97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

劉長(cháng)卿的《送靈澈》翻譯

時(shí)間:2024-08-11 10:57:02 少爍 劉長(cháng)卿 我要投稿

劉長(cháng)卿的《送靈澈》翻譯

  劉長(cháng)卿的《送靈澈》意境清晰,畫(huà)面秀美,人物動(dòng)人。下面是劉長(cháng)卿的《送靈澈》翻譯,和小編有一起來(lái)看看吧。

  《送靈澈》

  唐·劉長(cháng)卿

  送靈澈上人,蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

  荷笠帶夕陽(yáng),青山獨歸遠。

  注釋

 、潘挽`澈上人:選自《劉隨州詩(shī)集》(《四部叢刊》本)卷一。靈轍上人,唐代著(zhù)名僧人,本姓楊,字源澄,會(huì )稽(現在浙江紹興)人,后為云門(mén)詩(shī)僧。上人,對僧的敬稱(chēng)。

 、粕n蒼:深青色。

 、侵窳炙拢涸诂F在江蘇丹徒南。

 、辱(yǎo)杳:深遠的樣子。

 、珊(hè)笠:背著(zhù)斗笠。荷,背著(zhù)。

  翻譯

  深青色的竹林寺里,

  遠遠傳來(lái)黃昏報時(shí)的鐘聲,

  你(指友人:靈澈上人)背著(zhù)斗笠披著(zhù)斜陽(yáng),

  獨自向青山歸去,越走越遠。

  創(chuàng )作背景

  此詩(shī)作于潤州。當時(shí)靈澈上人游方歇宿潤州竹林寺。劉長(cháng)卿和靈澈相遇又離別于潤州,大約在唐代宗大歷四、五年(769—770)間。劉長(cháng)卿于唐肅宗上元二年(761)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來(lái),一直失意待官,心情郁悶。靈澈此時(shí)詩(shī)名未著(zhù),云游江南,心情也不大得意,在潤州逗留后,將返回浙江。這首詩(shī)便是寫(xiě)傍晚時(shí)分,詩(shī)人相送靈澈暫回竹林寺歸宿的情景。

  賞析

  瞑色蒼蒼的竹林寺,晚鐘陣陣,一抹斜陽(yáng)下,幾重青山外,遠行人漸行漸遠。全詩(shī)純?yōu)閷?xiě)景,恍如圖畫(huà),可謂詩(shī)中有畫(huà)的佳作。

  靈澈上人大概是中唐時(shí)期一位著(zhù)名詩(shī)僧,俗姓楊,字源澄,會(huì )稽(今浙江紹興)人,出家的本寺就在會(huì )稽云門(mén)山云門(mén)寺。竹林寺在潤州,是靈澈此次游方歇宿的寺院。這首小詩(shī)記敘詩(shī)人在傍晚送靈澈返竹林寺時(shí)的心情,它即景抒情,構思精致,語(yǔ)言精煉,素樸秀美,是唐代山水詩(shī)的名篇。

  前二句想望蒼蒼山林中的靈澈歸宿處,遠遠傳來(lái)寺院報時(shí)的鐘響,點(diǎn)明時(shí)已黃昏,仿佛催促靈澈歸山。詩(shī)人出以想象之筆,創(chuàng )造了一個(gè)清遠幽渺的境界。此二句重在寫(xiě)景,景中也寓之以情。后二句即寫(xiě)靈澈辭別歸去情景。靈澈戴著(zhù)斗笠,披帶夕陽(yáng)余暉,獨自向青山走去,越來(lái)越遠!扒嗌健奔磻拙洹吧n蒼竹林寺”,點(diǎn)出寺在山林!蔼殮w遠”顯出詩(shī)人佇立目送,依依不舍,結出別意。只寫(xiě)行者,未寫(xiě)送者,而詩(shī)人久久佇立,目送友人遠去的形象仍顯得非常生動(dòng)。全詩(shī)表達了詩(shī)人對靈澈的深摯的情誼,也表現出靈澈歸山的清寂的風(fēng)度。送別多半黯然情傷,這首送別詩(shī)卻有一種閑淡的意境,和作者的寂寞心情。

  劉長(cháng)卿和靈澈相遇又離別于潤州,大約在公元769—770年(唐代宗大歷四、五年)間。劉長(cháng)卿于公元761年(上元二年)從貶謫南巴(今廣東茂名南)歸來(lái),一直失意待官,心情郁悶。靈澈此時(shí)詩(shī)名未著(zhù),云游江南,心情也不大得意,在潤州逗留后,將返回浙江。一個(gè)宦途失意客,一個(gè)方外歸山僧,在出世入世的問(wèn)題上,可以殊途同歸,同有不遇的體驗,共懷淡泊的胸襟。這首小詩(shī)表現的就是這樣一種境界。

