約詞。
起句“檻菊愁煙蘭泣露”,寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又像默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢薄捌倍,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去”,寫(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走。
這兩種現象之間本不一定存聯(lián)系,但充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)”,從今晨回溯昨夜,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路!边^(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的`境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致。
晏殊《蝶戀花》賞析6
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
宋代:晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)。(雙飛去 一作:雙來(lái)去 離恨苦 一作:離別苦)
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處?
《蝶戀花》賞析字詞解釋?zhuān)?/strong>
、诺麘倩ǎ河置傍P棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,后用為詞牌!稑(lè )章集》《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》,詠《會(huì )真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。
、茩懀╦iàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。
、橇_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
、炔恢O(ān):不了解,沒(méi)有經(jīng)驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。
、芍鞈(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家。
、实颍核ヂ。碧樹(shù):綠樹(shù)。
、瞬使{:彩色的信箋。尺素:書(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)十九首》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。兼:一作“無(wú)”。
《蝶戀花》賞析翻譯:
清晨欄桿外的菊花籠罩著(zhù)一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著(zhù)縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶(hù)。
昨天夜里西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹(shù)。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。
《蝶戀花》賞析賞析:
此為晏殊寫(xiě)閨思的名篇。詞之上片運用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點(diǎn)出離恨;下片承離恨而來(lái),通過(guò)高樓獨望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現出來(lái)。王國維在《人間詞話(huà)》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽(yáng)修、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界,足見(jiàn)本詞之負盛名。全詞深婉中見(jiàn)含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎在脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又象在默默飲泣,詩(shī)句蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但在借外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。 這兩種現象之間本不一定存在聯(lián)系,但在充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是在生理上感到初秋的輕寒,而且在心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!睆慕癯炕厮葑蛞,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公在離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路! 過(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,在幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的'簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出 來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是本詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就在這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致。
在婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又在某些方面超越了婉約詞。
【集評】
作者工于詞語(yǔ),煉字精巧,善于將主觀(guān)感情熔于景物描寫(xiě)之中。菊愁、蘭泣、幕寒、燕飛、樹(shù)凋、西風(fēng)、路遠、山長(cháng)、水闊,這一切景物都充滿(mǎn)了凄楚、冷漠、荒遠的氣氛,從而很好地表達了離愁別恨的主題。從詞的章法結構來(lái)講,以時(shí)間變化為經(jīng)線(xiàn),以空間轉移為緯線(xiàn),層次井然,步步深入。
這首《蝶戀花》寫(xiě)出了閨中人秋日懷人的氣氛,而沒(méi)有堆金垛玉,鋪排錦繡。是他深婉含蓄、“風(fēng)流蘊藉”(王灼《碧雞漫志》)詞風(fēng)的一首代表作。王國維《人間詞話(huà)》:晏同叔之“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路”,是“古今之成大事業(yè)大學(xué)問(wèn)者”,必須經(jīng)過(guò)的三種境界中的“第一境”。(按:這是用來(lái)作比喻,說(shuō)對于大事業(yè)大學(xué)問(wèn),須有百折不撓的精神,才能有所成就。)
晏殊《蝶戀花》賞析7
原文
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶(hù)。昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。
獨上高樓,望盡天涯路。
欲寄彩箋兼尺素。山長(cháng)水闊知何處。
譯文
清晨欄桿外的菊花籠罩著(zhù)一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著(zhù)縷縷輕寒,燕子雙飛而去。
皎潔的月亮不明白離別之苦斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門(mén)戶(hù)。
昨夜西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹(shù),我獨自登上高樓,望盡了天涯路。
想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。
賞析
此詞經(jīng)疏澹的筆墨、溫婉的格調、謹嚴的章法,傳達出作者的暮秋懷人之情。
上片由苑中景物起筆!皺懢粘顭熖m泣露”,開(kāi)篇即推出這一亦真亦幻幽極凄室內!拜p寒”,即是作者身之所感,也是作者心之所感!把嘧佑诛w去”,不僅是帶有鮮明的季節特征的`景物,而且,燕之“雙飛”更襯出人之“孤棲”。不難想象,當作者目送時(shí)而繞梁呢喃、時(shí)而穿簾追逐的雙燕相隨而去之際,該懷著(zhù)怎樣一份孑然獨立的悵惘!懊髟虏恢O”二句引來(lái)明月作進(jìn)一步的烘托與映襯。前人往往視明月為聊寄相思懷抱的多情之物。如張九齡 《望月懷遠》:“海上生明月,天涯共此時(shí)” 孟郊《古怨別》:“別后唯所思, 天涯共明月” 。張泌《寄人》便徑直贊嘆明月多情:“多情只有春絕的特寫(xiě)鏡頭,正為寫(xiě)照抒情主人公悲涼、迷離而又孤寂的心態(tài)!傲_暮輕寒”二句將筆觸由苑中折回庭月,猶為離人照落花”。而作者卻嗔怪“明月不諳離恨苦”,當是從另一角度加以生發(fā)——月已圓而人未圓,作者對那皓潔的月光羨極生妒、略致微詞,不也是情理中的事嗎?后來(lái),蘇軾在《水調歌頭》中的悵問(wèn):“不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓”,正是從同一方向去發(fā)掘明月這一意象的豐饒而復雜的內蘊。
下片寫(xiě)登樓望遠!白蛞刮黠L(fēng)”句,使固有的慘澹、凄迷氣氛又增添了幾分蕭瑟、幾分凜冽?西風(fēng)方烈,碧樹(shù)盡凋;木猶如此,人何以堪——由此馳騁想象,作者亦當是朱顏盡改。而從結構上看,碧樹(shù)盡凋,野外才能變得格外空曠,作者也才能騁目遠眺。這樣,“凋碧樹(shù)”又是對下文“望盡天涯路”的一種必要的鋪墊!蔼毶衔鳂恰,正面點(diǎn)出“獨”字,與上片的“雙飛”遙相照應,是章法謹嚴的又一實(shí)例!巴i,既表明其眺望之遠,也見(jiàn)出其凝眸之久,從時(shí)空兩方面拓展了詞境。但“望盡天涯路”,不見(jiàn)天涯人。既然如此,那就只有寄書(shū)寄意了。 于是逗出歇拍,“欲寄彩箋” 二句!安使{”與“尺素”都是指代書(shū)信。二詞重疊使用,一則是表示寄書(shū)意愿之熱切,二則表示欲書(shū)內容之繁富!吧介L(cháng)水闊知何處”,以無(wú)可奈何的悵問(wèn)作結,給人情也悠悠、恨也悠悠之感。作者另詞有句:“當時(shí)輕別意中人,山長(cháng)水遠知何處?”(《踏莎行》)另詩(shī)亦有句:“魚(yú)書(shū)欲寄何由達,山遠水長(cháng)處處同!保ā稛o(wú)題》)措辭相近,而不及此二句意味深長(cháng)。
徐育民《歷代名家詞賞析》:作者工于詞語(yǔ),煉字精巧,善于將主觀(guān)感情熔于景物描寫(xiě)之中。菊愁、蘭泣、幕寒、燕飛、樹(shù)凋、西風(fēng)、路遠、山長(cháng)、水闊,這一切景物都充滿(mǎn)了凄楚、冷漠、荒遠的氣氛,從而很好地表達了離愁別恨的主題。從詞的章法結構來(lái)講,以時(shí)間變化為經(jīng)線(xiàn),以空間轉移為緯線(xiàn),層次井然,步步深入。
晏殊《蝶戀花》賞析8
蝶戀花
晏殊
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳別離苦,斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!
