- 相關(guān)推薦
桃夭詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞賞析
桃夭 詩(shī)經(jīng) 先秦
桃之夭夭[1],灼灼其華。
之子于歸[2],宜其室家。
桃之夭夭,有蕡[3]其實(shí)。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
【賞析】:
這是一首祝賀年青姑娘出嫁的詩(shī)。據《周禮》云:“仲春,令會(huì )男女!敝祆洹对(shī)集傳》云:“然則桃之有華(花),正婚姻之時(shí)也!笨梢(jiàn)周代一般在春光明媚桃花盛開(kāi)的時(shí)候姑娘出嫁,故詩(shī)人以桃花起興,為新娘唱了一首贊歌。舊說(shuō)如《毛序》等以為與后妃君王有關(guān),為今人所不取。
全詩(shī)分為三章。
第一章以鮮艷的桃花比喻新娘的年青嬌媚。自此以后用花、特別是用桃花來(lái)比美人的層出不窮,如魏阮籍《詠懷詩(shī)》之十三:“天天桃李花,灼灼有輝光!碧拼拮o《都城南莊》:“去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅!彼侮悗煹馈镀兴_蠻》詞:“玉腕枕香腮,桃花臉上開(kāi)!彼麄儫o(wú)不受到《詩(shī)經(jīng)》這首詩(shī)的影響,只不過(guò)影響有大小,運用有巧妙而已。這里所寫(xiě)的是鮮嫩的桃花,紛紛綻蕊,而經(jīng)過(guò)打扮的新嫁娘此刻既興奮又羞澀,兩頰飛紅,真有人面桃花,兩相輝映的韻味。詩(shī)中既寫(xiě)景又寫(xiě)人,情景交融,烘托了一股歡樂(lè )熱烈的氣氛。這種場(chǎng)面,即使在今天我們還能在農村的婚禮上看到。
第二章則是表示對婚后的祝愿。桃花開(kāi)后,自然結果。詩(shī)人說(shuō)它的果子結得又肥又大,此乃象征著(zhù)新娘早生貴子,養個(gè)白白胖胖的娃娃。第三章以桃葉的茂盛祝愿新娘家庭的興旺發(fā)達。以桃樹(shù)枝頭的累累碩果和桃樹(shù)枝葉的茂密成蔭,來(lái)象征新嫁娘婚后生活的美滿(mǎn)幸福,真是最美的比喻,最好的頌辭!朱熹《詩(shī)集傳》認為每一章都是用的“興”,固然有理,然細玩詩(shī)意,確是興中有比,比興兼用。全詩(shī)三章,每章都先以桃起興,繼以花、果、葉兼作比喻,極有層次:由花開(kāi)到結果,再由果落到葉盛;所喻詩(shī)意也漸次變化,與桃花的生長(cháng)相適應,自然渾成,融為一體。
詩(shī)人在歌詠桃花之后,更以當時(shí)的口語(yǔ),道出賀辭。第一章云:“之子于歸,宜其室家!币簿褪钦f(shuō)這位姑娘要出嫁,和和美美成個(gè)家。第二、三章因為押韻關(guān)系,改為“家室”和“家人”,其實(shí)含義很少區別。古禮男以女為室,女以男為家,男女結合才組成家庭。女子出嫁,是組成家庭的開(kāi)始。朱熹《詩(shī)集傳》釋云:“宜者,和順之意。室謂夫婦所居,家謂一門(mén)之內!睂(shí)際上是說(shuō)新婚夫婦的小家為室,而與父母等共處為家。今以現代語(yǔ)釋為家庭,更易為一般讀者所了解。
【桃夭詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
《詩(shī)經(jīng)·桃夭》賞析10-29
桃夭詩(shī)經(jīng)賞析11-09
詩(shī)經(jīng)《桃夭》賞析08-04
詩(shī)經(jīng)桃夭翻譯賞析06-30
詩(shī)經(jīng):桃夭全文賞析07-20
桃夭詩(shī)經(jīng)原文賞析06-06
桃夭《詩(shī)經(jīng)》的閱讀答案及賞析06-08
桃夭(詩(shī)經(jīng))05-07
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·周南·桃夭》賞析09-04
詩(shī)經(jīng)桃夭全文09-21