  精美如畫(huà),是這首詩(shī)的明顯特點(diǎn)。但這幀畫(huà)不僅以畫(huà)面上的山水、人物動(dòng)人,而且以畫(huà)外的詩(shī)人自我形象,令人回味不盡。那寺院傳來(lái)的聲聲暮鐘,觸動(dòng)詩(shī)人的思緒;這青山獨歸的靈澈背影,勾惹詩(shī)人的歸意。耳聞而目送,心思而神往,正是隱藏在畫(huà)外的詩(shī)人形象。他深情,但不為離別感傷,而由于同懷淡泊;他沉思,也不為僧儒殊途,而由于趨歸意同。這就是說(shuō),這首送別詩(shī)的主旨在于寄托。方回評其詩(shī)“細淡而不顯煥,觀(guān)者當緩緩味之”;方東樹(shù)評其詩(shī)“多興在象外,專(zhuān)以此求之,則成句皆有余味不盡之妙矣”。從這首小詩(shī)中,也能夠體會(huì )到這一特色。

  靜景與動(dòng)景結合巧妙。詩(shī)的一、三、四句,寫(xiě)的是靜景,二句寫(xiě)的是動(dòng)景。動(dòng)、靜互相襯托,互相映輝。古寺、斜陽(yáng)、青山等靜物一經(jīng)渲染,令讀者對鐘聲這一動(dòng)景印象猶深,仿佛耳旁久久地縈繞著(zhù)那悠揚的響聲;反之鐘聲從遠處傳來(lái),更顯出郊野的寧靜肅穆,而此時(shí),詩(shī)中人物的離情別緒更強烈了。這就獲得了很好的藝術(shù)效果。

  寫(xiě)景與抒情妙合無(wú)垠。全詩(shī)四句,句句寫(xiě)景,也句句寫(xiě)情,尤其是后兩句,乍看好像是寫(xiě)郊野向晚的景色,實(shí)則蘊含著(zhù)詩(shī)人的無(wú)限情思!昂审規标(yáng)”一句,最易誤解為純屬自然景物的描寫(xiě),無(wú)甚用意。其實(shí)不然。作者寫(xiě)斜陽(yáng)經(jīng)天,不是光照山巒火樹(shù),而是映現于荷笠者一身,是為了突出“荷笠”這一人物形象和整個(gè)畫(huà)面構圖的需要,同時(shí)也體現了詩(shī)人感情的專(zhuān)注。畫(huà)面上的光束、景物,是和送別之情緊密相連的,這就不僅是景物的烘染,時(shí)序的變換或感情的陪襯,而是對全詩(shī)的立意、構圖、設色和抒情起著(zhù)重要的作用。這首詩(shī)正是既寫(xiě)景,又抒發(fā)胸臆,注意景物選擇和人思想感情的協(xié)調統一,使客觀(guān)的景和主觀(guān)的情和諧合拍,故能把感情表達得更含蓄、更貼切、更完美。

  這種詩(shī)能給人留下欣賞的余地和珍視友誼的啟示。

  作者簡(jiǎn)介

  劉長(cháng)卿,唐代詩(shī)人,字文房,河間(今屬河北)人,天寶進(jìn)士,曾任長(cháng)州縣尉,因事下獄,兩遭貶謫,量移睦州司馬,官終隨州刺史。詩(shī)多寫(xiě)政治失意之感,也有反映離亂之作,善于描繪自然景物,以五七言近體為主,尤長(cháng)于五言,稱(chēng)為“五言長(cháng)城”。有《劉隨州詩(shī)集》。

  拓展閱讀:劉長(cháng)卿生平介紹

  劉長(cháng)卿,中國唐代詩(shī)人。字文房。因官至隨州刺史,亦稱(chēng)劉隨州。宣城(今屬安徽)人,郡望河間(今屬河北)。祖籍宣城,郡望河間,后遷居洛陽(yáng)。姚合《極玄集》卷下云劉長(cháng)卿為“宣城人”;又中唐林寶《元和姓纂》卷五分述諸郡劉姓云:“考功郎中劉慶約,宣州人;孫長(cháng)卿,隨州刺史!绷謱毶栽缬谝,所記一致,足消人疑。宋陳振孫《直齋書(shū)錄解題》,卷十九詩(shī)集類(lèi)著(zhù)錄《劉隨州集》十卷,并云:“唐隨州刺史宣城劉長(cháng)卿文房撰”,當據林、姚二氏之說(shuō)。然《新唐書(shū)·藝文志》云稱(chēng)劉長(cháng)卿為河間(今河北河間)人,《唐才子傳》襲云:“河間人”,又同卷李季蘭條:“知河間劉長(cháng)卿有陰重之疾”。河間大概指其郡望而言。長(cháng)卿一族,何時(shí)遷洛陽(yáng),殆不可考。及觀(guān)劉集,知洛陽(yáng)故業(yè)縈懷于中,感情甚深,斷非居日淺短者可比。劉長(cháng)卿《舊唐書(shū)》、《新唐書(shū)》都沒(méi)有傳記,關(guān)于他的生卒年,一直未有確考。聞一多認為其生年為公元709年,傅璇琮認為是710年左右或725年左右,還有其它的說(shuō)法。卒年,一般認為是在789至791年之間;也就是說(shuō),劉長(cháng)卿經(jīng)歷了玄宗、肅宗、代宗和德宗四朝。