注釋?zhuān)?/strong>
、訇淌猓991-1055),北宋詞人。字同叔,撫州臨川(今屬江西)人,北宋初期婉約詞的重要作家。七歲能寫(xiě)文章,十五歲時(shí),賜同進(jìn)士出身。慶歷中官至集賢殿大學(xué)士、同中書(shū)門(mén)下平章事兼樞密使。逝世后,贈司空兼侍中,謚元獻,世稱(chēng)晏元獻。范仲淹、歐陽(yáng)修等皆出其門(mén)下。其詞多描寫(xiě)四季景物、男女戀情、詩(shī)酒優(yōu)游、離愁別恨,反映富貴閑適的生活。風(fēng)格與形式同南唐馮延巳相近。語(yǔ)言婉麗,音韻和諧,工巧凝煉,意境清新。善于捕捉事物特征,熔鑄佳句。也能詩(shī),詩(shī)意活潑輕快,但多已散佚!朵较场ひ磺略~酒一杯》中“無(wú)可奈何花落去,似曾相似燕歸來(lái)”二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》一卷及清人所輯《晏元獻遺文》。
、跈懀簷跅U;羅幕:絲羅的帷幕;朱戶(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家;尺素:書(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。
賞析
這是一首抒寫(xiě)離恨相思之苦的詞作。
上闋移情于景,借景抒情,一切景語(yǔ)皆情語(yǔ):
“檻菊愁煙蘭泣露!鼻宄繖跅U外的菊花,籠罩著(zhù)一層慘淡的煙霧,蘭花沾有晨露,似乎是飲泣的淚珠。
“羅幕輕寒,燕子雙飛去!蹦呵锴宄,羅幕之間透露著(zhù)縷縷輕寒,燕子也因忍受不住這秋天的寒意,雙雙向南方飛去。
“明月不諳別離苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!痹~人一夜輾轉難眠,皎潔的月亮不明白離別相思之苦,銀輝灑向人間,一直到了拂曉,還斜照著(zhù)紅紅的門(mén)戶(hù)。
下闋登樓望遠,更是情不能自已:
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)!弊蛞刮黠L(fēng)冽冽,凋零了綠樹(shù)。秋風(fēng)蕭瑟,落葉飄飄。樹(shù)猶如此,人何以堪?
“獨上高樓,望盡天涯路!蔽要氉缘巧细邩,騁目遠眺,山闊水長(cháng),天涯漫漫,人世間的一切已如浮云過(guò)世。
“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!鼻橐灿朴、恨也悠悠。見(jiàn)不到心愛(ài)的`人,也只有寄書(shū)傳情了,可是天遙地遠,萬(wàn)水千山,又不知道我心愛(ài)的人她在何處,這封情意綿綿的書(shū)信又將送到那里去呢?
這首詞寫(xiě)離恨相思之苦,疏澹的筆墨、溫婉的格調、謹嚴的章法,傳達出了詞人的暮秋懷人的深厚感情!白蛞刮黠L(fēng)凋碧樹(shù)。獨上高樓,望盡天涯路!闭Z(yǔ)言洗練凝重,氣象崢嶸,立志高遠。王國維在《人間詞話(huà)》中把這三句與柳永(衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴)、辛棄疾(驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處)的詞句一起比作治學(xué)的三種境界中之第一境界,足見(jiàn)本詞之負盛名。
晏殊《蝶戀花》賞析9
一句“無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)”引得古往今來(lái)人們多少感嘆。今天我們一起賞析晏殊的另一名篇《蝶戀花 六曲闌干偎碧樹(shù)》。
蝶戀花 [晏殊]
六曲闌干偎碧樹(shù),楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。誰(shuí)把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。
滿(mǎn)眼游絲兼落絮,紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨。濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。
蝶戀花晏殊六曲賞析:
