97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《浣溪沙常山道中》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-29 19:38:19 林惜 浣溪沙 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《浣溪沙常山道中》全詞翻譯賞析

  《浣溪沙·常山道中》是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞上片通過(guò)選取江南農村獨具特色的勞動(dòng)和生活場(chǎng)景,描寫(xiě)了鄉村生活的安恬美好,表達了洋溢在作者心頭的喜悅;下片通過(guò)夏天風(fēng)雨不定獨特天氣的描寫(xiě),表現了作者寵辱不驚的淡定心態(tài)。以下是小編給大家整理的《浣溪沙常山道中》全詞翻譯賞析,歡迎閱讀!

  《浣溪沙·常山道中》原文

  作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩(shī)全文如下:

  北隴田高踏水頻。西溪禾早已嘗新。隔墻沽酒煮纖鱗。

  忽有微涼何處雨,更無(wú)留影霎時(shí)云。賣(mài)瓜聲過(guò)竹邊村。

  【前言】

  《浣溪沙·常山道中即事》是南宋詞人辛棄疾寫(xiě)的一首詞。該詞描寫(xiě)了夏秋之際,江南獨具特色的農村景象,突出了沒(méi)有戰亂騷擾的農村生活的美好安恬,表達了詞人心頭的喜悅和恬淡情懷。

  【注釋】

 、配较常禾菩跁r(shí)教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。

 、瞥I剑嚎h名,今浙江省常山縣。

 、请]:高地。

 、忍に河秒p腳踏動(dòng)水車(chē)。

 、珊淘纾涸缡斓牡久。

 、蕠L新:指品嘗新稻。

 、斯辆疲嘿I(mǎi)酒。

 、汤w鱗:小魚(yú)。

 、透鼰o(wú):絕無(wú)。

 、析畷r(shí):形容極短的時(shí)間。

  【翻譯】

  北邊高地上很多人辛勤地踏水灌地,人們已經(jīng)嘗過(guò)了新收割的西水邊上的早稻,隔著(zhù)墻打來(lái)酒,燉上細鱗魚(yú)。忽然間下了一陣雨,使人感到?jīng)鏊,可是一?huì )兒連一點(diǎn)云彩也沒(méi)有了。賣(mài)瓜人已走過(guò)竹林旁的村莊。

  【賞析】

  辛棄疾兩次罷官居江西上饒郡外的帶湖和鉛山期思渡旁的瓢泉,有十八年之久。反映農村生活的詞,大都寫(xiě)于這兩段時(shí)間。但也有少數例外,如本篇即作于嘉泰三年(1203)夏,他以朝請大夫集英殿修撰知紹興府兼浙東安撫使赴任經(jīng)常山的路上。常山,縣名,在浙江省西部,毗鄰江西省?h境內有常山,絕頂有湖,亦曰湖山,為衢、信間往來(lái)必經(jīng)之路。

  詞上片為所見(jiàn)農家勞動(dòng)與生活場(chǎng)景:近看北邊高地上農民正在猛踏水車(chē),灌溉農田。一個(gè)“頻”字充分表現出動(dòng)作的連續不斷,暗傳出農民的辛勤勞作情景。另一邊河溪兩岸,農作物成熟較早,農民正品嘗著(zhù)香甜的新收稻米,隔著(zhù)院墻買(mǎi)來(lái)酒,并煮了小魚(yú)。杜甫有“隔籬呼取盡余杯”(《客至》)句;姜夔有“墻頭喚酒,誰(shuí)問(wèn)訊、城南詩(shī)客”(《惜紅衣》)句;與這里情趣都不同。既“沽酒”又“煮纖鱗”,洋溢著(zhù)農家的歡欣,生動(dòng)傳神地表現出不為人注意的淳樸的鄉風(fēng)。

  從結構看,上片三句一句一景,地點(diǎn)不同,風(fēng)采各異,似同時(shí)(或先后)收入作者的眼簾,構成一幅生動(dòng)的農民生活畫(huà)卷。而“北隴”、“西溪”、“隔墻”更給人一種開(kāi)闊的感覺(jué)。與那許許多多慣寫(xiě)湫隘狹小生活圈子的詞,簡(jiǎn)直是另一個(gè)天地。歷來(lái)人們欣賞稼軒的英氣、豪氣、霸氣,應該說(shuō)如本詞這樣具有爽氣的作品,在其他詞人中,也是少見(jiàn)的。

