- 相關(guān)推薦
古詩(shī)巷伯鑒賞
萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚。
哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰(shuí)適與謀。
緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。
捷捷幡幡,謀欲譖人。豈不爾受,既其女遷。
驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人。矜此勞人。
彼譖人者,誰(shuí)適與謀。取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊。
楊園之道,猗于畝丘。寺人孟子,作為此詩(shī)。凡百君子,敬而聽(tīng)之。
【注釋】:被讒遭害者的抒憤詩(shī)。 萋(音妻)、斐(音匪):花紋錯雜貌。 貝錦:貝紋錦。 哆(音齒):張口。 侈(音齒):張大。南箕:星名。即箕宿。古人認為箕主口舌,故用來(lái)比讒者。 緝緝:口舌聲。 翩翩:往來(lái)貌。 捷捷:同緝緝。 幡幡:同翩翩。 既其女遷:好讒之禍,行將遷而及汝。即變而整自己。 好好:喜也。 草草:勞心也。 畀(音閉):給予。北:北方寒涼不毛之地。 昊:天。 楊園:園名。 猗(音椅):加。 作:起。
【賞析】:《巷伯》描寫(xiě)遭受讒人的誣蔑陷害,表達了無(wú)比的憤恨。詩(shī)在表達憤慨時(shí),強烈明快,而在描寫(xiě)讒人的特點(diǎn),又尤其細致生動(dòng),以“貝錦”描繪,“南箕”比喻,刻劃其形態(tài),所謂花言巧語(yǔ),多嘴多舌,而用象聲詞“緝緝翩翩”,“捷捷幡幡”,形容私下交頭接耳,竊竊私語(yǔ)的狀態(tài),真切鮮明,準確而極富特征。
【古詩(shī)巷伯鑒賞】相關(guān)文章:
《雨巷》鑒賞10-10
《雨巷》詩(shī)歌鑒賞10-09
《雨巷》課文鑒賞04-24
《雨巷》內容鑒賞01-18
戴望舒雨巷詩(shī)歌鑒賞07-06
戴望舒《雨巷》文學(xué)鑒賞10-07
戴望舒《雨巷》詩(shī)歌鑒賞04-24
戴望舒《雨巷》藝術(shù)鑒賞08-26
古詩(shī)鑒賞05-26