詩(shī)詞開(kāi)篇就描寫(xiě)了一副春日景象:闌干環(huán)繞,綠樹(shù)掩映,在陣陣和煦的春風(fēng)中,楊柳舞動(dòng),展盡風(fēng)姿。黃金縷,特指楊柳剛剛綻放時(shí),嫩黃的樹(shù)枝。此處有幾個(gè)詞特需留意。闌干六曲,言闌干之曲折回繞,樹(shù)碧,言春天樹(shù)木之茂盛。而一“偎”字,即寫(xiě)出闌干碧樹(shù)的相互掩映,我們又隱隱看到漫步于其中的主人公,一會(huì )兒拍拍闌干,一會(huì )兒又依偎在碧樹(shù)旁,她在干什么呢?她又在想些什么呢?此句似是寫(xiě)景,但人物卻又無(wú)處不在。楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷,二句寫(xiě)景,但風(fēng)而輕,似乎也體會(huì )主人公的心情,展盡二字,則道盡春日之風(fēng)景,似乎楊柳在盡情展示自己的風(fēng)姿,一個(gè)展字,賦予了楊柳人的情感,如同人一樣在盡情展示個(gè)人的姿態(tài)優(yōu)雅。景是如此,人呢?誰(shuí)把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。把,就是握,是誰(shuí)拿出了自己裝飾精美的錚,撥弄它的弦柱,逗弄的海燕穿過(guò)珠簾,雙雙飛去了呢?上邊寫(xiě)景,此句就開(kāi)始寫(xiě)人了,但人又在虛無(wú)縹緲中。一個(gè)“誰(shuí)”,便點(diǎn)出只能聽(tīng)到,卻沒(méi)有看到。但箏是細箏,柱為玉柱,人說(shuō)晏殊是富貴人寫(xiě)富貴詞,便可從此看出詞人的富貴氣象。但是誰(shuí)在彈,她又在彈些什么呢?作者沒(méi)說(shuō),留給了人們無(wú)限的想象,他只告訴我們穿簾海燕雙飛去,聽(tīng)到了陣陣的箏聲,海燕穿過(guò)珠簾,雙雙飛去了。燕子在古代詩(shī)詞中,從來(lái)就是一個(gè)很重要的意象,在晏殊的詩(shī)詞中體現的也更為突出的!八圃嘧R燕歸來(lái)”中燕子是人生有限時(shí)光永恒的體現,而燕子雙飛,在晏殊詞中更是頻頻出現!兜麘倩 檻菊愁煙蘭泣露》中有“羅幕輕寒,燕子雙飛去”的意象,《清平樂(lè )》又有“雙燕欲歸時(shí)節,銀屏昨夜微寒”的詞句。雙字,在詩(shī)詞中也別有意味。溫庭筠的詞中有“新貼繡(一作著(zhù)綺)羅襦,雙雙金鷓鴣”的名句。燕子而雙飛,當孤獨的閨中人看到此種景象時(shí),內心是何等傷感呢?
下片作者接著(zhù)抒發(fā)個(gè)人內心的傷感,但作者并沒(méi)有鋪張,而是融情于景,寫(xiě)景抒情!皾M(mǎn)眼游絲兼落絮,紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨!蓖傲@干偎碧樹(shù),楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷!币粯,都是典型的春天景色,但已包含了無(wú)限的情思。游絲,落絮,就如同流蕩在外的游子,并且滿(mǎn)眼都是,怎能不引發(fā)作者的傷感呢?再加上清明時(shí)節的紛紛細雨,打落了剛剛綻放的`多少杏花!幸?偸侨绱说亩虝,而痛苦卻一次次打擊著(zhù)人們的心靈。作者難怪要怪罪那亂語(yǔ)的黃鶯了,你為什么將濃睡中的我驚醒,可讓我到哪里去尋找那美妙的夢(mèng)境呢?這與唐代金昌緒的“打起黃鶯兒,莫叫枝上啼,啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西”堪稱(chēng)一脈相承啊。那么作者到底有夢(mèng)到了什么,作者卻隱而不露,給我們留下了無(wú)限的想象。
整首詞作者由寫(xiě)景始,由寫(xiě)人終。寫(xiě)景抓住春天的特指,但有富于變化,在變化中蘊含了作者的情感,寫(xiě)人先寫(xiě)人物的行動(dòng),把細箏移玉柱,但穿簾雙燕卻勾起了主人公無(wú)限的傷感,成為全詞感情轉折的基點(diǎn)。再寫(xiě)人物的心理,“驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處”,直接抒發(fā)主人公內心的傷感。整首詞寫(xiě)景與寫(xiě)人相互交融,通過(guò)穿簾的雙燕,亂語(yǔ)的黃鶯,游絲,落絮,清明雨,使人物的心理活動(dòng)步步呈現,達到了情與景的高度統一,但又含而不露,堪稱(chēng)“金碧山水,一片空蒙!
晏殊《蝶戀花》賞析10
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
蝶戀花晏殊原文晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路。
欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!
