大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的文化因素的發(fā)展論文
對于大多數中國學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)一直被視為學(xué)習的難點(diǎn)。很多英語(yǔ)學(xué)習者不能很好地理解英語(yǔ)語(yǔ)言結構、表達方式以及行文方式,大都是以自己國家的文化和思維方式為基礎去理解它。究其根本,是所受的文化熏陶不同。語(yǔ)言和文化有著(zhù)千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。語(yǔ)言是文化的載體,文化主要通過(guò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行傳播和交流。語(yǔ)言是人類(lèi)最重要的交際工具之一,是人們進(jìn)行溝通交流的各種表達符號的表現方式。文化具有民族性,由于地域性不同引起的文化差異造就了不同的民族傳統。深刻了解這些不同的文化差異,有利于大學(xué)生提高自己的學(xué)習能力。
一、語(yǔ)言和文化的關(guān)系
語(yǔ)言是人類(lèi)最為重要的溝通工具,人們通過(guò)語(yǔ)言和文字保存并延續當前時(shí)代的文明成果。也就是說(shuō),語(yǔ)言是人類(lèi)用來(lái)創(chuàng )造文化、傳遞文化、延續文化的最主要的工具。文化作為一個(gè)獨立社會(huì )內的信仰、制度、生活方式、生活習慣的總的結合,涵蓋的是整個(gè)社會(huì )的所有部分。而語(yǔ)言則是一個(gè)社會(huì )用以保存文化、傳遞文化、發(fā)展文化所依托的工具。不存在語(yǔ)言的社會(huì ),其文化的傳遞必然受限,其文化的保全程度也將受到很大影響。同時(shí),語(yǔ)言本身也是文化的一部分,語(yǔ)言是文化的構成之一,不同的文化可能有相通的語(yǔ)言,但是不同的語(yǔ)言一定能夠代表不同的文化。語(yǔ)言是文化最有代表性的特征之一,從傳承的角度上來(lái)看,語(yǔ)言和文化是一個(gè)不可分割的整體。
二、大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中文化因素的必要性
學(xué)習語(yǔ)言最為主要的目的是將其轉化為自己掌握的一種交際工具,用來(lái)與其他人進(jìn)行交流。因此,我們在學(xué)習一種語(yǔ)言之前,有必要先了解該種語(yǔ)言所擁有的文化背景。語(yǔ)言能夠表現出各種文化之間的區別,能夠幫助人們減弱或是克服學(xué)習過(guò)程中文化差異引起的困難。要想靈活地運用該種語(yǔ)言與他人進(jìn)行交流,就要了解該種語(yǔ)言背后的文化習俗,例如俚語(yǔ)與方言。不同文化的人之間交流常常會(huì )出現困難甚至是誤解,其原因大都是因為雙方互相不了解對方文化的習俗,也就不能互相理解對方的行為方式或是言辭舉止。若是在充分了解對方的文化風(fēng)俗的基礎上進(jìn)行交流,那么可以避免許多尷尬。因此,有必要在教學(xué)過(guò)程中夾雜一些當地文化背景的介紹,這樣有利于學(xué)生對于一些不同于漢語(yǔ)的表達方式進(jìn)行理解,也便于學(xué)生記住一些英語(yǔ)固定的語(yǔ)言搭配,有助于學(xué)生提高英語(yǔ)水平。
三、在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中注重文化因素導入
1. 引入詞語(yǔ)的文化意義
由于生產(chǎn)方式對于生活習慣的影響,在語(yǔ)言的日常使用中會(huì )逐漸產(chǎn)生許多的固定用法或是俚語(yǔ)方言。又由于文化之間存在著(zhù)差異,因此相同含義的詞語(yǔ)在不同的語(yǔ)言中可能存在著(zhù)不同的引申意義。例如,中國自古以來(lái)就重視親屬之間的交往,因此產(chǎn)生了各種不同的敬語(yǔ)與稱(chēng)謂,且把不同的關(guān)系分得較為詳細,比如“三姑六婆”等稱(chēng)呼。而美國比較崇尚自由獨立,大都將親屬之間的'關(guān)系分得較為模糊隨意,例如叔伯姑父之類(lèi)統稱(chēng)為“uncle”。這就要求在教學(xué)過(guò)程中講授這方面的差異,讓學(xué)生在接觸英文時(shí)遇見(jiàn)這些稱(chēng)呼能夠正確理解。