  劉長(cháng)卿為年輕時(shí)在嵩山讀書(shū),742-746年(唐玄宗天寶)間登進(jìn)士第。一說(shuō)755年(唐玄宗開(kāi)元十四年),劉長(cháng)卿可能才登進(jìn)士第,但是還沒(méi)有揭榜,便爆發(fā)安史之亂了。

  756年,唐肅宗即位,劉長(cháng)卿被任命到蘇州下屬的長(cháng)洲縣當縣尉。不久被誣入獄,遇大赦獲釋。

  758年(唐肅宗至德三年)正月,攝(代理)海鹽令。

  760年(上元元年)春,被貶為潘州南巴(今廣東電白)尉,但劉長(cháng)卿并未到南巴實(shí)際任職。

  761年(上元二年)秋天,他又奉命回到蘇州接受“重推”,旅居江浙。這時(shí)江南剛經(jīng)歷過(guò)劉展之亂,本來(lái)繁華富庶的吳郡一帶變得破敗蕭條。

  770年(唐代宗大歷五年)以后,歷任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后。因為性格剛強,得罪了鄂岳觀(guān)察使吳仲孺,被誣為貪贓,再次貶為睦州(今浙江淳安)司馬。在睦州時(shí)期,與當時(shí)居處浙江的詩(shī)人有廣泛的接觸,如皇甫冉、秦系、嚴維、章八元等都有詩(shī)酬答。

  781年(唐德宗建中二年),又受任隨州(今湖北隨縣)刺史。世稱(chēng)“劉隨州”。

  784年(興元元年)和785年(貞元元年)間,淮西節度使李希烈割據稱(chēng)王,與唐王朝軍隊在湖北一帶激戰,劉長(cháng)卿即在此期間離開(kāi)隨州。

  劉長(cháng)卿離開(kāi)隨州后,大約流寓江州,晚歲入淮南節度使幕。約卒于790(唐貞元六年)前后。

  劉長(cháng)卿的其他作品

  《余干旅舍》

  搖落暮天迥,青楓霜葉稀。

  孤城向水閉,獨鳥(niǎo)背人飛。

  渡口月初上,鄰家漁未歸。

  《長(cháng)沙過(guò)賈誼宅》

  三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。

  秋草獨尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。

  漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知。

  寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。

  鄉心正欲絕,何處搗寒衣。

【劉長(cháng)卿的《送靈澈》翻譯】相關(guān)文章:

劉長(cháng)卿《送靈澈上人》原文翻譯及賞析12-28

送靈澈上人 劉長(cháng)卿08-18

劉長(cháng)卿《送靈澈上人》賞析09-24

送靈澈上人 劉長(cháng)卿翻譯_唐詩(shī)三百首05-24

劉長(cháng)卿《送靈澈上人》賞析3篇09-05

送靈澈詩(shī)歌賞析10-04

劉長(cháng)卿《送李中丞歸漢陽(yáng)別業(yè)》翻譯06-11

劉長(cháng)卿《送道標上人歸南岳》全詞翻譯賞析05-12

送嚴士元 劉長(cháng)卿09-04

劉長(cháng)卿送李判官之潤州行營(yíng)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

灵山县| 贺州市| 阿荣旗| 石家庄市| 呼伦贝尔市| 万安县| 长葛市| 延安市| 江口县| 茌平县| 嵊州市| 清原| 金沙县| 休宁县| 繁昌县| 梁山县| 丰台区| 东阳市| 辰溪县| 新营市| 唐山市| 金秀| 深泽县| 称多县| 安乡县| 平罗县| 石阡县| 新巴尔虎右旗| 浦县| 玉环县| 高雄市| 图木舒克市| 张家川| 抚松县| 永丰县| 桂平市| 峨眉山市| 溧阳市| 林芝县| 昌吉市| 黔西县|