  下片換頭景象一變:“忽有微涼何處雨,更無(wú)留影霎時(shí)云!逼哐詫ζ,工穩流利,清新俊爽。忽然涼風(fēng)吹拂,接著(zhù)飄來(lái)幾星細雨;詩(shī)人抬頭望天,帶雨的云一眨眼便無(wú)影無(wú)蹤了!“忽有”、“更見(jiàn)”既見(jiàn)筆勢挺峭勁,更覺(jué)空靈跳動(dòng),生動(dòng)地表現出夏日多變的山村氣象。結以“賣(mài)瓜人過(guò)竹邊村”,余音裊裊,比蘇軾的“牛衣古柳賣(mài)黃瓜”,更富情趣。

  辛棄疾寫(xiě)過(guò)“城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花”(《鷓鴣天》),表示對城市熙熙攘攘生活和官場(chǎng)污濁氣氛的厭棄。而總的看來(lái),他筆下的農村生活是和平靜穆的,農民是淳厚樸實(shí)的,各種人物都自得其樂(lè )地生活著(zhù)。如果拋開(kāi)宋中葉以后的半壁山河,民不堪命等社會(huì )現實(shí),我們會(huì )覺(jué)得他們生活在幸福的田園里。倘若責備辛棄疾沒(méi)有寫(xiě)出像蘇軾那樣的“而今風(fēng)物那堪,縣吏催錢(qián)夜打門(mén)”(《陳季常所蓄朱陳村嫁娶圖》),或是像南宋陸游“豪吞暗蝕皆逃去,窺戶(hù)無(wú)人草滿(mǎn)廬”(《太息》)那樣描繪農民疾苦的作品,不如說(shuō)“詩(shī)莊詞媚”、詞為艷科、詞為小道仍桎梏著(zhù)人們的思想。就農村詞這個(gè)領(lǐng)域說(shuō),我們只要看辛棄疾有沒(méi)有“比他們的前輩提供了新的東西”,那么回答是肯定的。

  創(chuàng )作背景

  此詞作于宋寧宗嘉泰三年(1203)夏天。當時(shí)朝廷委任外戚韓侂胄用事,欲圖北伐,于是起用閑居瓢泉八 九年之久的辛棄疾為紹興知府兼浙東安撫使,當年六月辛棄疾到任。這首詞是作者由鉛山至紹興赴任途中,經(jīng)過(guò)常山農村時(shí)創(chuàng )作的。

  作品鑒賞

  此詞寫(xiě)途中所見(jiàn)的農村風(fēng)光。上片通過(guò)選取江南農村獨具特色的題材和生活場(chǎng)景,描寫(xiě)了鄉村生活的安恬美好,表達了洋溢在作者心頭的喜悅。先寫(xiě)北隴踏水灌田,西溪收稻嘗新。近看北邊高地上農民正在猛踏水車(chē),灌溉農田。一個(gè)“頻”字充分表現出動(dòng)作的連續不斷,暗傳出農民的辛勤勞作情景。而另一邊河溪兩岸,農作物成熟較早,農民正品嘗著(zhù)香甜的新收稻米。繼寫(xiě)沽酒煮魚(yú)。既“沽酒”又“煮纖鱗”,洋溢著(zhù)農家的歡欣,生動(dòng)傳神地表現出不為人注意的淳樸的鄉風(fēng)。杜甫《客至》有“隔籬呼取盡余杯”句,姜夔《惜紅衣》有“墻頭喚酒,誰(shuí)問(wèn)訊、城南詩(shī)客”句:與這里情趣都不同。這三句足見(jiàn)農事辛勤,生活安樂(lè )。