蝶戀花晏殊原文注釋
第①點(diǎn):檻(kǎn):一般指欄桿。
第②點(diǎn):羅幕:一般指絲羅的帷幕,富貴人家所用。
第③點(diǎn):朱戶(hù):一般指猶言朱門(mén),一般指大戶(hù)人家。
第④點(diǎn):尺素:一般指書(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。
蝶戀花晏殊原文翻譯
欄桿(檻在這里念kǎn,欄桿的意思)外,菊花被輕煙籠罩,好象含著(zhù)愁;蘭葉上掛著(zhù)露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進(jìn)屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋風(fēng)吹落碧樹(shù)的葉子。我獨自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
蝶戀花晏殊原文賞析
全詞深婉中見(jiàn)含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又象默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。
這兩種現象之間本不一定存聯(lián)系,但充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。
燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!
從今晨回溯昨夜,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路!边^(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。
景既蕭索,人又孤獨,幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的.空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。
兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加曳不盡的情致。
婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。
蝶戀花晏殊原文作者晏殊
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著(zhù)名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。
晏殊《蝶戀花》賞析11
原文
[宋]晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處?
注釋?zhuān)?/strong>
【1】蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,后用為詞牌!稑(lè )章集》《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》,詠《會(huì )真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。
【2】檻(jiàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。
【3】羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
【4】不諳(ān):不了解,沒(méi)有經(jīng)驗。諳:熟悉,精通。
【5】離恨:一作“離別”。
【6】朱戶(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家。
【7】凋:衰落。
【8】碧樹(shù):綠樹(shù)。
【9】彩箋:彩色的信箋。
【10】尺素:書(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)十九首》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。
【11】兼:一作“無(wú)”。
作品賞析:
婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。
起句“檻菊愁煙蘭泣露”,寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又像默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢薄捌倍,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去”,寫(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。
這兩種現象之間本不一定存聯(lián)系,但充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)”,從今晨回溯昨夜,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的'情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路!边^(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致。
晏殊《蝶戀花》賞析12
原文:
晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處?
字詞解釋?zhuān)?/strong>
、诺麘倩ǎ河置傍P棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,后用為詞牌!稑(lè )章集》《張子野詞》并入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》,詠《會(huì )真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。
、茩懀╦iàn):古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。
、橇_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
、炔恢O(ān):不了解,沒(méi)有經(jīng)驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。
、芍鞈(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家。
、实颍核ヂ。碧樹(shù):綠樹(shù)。
、瞬使{:彩色的信箋。尺素:書(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)十九首》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。兼:一作“無(wú)”。
翻譯:
清晨欄桿外的菊花籠罩著(zhù)一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著(zhù)縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶(hù)。
昨天夜里西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹(shù)。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。
閱讀答案:
試題:
。1)“檻菊愁煙蘭泣露”一句中用了哪種修辭手法?渲染了什么樣的氛圍?(2分)
。2)“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)”一句“景中含情”歷來(lái)為人稱(chēng)道,請簡(jiǎn)要賞析。(4分)
。3)詞中刻畫(huà)了一位什么樣的主人公形象? 請簡(jiǎn)要分析。(4分)
答案:
。1)(2分)①擬人;(1分)②清冷(哀愁)。(1分)
。2)(4分) ① 碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,景色蕭索;(1分)②暗示主人公昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的愁苦心境;(1分)蕭索之景含有強烈的孤獨之情。(2分)
。3)(4分)主人公因離別之苦而一夜未眠,次日所見(jiàn)庭院之景更感孤獨凄清;(1分)登高望遠不見(jiàn)所思,滿(mǎn)腹離愁更無(wú)處可寄。(1分)刻畫(huà)了一位滿(mǎn)腹離愁、孤獨(悵惘)的女主人公形象。(2分)
賞析:
此為晏殊寫(xiě)閨思的名篇。詞之上片運用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點(diǎn)出離恨;下片承離恨而來(lái),通過(guò)高樓獨望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現出來(lái)。王國維在《人間詞話(huà)》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽(yáng)修、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界,足見(jiàn)本詞之負盛名。全詞深婉中見(jiàn)含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎在脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又象在默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但在借
外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。 這兩種現象之間本不一定存在聯(lián)系,但在充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的'主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是在生理上感到初秋的輕寒,而且在心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!睆慕癯炕厮葑蛞,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公在離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路! 過(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,在幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出 來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是本詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就在這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致。
在婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又在某些方面超越了婉約詞。
個(gè)人資料:
晏殊(991年—1055年),字同叔,撫州臨川人。北宋著(zhù)名文學(xué)家、政治家。
生于宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜進(jìn)士出身,命為秘書(shū)省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書(shū)、觀(guān)文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書(shū),1055年病逝于京中,封臨淄公,謚號元獻,世稱(chēng)晏元獻。
晏殊以詞著(zhù)于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”,又與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“晏歐”;亦工詩(shī)善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻遺文》、《類(lèi)要》殘本。
晏殊《蝶戀花》賞析13
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
宋代:晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處?
