曹操《短歌行》原文及賞析
賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編整理的曹操《短歌行》原文及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
短歌行
【其一】
對酒當歌,人生幾何?
譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂(yōu)思難忘。
何以解憂(yōu)?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時(shí)可掇?
憂(yōu)從中來(lái),不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。
契闊談讌,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹(shù)三匝,何枝可依?
山不厭高,海①不厭深。
周公吐哺,天下歸心。
注①:人教版為“!,粵教版為“水”。
【其二】
周西伯昌,懷此圣德。
三分天下,而有其二。
修奉貢獻,臣節不隆。
崇侯讒之,是以拘系。
后見(jiàn)赦原,賜之斧鉞,得使征伐。
為仲尼所稱(chēng),達及德行,
猶奉事殷,論敘其美。
齊桓之功,為霸之首。
九合諸侯,一匡天下。
一匡天下,不以兵車(chē)。
正而不譎,其德傳稱(chēng)。
孔子所嘆,并稱(chēng)夷吾,民受其恩。
賜與廟胙,命無(wú)下拜。
小白不敢爾,天威在顏咫尺。
晉文亦霸,躬奉天王。
受賜圭瓚,秬鬯彤弓,
盧弓矢千,虎賁三百人。
威服諸侯,師之所尊。
八方聞之,名亞齊桓。
河陽(yáng)之會(huì ),詐稱(chēng)周王,是其名紛葩。
注釋?zhuān)?/strong>
對酒當歌:一邊喝著(zhù)酒,一邊唱之歌。當,是唱歌的意思。
幾何:多少
去日苦多:苦于過(guò)去的日子太多了。有慨嘆人生短暫之意。
慨當以慷:指宴會(huì )上的歌聲激昂慷慨。當以,這里沒(méi)有實(shí)際意義。
杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。
青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫(xiě)姑娘思念情人,這里用來(lái)比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱(chēng)。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書(shū)人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長(cháng)久的樣子,形容思慮連綿不斷。
沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。
呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》。
呦呦:鹿叫的聲音。
鼓:彈。
蘋(píng):艾蒿。
何時(shí)可掇(duō):什么時(shí)候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。
越陌度阡:穿過(guò)縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。
枉用相存:屈駕來(lái)訪(fǎng)。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問(wèn)候,思念。
讌(yàn):同“宴”(原文中讌為“讠燕”)。
匝(zā):周,圈。
海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子 形解》中的話(huà),原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾”意思是表示希望盡可能多地接納人才。
斧鉞(yuè):古代兵器。
譎(jué):詭詐。
孔子所嘆,并稱(chēng)夷吾,民受其恩。
胙(zuò):古代祭祀時(shí)供的肉。
圭瓚(zàn):古代的一種玉制酒器
鬯(chàng):古代祭祀用的酒。
盧弓矢千,虎賁(bēn):勇士 武王。
葩(pā):花。
翻譯:
一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露轉瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂(yōu)郁長(cháng)久填滿(mǎn)心窩。
靠什么來(lái)排解憂(yōu)悶?唯有狂飲方可解脫。
那穿著(zhù)青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。
只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今
陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;
我久蓄于懷的憂(yōu)憤喲,突然噴涌而出匯成長(cháng)河。
遠方賓客踏著(zhù)田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。
彼此久別重逢談心宴飲,爭著(zhù)將往日的情誼訴說(shuō)。
明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。
繞樹(shù)飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?
