- 相關(guān)推薦
傳賈島和韓愈的故事
導語(yǔ):賈島是唐朝著(zhù)名苦吟派詩(shī)人?嘁髋稍(shī)人的特點(diǎn)是,常常為了一句詩(shī)或是詩(shī)中的一個(gè)詞兒,絞盡腦汁,苦思冥想,不惜花費大量心血和工夫。賈島
賈島是唐朝著(zhù)名苦吟派詩(shī)人?嘁髋稍(shī)人的特點(diǎn)是,常常為了一句詩(shī)或是詩(shī)中的一個(gè)詞兒,絞盡腦汁,苦思冥想,不惜花費大量心血和工夫。
賈島初到京城參加科舉考試期間,一次在驢背上想到了一句詩(shī):“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)!碑敃r(shí)他想用“推”字,又想用“敲”字,反反復復想了半天也沒(méi)有最后確定下來(lái),于是就在驢背上反復吟誦,并不停地做著(zhù)推和敲的動(dòng)作。賈島此舉引起許多路人觀(guān)看,人們百思不解,不知賈島究竟在做什么。
當時(shí),大文學(xué)家韓愈臨時(shí)代理京城地方長(cháng)官,他正欲帶車(chē)馬出巡,看到路邊人們在嘁嘁喳喳議論著(zhù)什么,并且發(fā)現還有一個(gè)人在不停地比畫(huà)著(zhù)什么,于是,他就讓手下侍從將此人帶過(guò)來(lái)問(wèn)訊。賈島說(shuō)他正在作詩(shī),而詩(shī)中“僧敲月下門(mén)”一句搞不準到底該用“推”字好呢,還是用“敲”字好。韓愈思考了一會(huì )兒,對賈島說(shuō),我看用“敲”字好。賈島采納了韓愈的意見(jiàn),定用“敲”字。
從此,韓愈與賈島結下深厚友誼,并經(jīng)常在一起談?wù)撐覈糯?shī)歌創(chuàng )作的規律和方法。
【傳賈島和韓愈的故事】相關(guān)文章:
賈島和韓愈的故事05-14
《新唐書(shū)·韓愈傳》原文和翻譯06-21
韓愈傳節選原文和翻譯05-29
韓愈的故事07-28
韓愈《花島》全文及鑒賞07-31
韓愈傳原文及翻譯08-28
韓愈傳原文翻譯06-22
賈島的經(jīng)典詩(shī)句大全10-19
趣談韓愈的故事06-05
韓愈《張中丞傳后敘》原文、賞析和鑒賞11-27