《蝶戀花》注釋
、贆懀簷跅U。
、诹_幕:絲羅的帷幕,舊時(shí)富貴人家所用。
、壑鞈(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家。
、艹咚兀簳(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。
《蝶戀花》翻譯
清晨欄桿外的菊花籠罩著(zhù)一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著(zhù)縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶(hù)。
昨天夜里西風(fēng)慘烈,凋零了綠樹(shù)。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無(wú)盡,又不知道我的心上人在何處。
《蝶戀花》原文賞析
此為晏殊寫(xiě)閨思的名篇。詞之上片運用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點(diǎn)出離恨;下片承離恨而來(lái),通過(guò)高樓獨望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現出來(lái)。王國維《人間詞話(huà)》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽(yáng)修、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界,足見(jiàn)此詞之負盛名。全詞深婉中見(jiàn)含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又象默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。
這兩種現象之間本不一定存聯(lián)系,但充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!睆慕癯炕厮葑蛞,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路!边^(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的`顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加曳不盡的情致。
婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。
《蝶戀花》作者簡(jiǎn)介
晏殊(991-1055)北宋詞人。字同叔。撫州臨川(今南昌進(jìn)賢)人。十四歲以神童入試,賜進(jìn)士出身,命為秘書(shū)省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書(shū)、觀(guān)文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書(shū),封臨淄公,謚號元獻,世稱(chēng)晏元獻。晏殊歷任要職,更兼提拔后進(jìn),如范仲淹、韓琦、歐陽(yáng)修等,皆出其門(mén)。他以詞著(zhù)于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄宛麗,有《珠玉詞》。亦工詩(shī)善文,現存不多,大都以典雅華麗見(jiàn)長(cháng)。
晏殊《蝶戀花》賞析14
[宋]晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,[1]
羅幕輕寒,[2]
燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦,
斜光到曉穿朱戶(hù)。[3]
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),
獨上高樓,
望盡天涯路。
欲寄彩箋兼尺素,[4]
山長(cháng)水闊知何處。
注釋?zhuān)?/strong>
[1]檻:欄桿。
[2]羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
[3]朱戶(hù):猶言朱門(mén),指大戶(hù)人家。
[4]尺素:書(shū)信的代稱(chēng)。古人寫(xiě)信用素絹,通常長(cháng)約一尺,故稱(chēng)尺素,語(yǔ)出《古詩(shī)》“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。
作品賞析:
此詞經(jīng)疏澹的筆墨、溫婉的格調、謹嚴的章法,傳達出作者的暮秋懷人之情。
上片由苑中景物起筆!皺懢粘顭熖m泣露”,開(kāi)篇即推出這一亦真亦幻幽極凄絕的特寫(xiě)鏡頭,正為寫(xiě)照抒情主人公悲涼、迷離而又孤寂的心態(tài)!傲_暮輕寒”二句將筆觸由苑中折回室內!拜p寒”,即是作者身之所感,也是作者心之所感!把嘧佑诛w去”,不僅是帶有鮮明的季節特征的景物,而且,燕之“雙飛”更襯出人之“孤棲”。
不難想象,當作者目送時(shí)而繞梁呢喃、時(shí)而穿簾追逐的雙燕相隨而去之際,該懷著(zhù)怎樣一份孑然獨立的悵惘!懊髟虏恢O”二句引來(lái)明月作進(jìn)一步的烘托與映襯。前人往往視明月為聊寄相思懷抱的多情之物。如張九齡《望月懷遠》:“海上生明月,天涯共此時(shí)”孟郊《古怨別》:“別后唯所思,天涯共明月” 。張泌《寄人》便徑直贊嘆明月多情:“多情只有春庭月,猶為離人照落花”。而作者卻嗔怪“明月不諳離恨苦”,當是從另一角度加以生發(fā)——月已圓而人未圓,作者對那皓潔的月光羨極生妒、略致微詞,不也是情理中的事嗎?后來(lái),蘇軾在《水調歌頭》中的悵問(wèn):“不應有恨,何事長(cháng)向別時(shí)圓”,正是從同一方向去發(fā)掘明月這一意象的豐饒而復雜的內蘊。