高山不辭土石才見(jiàn)巍峨,大海不棄涓流才見(jiàn)壯闊。
我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
其二
姬昌受封為西伯,具有神智和美德。
殷朝土地為三份,他有其中兩分。
整治貢品來(lái)進(jìn)奉,不失臣子的職責。
只因為崇侯進(jìn)讒言,而受冤拘禁。
后因為送禮而赦免,受賜斧鉞征伐的權利。
他被孔丘稱(chēng)贊,品德高尚地位顯。
始終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。
齊桓公擁周建立功業(yè) 存亡繼絕為霸首。
聚合諸侯捍衛中原,匡正天下功業(yè)千秋。
行為磊落不欺詐,美德流傳于身后。
孔子贊美齊桓公,也稱(chēng)贊管仲。
百姓深深受他的恩惠,制服荊蠻無(wú)左人。
天子賜肉與桓公,命其無(wú)拜來(lái)接受。
桓公稱(chēng)小白不敢,天子的威嚴就在咫尺前。
晉文公繼承來(lái)稱(chēng)霸,親身尊奉周天王。
接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。
晉文公聲望鎮諸侯,從其風(fēng)者受尊重。
威名八方全部傳遍,名聲只次于齊桓公。
佯裝稱(chēng)周王出去巡狩,招其天子到河陽(yáng)。
以臣召君乖于禮 因此大眾議論紛紛。
創(chuàng )作背景
關(guān)于第一首詩(shī)的創(chuàng )作時(shí)間,學(xué)術(shù)界大致有五種說(shuō)法。一是在蘇軾《赤壁賦》中“橫槊賦詩(shī)”言語(yǔ)的基礎上,《三國演義》稱(chēng)曹操在赤壁大戰前吟誦這首《對酒當歌》,時(shí)間定在建安十三年(208)末。二是求賢說(shuō),出自張可禮《三曹年譜》:“抒發(fā)延攬人才之激切愿望,蓋與《求賢令》作于同時(shí)!睍r(shí)間在建安十五年(210)。三是賓主唱和說(shuō),此主張發(fā)自萬(wàn)繩楠,他認為此詩(shī)作于漢建安元年(196),曹操遷漢獻帝于許都之際,曹操與手下心腹如荀彧等人的唱和之作。四是及時(shí)行樂(lè )說(shuō),但沒(méi)有考證具體時(shí)間。此說(shuō)由沈德潛發(fā)之,《古詩(shī)源》卷五:“《短歌行》,言當及時(shí)為樂(lè )也!蔽迨峭跚嗟淖饔谡写秊跬栊袉斡谄崭槐R的宴會(huì )上的說(shuō)法,時(shí)間在建安二十一年(216)五月。
至于第二首詩(shī),學(xué)術(shù)界也難以確定其具體創(chuàng )作時(shí)間,只能大致推斷為建安十七年(212)至二十二年(217)之間。自建安十六年(211)春正月漢獻帝命曹操子曹丕為五官中郎將,置官屬為丞相副后,又封曹植等諸子為侯;建安十七年(212)獻帝特命曹操“贊拜不名,入朝不趨,劍履上殿,如蕭何故事”;建安十九年(214)三月獻帝七命魏公曹操位在諸王上,改授金璽、赤紱、遠游冠;建安二十一年(216)五月獻帝又加封曹操為魏王;建安二十二(217)夏四月,獻帝又命魏王曹操“設天子旌旗,出入稱(chēng)警蹕!,天子命王(曹操)冕十有二旒,乘金根車(chē),駕六馬,設五時(shí)副車(chē),以五官中郎將丕為魏太子”。隨著(zhù)權勢的壯大,地盤(pán)的拓展,曹氏集團之外的人多疑曹操有代漢自立之心。當時(shí)東吳孫權瞅準時(shí)機遣使上表大說(shuō)天命而稱(chēng)臣,意在促使曹操代,但曹操機敏地警覺(jué)到這是孫權的一個(gè)陰謀,說(shuō)“是兒欲踞吾著(zhù)爐火上邪!”曹操深知功高震主之危,故賦這首《周西伯昌》表明心跡。
作品鑒賞
整體賞析
《短歌行》是漢樂(lè )府的舊題,屬于《相和歌辭·平調曲》。這就是說(shuō)它本來(lái)是一個(gè)樂(lè )曲的名稱(chēng)。這種樂(lè )曲的唱法已經(jīng)失傳。但樂(lè )府《相和歌·平調曲》中除了《短歌行》還有《長(cháng)歌行》,唐代吳兢《樂(lè )府古題要解》引證古詩(shī)“長(cháng)歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能長(cháng)”和晉代傅玄《艷歌行》“咄來(lái)長(cháng)歌續短歌”等句,認為“長(cháng)歌”“短歌”是指“歌聲有長(cháng)短”,F在也就只能根據這一點(diǎn)材料來(lái)理解《短歌行》的音樂(lè )特點(diǎn)!抖谈栊小愤@個(gè)樂(lè )曲,原來(lái)有相應的歌辭,就是“樂(lè )府古辭”,但這古辭已經(jīng)失傳了,F在所能見(jiàn)到的最早的《短歌行》就是曹操所作的擬樂(lè )府(運用樂(lè )府舊曲來(lái)補作新詞)《短歌行二首》。
其一