2. 導入語(yǔ)言的語(yǔ)用文化意義
在教學(xué)過(guò)程中,教師除了講解語(yǔ)言本身所具有的意義之外,還要結合文化,分析語(yǔ)言在特有的文化背景中存在的特殊的意義。學(xué)生在掌握了英語(yǔ)的基礎應用之后,繼續深入學(xué)習的難度就在于將其運用于文化交際的范疇。在跨文化的語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,最主要的問(wèn)題是如何處理本土文化與目標文化之間的關(guān)系。引導大學(xué)生突破自己思想上本土文化的限制,了解并理解目標文化,才能更好地掌握目標語(yǔ)言。教師在授課時(shí),應注重讓學(xué)生感受英語(yǔ)國家文化內涵,這樣一方面能提高學(xué)生對于英語(yǔ)的掌握程度,另一方面也有助于學(xué)生在無(wú)形之中增強自己的英語(yǔ)語(yǔ)感。教師可以對一些特殊的文化現象中的專(zhuān)用語(yǔ)言進(jìn)行分析并詳細講解,幫助學(xué)生理解和學(xué)習語(yǔ)言的語(yǔ)用文化意義。
3. 利用多種方式和途徑進(jìn)行文化背景知識導入
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,文化背景的導入應不僅僅局限于教師講解的方式,還要結合現在的科技手段與方法,從多個(gè)角度滲透英語(yǔ)國家文化背景。例如,利用多媒體工具,在上課時(shí)播放相關(guān)音頻、視頻文件,訂閱英文期刊或是報紙等書(shū)面材料,收集英美國家與其他國家因為文化背景差異而發(fā)生的逸聞趣事。通過(guò)多種方式進(jìn)行文化背景知識導入,可以加強教學(xué)過(guò)程中的多樣性,提高學(xué)生的學(xué)習興趣。另外,還可以通過(guò)聘請外教的方式,讓外教給學(xué)生講解最純正的風(fēng)土人情,學(xué)生也可以通過(guò)向外教提問(wèn)的方式得到最為地道的答案。外教在教學(xué)過(guò)程中,也可以適時(shí)穿插一些文化背景方面的知識,比如文化禁忌,讓學(xué)生直接感受本土文化與目標文化之間的差異。
語(yǔ)言是文化的一部分,同時(shí)語(yǔ)言也是保存、傳遞、交流文化最重要的方式之一。因此,語(yǔ)言和文化是不可分割的一個(gè)整體。在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,應注重與目標文化相結合,將文化背景知識教育穿插在語(yǔ)言教學(xué)當中。培養大學(xué)生的文化差異意識,幫助大學(xué)生提高對文化的敏感性,這樣才有利于大學(xué)生更好地掌握英語(yǔ),在實(shí)際生活和工作中更好地應用英語(yǔ)。
參考文獻:
[1]欒金鳳.跨文化意識對外語(yǔ)學(xué)習的作用[J].鞍山科技大學(xué)學(xué)報,2007(01).
[2]李邦玲.探究職業(yè)院校英語(yǔ)學(xué)習特點(diǎn)及對策研究[J].華章,2014(10)
【大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的文化因素的發(fā)展論文】相關(guān)文章:
英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的文化因素影響機制論文10-06
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中本土文化的失語(yǔ)分析論文10-04
大學(xué)教育與經(jīng)濟文化發(fā)展論文10-07
大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文化拓展課堂設置舉措論文10-06
我國高校體育教學(xué)發(fā)展的影響因素論文06-27
探討法國文化因素在法語(yǔ)教學(xué)中的具體實(shí)踐論文10-04
探析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入中國文化論文10-03
淺談發(fā)展中的校園文化論文02-17