- 相關(guān)推薦
柳永《西施·自從回步百花橋》鑒賞及譯文參考
《西施·自從回步百花橋》
宋代:柳永
自從回步百花橋。便獨處清宵。鳳衾鴛枕,何事等閑拋?v有馀香,也似郎恩愛(ài),向日夜潛消。
恐伊不信芳容改,將憔悴、寫(xiě)霜綃。更憑錦字,字字說(shuō)情憀。要識愁腸,但看丁香樹(shù),漸結盡春梢。
《西施·自從回步百花橋》譯文
自從與丈夫分別之后,一直是獨自一人度過(guò)清凈的夜晚。以前幸福的記憶,為何隨便拋棄?v然有丈夫的體香尚留在衣服上,就像郎留下的恩愛(ài)一樣,奈何隨著(zhù)時(shí)間的消逝,這些也不知不覺(jué)消失了。
怕你不相信離別后昔日的漂亮容顏已經(jīng)改變,將憔悴的樣子畫(huà)下來(lái)寄給你。更希望憑借寄給你的書(shū)信,讓你看到字里行間的悲思之情。要知愁腸愁多少,請看丁香樹(shù),漸漸結滿(mǎn)了丁香結。
《西施·自從回步百花橋》注釋
西施:詞牌名,因詠西施而得名。柳永自度曲,《樂(lè )章集》注“仙呂調”。雙調七十一字,前段七句四平韻,后段七句三平韻。
回步:返回。百花橋:元徹、柳實(shí)與仙女相會(huì )之處!独m仙傳》載:唐元和初,元徹、柳實(shí)赴浙右省親,遭遇海風(fēng)飄至孤島,幸得南溟夫人相助,以百花橋送二人出島。橋長(cháng)數百步,欄檻之上,皆有異花。
清宵:清靜的夜晚。
鳳衾(qīn):繡有鳳凰花飾的被子。鴛枕:繡有鴛鴦的枕頭。
何事:為何,何故。等閑:隨便。
馀香:殘留的香氣。馀,同“余”,用“余”意義可能混淆時(shí),用“馀”以區分,多見(jiàn)古文。
向:怎奈。潛消:不知不覺(jué)地消逝。
霜綃(xiāo):白綾。亦指畫(huà)在白色綾子上的真容。唐玄宗《題梅妃畫(huà)真》:“霜綃雖似當時(shí)態(tài),爭奈嬌波不顧人!
錦字:即“錦書(shū)”!稌x書(shū)·列女傳》:“竇滔妻蘇氏,始平人也,名蕙,字若蘭,善屬文。滔,苻堅時(shí)為秦州刺史,被徙流沙,蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩(shī)以贈滔。宛轉循環(huán)以讀之,詞甚凄惋!焙蠓Q(chēng)妻子寄給丈夫的書(shū)信為錦書(shū)。
情憀(liáo):悲思之情。
愁腸:憂(yōu)思郁結的心腸。
丁香樹(shù):常綠喬木,又名雞舌香,丁子香。丁香花蕾稱(chēng)丁香結,古代詩(shī)詞常用以喻愁思固結不解。
春梢:春末,暮春。
《西施·自從回步百花橋》創(chuàng )作背景
此詞為代閨怨體,寫(xiě)離別后妻子對丈夫的思念,而柳詞大多寫(xiě)實(shí),故而可以斷定此詞的女主人公乃柳永之妻。詞中開(kāi)頭所用“百花橋”典故,發(fā)生地是在浙江,聯(lián)系到柳永其他的詞作,足以說(shuō)明柳永此時(shí)所在之地為錢(qián)塘,時(shí)間為柳永第一次從汴京出發(fā)遠游江浙的第二年。
《西施·自從回步百花橋》賞析
此詞寫(xiě)閨中相思之情。詞上片開(kāi)首即用“百花橋”典,以元徹、柳實(shí)離開(kāi)后,“便獨處清宵”為喻,別開(kāi)生面。女主人公因為與情郎分別,在寂寞無(wú)奈中日日夜夜思念情郎、消磨時(shí)光!傍P衾鴛枕”二句寫(xiě)女主人公獨守空閨,又加以反問(wèn)語(yǔ),其情之切由此可見(jiàn)一斑!翱v有”三句作先退一步想而后又進(jìn)一層,寫(xiě)女主人公與情郎縱然“恩愛(ài)”,但就像“馀香”一般,開(kāi)始能夠留于衣物之上,時(shí)間一久,也在不知不覺(jué)中消逝了。雖抒相思,而相思之中又含聲聲哀怨,盡被詞人以活脫脫的女子之口寫(xiě)出,逼真生動(dòng)。
下片寫(xiě)女主人公的心理活動(dòng)!翱忠痢倍錇閳讨(zhù)語(yǔ),也是癡情語(yǔ),與武則天《如意娘》一詩(shī)有異曲同工之妙。女主人公因為思念而日漸憔悴,卻又害怕情郎“不信芳容改”,于是決定“將憔悴、寫(xiě)霜綃”?墒侨绻毤毱穪(lái),這“不信”又似女主人公譴責情郎的薄情寡信之語(yǔ)!案鼞{錦字”二句呼應下片開(kāi)頭一句,寫(xiě)女主人公寄書(shū)信于情郎,希望能夠憑借書(shū)信,述說(shuō)自己的“情憀”。最后三句:“要識愁腸,但看丁香樹(shù),漸結盡春梢!被美钌屉[《代贈二首》詩(shī)“芭蕉不展丁香結,同向春風(fēng)各自愁”之句,以喻結情,形象生動(dòng),極有韻味。
這是一首描寫(xiě)一位佳麗與情郎在百花橋離別后,便日夜獨守空房思念郎君的無(wú)盡愁緒的詞。這不是一般的“怨婦”詞,它有很明顯的象征意義,折射了柳永的愛(ài)情世界。
《西施·自從回步百花橋》作者介紹
柳永,(約987年—約1053年)北宋著(zhù)名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱(chēng)柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱(chēng)柳屯田。他自稱(chēng)“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(cháng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng )作慢詞獨多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當時(shí)流傳極其廣泛,人稱(chēng)“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
【柳永《西施·自從回步百花橋》鑒賞及譯文參考】相關(guān)文章:
柳永《采蓮令·月華收》譯文及鑒賞10-19
杜甫《絕句》鑒賞及譯文參考10-25
柳永《晝夜樂(lè )·洞房記得初相遇》譯文及鑒賞07-29
柳永《蝶戀花》譯文07-31
柳永《柳腰輕·英英妙舞腰肢軟》譯文及鑒賞09-06
柳永原文鑒賞04-10
柳永蝶戀花鑒賞12-29
蝶戀花柳永譯文10-26