《對酒當歌》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來(lái)為自己所用。曹操在其政治活動(dòng)中,為了擴大他在庶族地主中的統治基礎,打擊反動(dòng)的世襲豪強勢力,曾大力強調“唯才是舉”,為此而先后發(fā)布了《求賢令》《舉士令》《求逸才令》等。而《短歌行》實(shí)際上就是一曲《求賢歌》,又正因為運用了詩(shī)歌的形式,含有豐富的抒情成分,所以就能起到獨特的感染作用,有力地宣傳了他所堅持的主張,配合了他所頒發(fā)的政令。
《短歌行》原來(lái)有“六解”(即六個(gè)樂(lè )段),而這首《對酒當歌》按照詩(shī)意可分為四節。
開(kāi)頭八句,作者強調他非常發(fā)愁,愁得不得了。愁的原因是苦于得不到眾多的“賢才”來(lái)同他合作,一道抓緊時(shí)間建功立業(yè)。連曹操這樣位高權重的人居然在為求賢而發(fā)愁,其宣傳作用不言而喻。假如庶族地主中真有“賢才”的話(huà),看了這些話(huà)就不能不大受感動(dòng)和鼓舞。他們正苦于找不到出路呢,沒(méi)有想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自以為有才的許多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。這八句表面上看很像《古詩(shī)十九首》中的消極調子,而其實(shí)大不相同。這里講“人生幾何”,不是叫人“及時(shí)行樂(lè )”,而是要及時(shí)地建功立業(yè)。這里曹操似乎是在抒個(gè)人之情,發(fā)愁時(shí)間過(guò)得太快,恐怕來(lái)不及有所作為;實(shí)際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒“賢才”們人生就像“朝露”那樣易于消失,歲月流逝已經(jīng)很多,應該趕緊拿定主意,到他那里施展抱負。因此,詩(shī)中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。這樣積極的目的而故意要用低沉的調子來(lái)發(fā)端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說(shuō)得真切;但另一方面也正因為通過(guò)這樣的調子更能打開(kāi)處于下層、多歷艱難、又急于尋找出路的人士的心扉。所以說(shuō)用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩(shī)中,主要的情感就是一個(gè)“愁”字,“愁”到需要用酒來(lái)消解!俺睢边@種感情本身是無(wú)法評價(jià)的,能夠評價(jià)的只是這種情感的客觀(guān)內容,也就是為什么而“愁”。由于自私、頹廢、甚至反動(dòng)的緣故而愁,那么這愁就是一種消極的感情;反之,為著(zhù)某種有進(jìn)步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這里所表達的愁緒就是屬于后者,應該得到恰當的歷史評價(jià)。清人陳沆在《詩(shī)比興箋》中對此詩(shī)的評價(jià)可以說(shuō)基本上懂得了曹操發(fā)愁的含意;不過(guò)所謂“并建圣哲,以貽后嗣”還未免說(shuō)得迂遠。曹操當時(shí)考慮的是要在他自己這一生中結束戰亂,統一全中國。這與漢高祖唱《大風(fēng)歌》是既有相通之處,也有不同之處。
接著(zhù)八句情味則更加纏綿深長(cháng)!扒嗲唷倍湓瓉(lái)是《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》中的話(huà),原詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)姑娘在思念她的愛(ài)人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?”曹操在這里引用這首詩(shī),而且還說(shuō)自己一直低低地吟誦它,這實(shí)在是太巧妙了。他說(shuō)“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話(huà):“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由于事實(shí)上不可能一個(gè)一個(gè)地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來(lái)提醒他們:“就算我沒(méi)有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃?dòng)來(lái)投奔我呢?”由這一層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心十分周到,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現了文藝創(chuàng )作的政治性與藝術(shù)性的結合。