- 相關(guān)推薦
賈島和韓愈的故事
賈島(779~843) 唐代詩(shī)人。字浪仙,一作閬仙。韓愈(768~824)唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字退之。賈島和韓有什么故事呢?下面是小編為大家整理的賈島和韓愈的故事作文,希望能夠幫助到大家。
賈島和韓愈的故事
在一個(gè)陽(yáng)光明媚、萬(wàn)里無(wú)云的清晨,賈島打點(diǎn)行裝后,就騎著(zhù)自己的小毛驢去遠方走訪(fǎng)自己的朋友李四。
李四叫李凝,他們小時(shí)候是同學(xué),長(cháng)大后,李凝因成績(jì)優(yōu)異到京城參加了科舉考試,上了國子監,而賈島上了鄉學(xué)。他們從此就分開(kāi)了。前幾天,李凝打電話(huà)告訴賈島邀請賈島到他家里來(lái)玩,并請他吃飯。然而,賈島大老遠的來(lái)到李凝房前,以為能飽餐一頓,誰(shuí)知李凝不在家,大門(mén)被“鐵將軍”牢牢地把守著(zhù)。鄰居告訴賈島,李凝隨旅游團到黃山旅游去了,一時(shí)半會(huì )兒還不能回來(lái)。于是,賈島決定寫(xiě)一首詩(shī)當紙條放在門(mén)縫里,告訴李凝自己已經(jīng)來(lái)過(guò)了。作詩(shī)時(shí),被詩(shī)中的一個(gè)字給難倒了,賈島是一個(gè)用詞既嚴謹又講究創(chuàng )新的人,他拿不準是用“推”好,還是用“敲”好。他騎在小毛驢上,急的團團轉。就在這時(shí),一只龐大的儀仗隊從賈島面前經(jīng)過(guò)。而他卻還想著(zhù)用哪個(gè)字好,在不知不覺(jué)中,小毛驢就帶著(zhù)他走進(jìn)了儀仗隊。突然,幾個(gè)士兵把賈島從小毛驢上拽下來(lái)并按倒在地,還說(shuō):“你這個(gè)不知天高地厚的家伙,竟然敢闖進(jìn)我們老爺的儀仗隊!倍Z島還自言自語(yǔ)地說(shuō):“到底是用‘推’、好呢?還是用‘敲’好呢?”好像還沒(méi)有睡醒。這時(shí),坐在賬蓬里的韓愈看到外面非常亂,就大聲問(wèn):“怎么回事?”“有一個(gè)人闖進(jìn)了我們的儀仗隊!币粋(gè)士兵說(shuō)。韓愈滿(mǎn)臉疑惑地說(shuō):“你是誰(shuí)?為什么要闖入我的儀仗隊?”賈島這才“清醒”,說(shuō):“老爺,我叫賈島,我的朋友李凝請我吃飯,但他不在家,我想寫(xiě)首詩(shī)當紙條放在門(mén)縫里。但是有個(gè)字,不知道是用“推”,好還是用“敲”更恰當!表n愈聽(tīng)后,知道這是一個(gè)讀書(shū)人。自己也是一個(gè)讀書(shū)人,于是就有了好感。于是,生氣地對士兵說(shuō):“放肆,還不快把這位先生扶起來(lái)!笔勘宦(tīng)老爺的話(huà),連忙扶起賈島。
韓愈想一想,一時(shí)也拿不定主意是用推好還是用敲好,就對賈島說(shuō):“今天你也不用走了,我也就地扎營(yíng),我來(lái)陪你一起討論是用哪個(gè)字好!表n愈又對身邊的人命令道:“去,趕快準備好酒好菜,我要和這位賈島先生好好推敲推敲!庇谑,韓愈和賈島共同坐進(jìn)帳篷里,一邊飲酒,一邊討論是用“推”好,還是用“敲”好。韓愈建議道:“我讓士兵裝個(gè)門(mén),你在外面,我在里面,你先推后敲,我們看看哪樣更好!辟Z島同意了。實(shí)驗中,賈島先推,韓愈說(shuō):“有聲音,還可以!辟Z島又敲了幾下,韓愈說(shuō):“這樣更好,既有聲音,又有禮貌!辟Z島聽(tīng)后,思索了一會(huì )兒,說(shuō):“韓先生說(shuō)得有道理,用“、‘敲’更為恰當。那就按韓相聲您說(shuō)的,用‘敲’!闭f(shuō)罷,兩人高興地共同舉起杯來(lái),暢快地一飲而盡了。賈島微醉中還不忘趕緊寫(xiě)好詩(shī)歌,然后由幾位官兵攙扶著(zhù)來(lái)到李凝家門(mén)前,把紙條放在門(mén)縫里,然后,回來(lái)又和韓愈長(cháng)談至深夜。
過(guò)了一段時(shí)間,李凝旅游回來(lái)了,當他打開(kāi)門(mén),就發(fā)現門(mén)縫里有一張紙條,上面寫(xiě)著(zhù):
閑居少鄰并,草徑入荒園。
鳥(niǎo)宿池中樹(shù),僧敲月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。
暫去還來(lái)比,幽期不負言。
李凝看后,覺(jué)得很對不起賈島,就親自登門(mén)拜訪(fǎng),道歉。
從此以后,賈島、李凝和韓愈都成了好朋友。
[擴展]
賈島是唐朝著(zhù)名苦吟派詩(shī)人?嘁髋稍(shī)人的特點(diǎn)是,常常為了一句詩(shī)或是詩(shī)中的一個(gè)詞兒,絞盡腦汁,苦思冥想,不惜花費大量心血和工夫。
賈島初到京城參加科舉考試期間,一次在驢背上想到了一句詩(shī):“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)!碑敃r(shí)他想用“推”字,又想用“敲”字,反反復復想了半天也沒(méi)有最后確定下來(lái),于是就在驢背上反復吟誦,并不停地做著(zhù)推和敲的動(dòng)作。賈島此舉引起許多路人觀(guān)看,人們百思不解,不知賈島究竟在做什么。
當時(shí),大文學(xué)家韓愈臨時(shí)代理京城地方長(cháng)官,他正欲帶車(chē)馬出巡,看到路邊人們在嘁嘁喳喳議論著(zhù)什么,并且發(fā)現還有一個(gè)人在不停地比畫(huà)著(zhù)什么,于是,他就讓手下侍從將此人帶過(guò)來(lái)問(wèn)訊。賈島說(shuō)他正在作詩(shī),而詩(shī)中“僧敲月下門(mén)”一句搞不準到底該用“推”字好呢,還是用“敲”字好。韓愈思考了一會(huì )兒,對賈島說(shuō),我看用“敲”字好。賈島采納了韓愈的意見(jiàn),定用“敲”字。
從此,韓愈與賈島結下深厚友誼,并經(jīng)常在一起談?wù)撐覈糯?shī)歌創(chuàng )作的規律和方法。
【賈島和韓愈的故事】相關(guān)文章:
賈島的經(jīng)典詩(shī)句大全08-13
趣談韓愈的故事06-05
韓愈和古文運動(dòng)11-25
《劍客》賈島古詩(shī)賞析10-08
韓愈《師說(shuō)》原文和翻譯08-16
師說(shuō)韓愈原文和譯文06-13
《師說(shuō)》(韓愈)原文和譯文04-08
唐詩(shī)賈島《尋隱者不遇》10-14
韓愈傳節選原文和翻譯05-27
韓愈《元和圣德詩(shī)并序》10-27