下片寫(xiě)登樓望遠!白蛞刮黠L(fēng)”句,使固有的慘澹、凄迷氣氛又增添了幾分蕭瑟、幾分凜冽?西風(fēng)方烈,碧樹(shù)盡凋;木猶如此,人何以堪——由此馳騁想象,作者亦當是朱顏盡改。而從結構上看,碧樹(shù)盡凋,野外才能變得格外空曠,作者也才能騁目遠眺。這樣,“凋碧樹(shù)”又是對下文“望盡天涯路”的一種必要的鋪墊!蔼毶衔鳂恰,正面點(diǎn)出“獨”字,與上片的“雙飛”遙相照應,是章法謹嚴的又一實(shí)例!巴i,既表明其眺望之遠,也見(jiàn)出其凝眸之久,從時(shí)空兩方面拓展了詞境。但“望盡天涯路”,不見(jiàn)天涯人。既然如此,那就只有寄書(shū)寄意了。于是逗出歇拍,“欲寄彩箋”二句!安使{”與“尺素”都是指代書(shū)信。二詞重疊使用,一則是表示寄書(shū)意愿之熱切,二則表示欲書(shū)內容之繁富!吧介L(cháng)水闊知何處”,以無(wú)可奈何的悵問(wèn)作結,給人情也悠悠、恨也悠悠之感。作者另詞有句:“當時(shí)輕別意中人,山長(cháng)水遠知何處?”(《踏莎行》)另詩(shī)亦有句:“魚(yú)書(shū)欲寄何由達,山遠水長(cháng)處處同!保ā稛o(wú)題》)措辭相近,而不及此二句意味深長(cháng)。
【集評】
徐育民《歷代名家詞賞析》:作者工于詞語(yǔ),煉字精巧,善于將主觀(guān)感情熔于景物
描寫(xiě)之中。菊愁、蘭泣、幕寒、燕飛、樹(shù)凋、西風(fēng)、路遠、山長(cháng)、水闊,這一切景物都
充滿(mǎn)了凄楚、冷漠、荒遠的氣氛,從而很好地表達了離愁別恨的主題。從詞的章法結構
來(lái)講,以時(shí)間變化為經(jīng)線(xiàn),以空間轉移為緯線(xiàn),層次井然,步步深入。
《宋詞名篇賞析》:這首《蝶戀花》寫(xiě)出了閨中人秋日懷人的氣氛,而沒(méi)有堆金垛
玉,鋪排錦繡。是他深婉含蓄、“風(fēng)流蘊藉”(王灼《碧雞漫志》)詞風(fēng)的一首代表作。
王國維《人間詞話(huà)》:晏同叔之“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路”,是
“古今之成大事業(yè)大學(xué)問(wèn)者”,必須經(jīng)過(guò)的三種境界中的“第一境”。(按:這是用來(lái)
作比喻,說(shuō)對于大事業(yè)大學(xué)問(wèn),須有百折不撓的精神,才能有所成就。)
離恨;下片承離恨而來(lái),通過(guò)高樓獨望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現出來(lái)。王國維在《人間詞話(huà)》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽(yáng)修、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界,足見(jiàn)本詞之負盛名。全詞深婉中見(jiàn)含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎在脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又象在默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但在借外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。
這兩種現象之間本不一定存在聯(lián)系,但在充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的感受,而且不只是在生理上感到初秋的輕寒,而且在心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的.孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!睆慕癯炕厮葑蛞,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公在離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路!边^(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,在幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是本詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就在這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致。
在婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又在某些方面超越了婉約詞。
晏殊《蝶戀花》賞析15
《蝶戀花》
晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,
羅幕輕寒,
燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦,
斜光到曉穿朱戶(hù)。
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),
獨上高樓,
望見(jiàn)天涯路。
欲寄彩箋兼尺素,
山長(cháng)水闊知何處!