  下片寫(xiě)忽降微雨,清涼宜人,轉眼云影飄散,藍天當空,賣(mài)瓜人在綠竹叢生的村莊推銷(xiāo)產(chǎn)品。換頭景象一變:“忽有微涼何處雨,更無(wú)留影霎時(shí)云!逼哐詫φ,工穩流利,清新俊爽。忽然涼風(fēng)吹拂,接著(zhù)飄來(lái)幾星細雨;詩(shī)人抬頭望天,帶雨的云一眨眼便無(wú)影無(wú)蹤了。這兩句寫(xiě)夏天獨特的天氣變化,內容倒平常無(wú)奇,但表達上有不凡之處,形式上少了幾分詞的隨意靈活,多了幾分詩(shī)的整飭和表意的含蓄及理趣!昂鲇小,“更見(jiàn)”,既見(jiàn)筆勢挺峭勁,更覺(jué)空靈跳動(dòng),生動(dòng)地表現出夏日多變的山村氣象。但此時(shí),作者的著(zhù)眼點(diǎn)并不在風(fēng)雨陰晴上,而是在最后一句“賣(mài)瓜人過(guò)竹邊村”上。這個(gè)結句余音裊裊,比蘇軾的“牛衣古柳賣(mài)黃瓜”(《浣溪沙·徐門(mén)石潭謝雨道上作五首》),更富情趣。有了這一句,前面的風(fēng)雨陰晴變化即是過(guò)眼煙云,表現了作者寵辱不驚的淡定心態(tài)。至此,詞的境界頓然躍升。

  全詞通篇清新淳樸,生活氣息濃厚,宛如一幅生機盎然的浙西農村圖。從結構看,此詞上片三句與下片末句一句一景,地點(diǎn)不同,風(fēng)采各異,先后收入作者的眼簾,構成一幅生動(dòng)的農民生活畫(huà)卷。而“北隴”“西溪”“隔墻”“竹邊”等詞語(yǔ)不僅突出了鄉村氣息,更暗示出空間的開(kāi)闊廣袤,讀來(lái)讓人思維活躍疏宕,毫無(wú)局狹之感。與那許許多多慣寫(xiě)湫隘狹小生活圈子的詞,簡(jiǎn)直是另一個(gè)天地。歷來(lái)人們欣賞稼軒的英氣、豪氣、霸氣,應該說(shuō)如此詞這樣具有爽氣的作品,在其他詞人中,也是少見(jiàn)的。

  作者簡(jiǎn)介

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,歷城(今山東濟南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策,顯示其卓越軍事才能與愛(ài)國熱忱。但提出的抗金建議,均未被采納,并遭到打擊,曾長(cháng)期落職閑居于江西上饒、鉛山一帶。韓侂胄當政時(shí)一度起用,不久病卒。其詞抒寫(xiě)力圖恢復國家統一的愛(ài)國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時(shí)執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。藝術(shù)風(fēng)格多樣,而以豪放為主。熱情洋溢,慷慨悲壯,筆力雄厚,與蘇軾并稱(chēng)為“蘇辛”。有《稼軒長(cháng)短句》。今人輯有《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。

【《浣溪沙常山道中》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

賀鑄《浣溪沙》全詞翻譯賞析11-13

人間有味是清歡蘇軾《浣溪沙》全詞翻譯賞析06-28

蘇軾《浣溪沙簌簌衣巾落棗花》全詞翻譯賞析06-08

《浣溪沙》姜夔詞翻譯賞析01-09

浣溪沙小閣重簾有燕過(guò)全詞翻譯賞析07-26

浣溪沙·荷花蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-09

浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

浣溪沙原文翻譯及賞析02-22

浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03

西峡县| 策勒县| 墨脱县| 怀柔区| 黔西县| 吉林省| 民勤县| 洪江市| 通州区| 常宁市| 桦甸市| 定西市| 岗巴县| 威海市| 五河县| 论坛| 高唐县| 西昌市| 彝良县| 金秀| 镇巴县| 滕州市| 凉山| 赤城县| 衡东县| 宁国市| 荣昌县| 九寨沟县| 安乡县| 托克托县| 郑州市| 洞头县| 永泰县| 岑溪市| 新巴尔虎左旗| 南康市| 图片| 连州市| 原平市| 自贡市| 泾川县|