晏殊的《蝶戀花》賞析
此為晏殊寫(xiě)閨思的名篇。詞之上片運用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點(diǎn)出離恨;下片承離恨而來(lái),通過(guò)高樓獨望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現出來(lái)。王國維在《人間詞話(huà)》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和歐陽(yáng)修、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界,足見(jiàn)本詞之負盛名。全詞深婉中見(jiàn)含蓄,廣遠中有蘊涵。
起句寫(xiě)秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著(zhù)一層輕煙薄霧,看上去似乎在脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來(lái)又象在默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們人格化,將主觀(guān)感情移于客觀(guān)景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢、“泣”二字,刻畫(huà)痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,但在借
外物抒寫(xiě)心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂(xiě)新秋清晨,羅幕之間蕩漾著(zhù)一縷輕寒,燕子雙雙穿過(guò)簾幕飛走了。 這兩種現象之間本不一定存在聯(lián)系,但在充滿(mǎn)哀愁、對節候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因為不耐羅幕輕寒而飛去。這里,與其說(shuō)是寫(xiě)燕子的感覺(jué),不如說(shuō)是寫(xiě)簾幕中人的`感受,而且不只是在生理上感到初秋的輕寒,而且在心理上也蕩漾著(zhù)因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨。這兩句純寫(xiě)客觀(guān)物象,表情非常微婉含蓄。接下來(lái)兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶(hù)!睆慕癯炕厮葑蛞,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉為強烈。明月本是無(wú)知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶(hù),原很自然;既如此,似乎不應怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無(wú)理的埋怨,卻有力地表現了女主人公在離恨的煎熬中對月徹夜無(wú)眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨上高樓,望盡天涯路! 過(guò)片承上“到曉”,折回寫(xiě)今晨登高望遠!蔼毶稀睉稀半x恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無(wú)眠生出,脈理細密!拔黠L(fēng)凋碧樹(shù)”,不僅是登樓即目所見(jiàn),而且包含有昨夜通宵不寐臥聽(tīng)西風(fēng)落葉的回憶。碧樹(shù)因一夜西風(fēng)而盡凋,足見(jiàn)西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著(zhù)變化給予主人公的強烈感受。景既蕭索,人又孤獨,在幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現出一片無(wú)限廣遠寥廓的境界:“獨上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠的蒼茫之感,也有不見(jiàn)所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無(wú)窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿(mǎn)足,使其從狹小的簾幕庭院的憂(yōu)傷愁?lèi)炥D向對廣遠境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來(lái)的。這三句盡管包含望而不見(jiàn)的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒(méi)有纖柔頹靡的氣息;語(yǔ)言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是本詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見(jiàn)所思,因而想到音書(shū)寄遠:“欲寄彩箋兼尺素,山長(cháng)水闊知何處!”彩箋,這里指題詩(shī)的詩(shī)箋;尺素,指書(shū)信。兩句一縱一收,將主人公音書(shū)寄遠的強烈愿望與音書(shū)無(wú)寄的可悲現實(shí)對照起來(lái)寫(xiě),更加突出了“滿(mǎn)目山河空念遠”的悲慨,詞也就在這渺茫無(wú)著(zhù)落的悵惘中結束!吧介L(cháng)水闊”和“望盡天涯”相應,再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加搖曳不盡的情致。
在婉約派詞人許多傷離懷遠之作中,這是一首頗負盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見(jiàn)的寥闊高遠的特色。它不離婉約詞,卻又在某些方面超越了婉約詞。
【晏殊《蝶戀花》賞析】相關(guān)文章:
晏殊的《蝶戀花》賞析04-18
晏殊《蝶戀花》賞析03-22
蝶戀花晏殊原文賞析07-04
北宋晏殊蝶戀花賞析07-04
晏殊蝶戀花原文賞析06-07
2022晏殊《蝶戀花》賞析11-11
蝶戀花晏殊帶詩(shī)詞賞析06-20
蝶戀花晏殊原文譯文及賞析09-05
晏殊蝶戀花詩(shī)詞原文及賞析04-24