他這種深細婉轉的用心,在《求賢令》之類(lèi)的文件中當然無(wú)法盡情表達;而這首《短歌行》作為一首詩(shī),就能抒發(fā)政治文件所不能抒發(fā)的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著(zhù)他又引用《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫(xiě)賓主歡宴的情景,意思是說(shuō):“只要你們到我這里來(lái),我是一定會(huì )待以‘嘉賓’之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處并合作的!边@八句仍然沒(méi)有明確地說(shuō)出“求才”二字,因為曹操所寫(xiě)的是詩(shī),所以用了典故來(lái)作比喻,這就是“婉而多諷”的表現方法。同時(shí),“但為君故”這個(gè)“君”字,在曹操的詩(shī)中也具有典型意義。本來(lái)在《詩(shī)經(jīng)》中,這“君”只是指一個(gè)具體的人;而在這里則具有了廣泛的意義:在當時(shí)凡是讀到曹操此詩(shī)的“賢士”,都可以自認為他就是曹操為之沉吟《子衿》一詩(shī)的思念對象。正因為這樣,此詩(shī)流傳開(kāi)去,才會(huì )起到巨大的社會(huì )作用。
第三個(gè)八句是對以上十六句的強調和照應。以上十六句主要講了兩個(gè)意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用音樂(lè )來(lái)作比,這可以說(shuō)是全詩(shī)中的兩個(gè)“主旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個(gè)“主旋律”的復現和變奏。前四句又在講憂(yōu)愁,是照應第一個(gè)八句;后四句講“賢才”到來(lái),是照應第二個(gè)八句。表面看來(lái),意思上是與前十六句重復的,但實(shí)際上由于“主旋律”的復現和變奏,因此使全詩(shī)更有抑揚低昂、反復詠嘆之致,加強了抒情的濃度。再從詩(shī)歌表達的主題來(lái)看,這八句也不是簡(jiǎn)單重復,而是含有深意的。因為曹操不斷地在延攬人才,那么后來(lái)者或許會(huì )顧慮“人滿(mǎn)為患”;所以曹操在這里進(jìn)一步表示,他的求賢之心就像明月常行那樣不會(huì )終止,人們也就不必要有什么顧慮,早來(lái)晚來(lái)都一樣會(huì )受到優(yōu)待。說(shuō)這種話(huà)也是作者用心周到的表現。關(guān)于這一點(diǎn)作者在下文還要有更加明確的表示,這里不過(guò)是承上啟下,起到過(guò)渡與襯墊的作用。
最后八句的前四句既是準確而形象的寫(xiě)景筆墨,同時(shí)也有比喻的深意。這是指那些猶豫不定的人才在三國鼎立的局面下一時(shí)無(wú)所適從。所以曹操以烏鵲繞樹(shù)、“何枝可依”的情景來(lái)啟發(fā)他們,不要三心二意,要善于擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來(lái)。這四句詩(shī)生動(dòng)刻畫(huà)了那些猶豫彷徨者的處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責,反而在濃郁的詩(shī)意中透露著(zhù)對這一些人的關(guān)心和同情。這恰恰說(shuō)明曹操很會(huì )做思想工作,完全是以通情達理的姿態(tài)來(lái)吸引和爭取人才。而像這樣一種情味,也是充分發(fā)揮了詩(shī)歌所特有的感染作用。最后四句畫(huà)龍點(diǎn)睛,明明白白地披肝瀝膽,希望人才都來(lái)歸順,確切地點(diǎn)明了此詩(shī)的主題!吧讲粎捀,海不厭深”是通過(guò)比喻極有說(shuō)服力地表現了人才越多越好,決不會(huì )有“人滿(mǎn)之患”!爸芄虏浮钡牡涔食鲇凇俄n詩(shī)外傳》,說(shuō)周公為了接待天下之士,有時(shí)洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數次。這種傳說(shuō)當然是有些夸張。不過(guò)這個(gè)典故用在這里卻是突出地表現了作者求賢若渴的心情。
總起來(lái)說(shuō),這首《對酒當歌》正像曹操的其它詩(shī)作如《蒿里行》《對酒》《苦寒行》等一樣,是政治性很強的詩(shī)作,主要是為曹操當時(shí)所實(shí)行的政治路線(xiàn)和政治策略服務(wù)的;然而它那政治內容和意義卻完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中。全詩(shī)充分發(fā)揮了詩(shī)歌的特長(cháng),準確而巧妙地運用了比興手法,來(lái)達到寓理于情,以情感人的目的。在那個(gè)時(shí)代,曹操就已經(jīng)能夠按照抒情詩(shī)的特殊規律來(lái)取得預期的社會(huì )效果,這一創(chuàng )作經(jīng)驗顯然是值得后人借鑒的。同時(shí)因為曹操在當時(shí)強調“唯才是舉”有一定的進(jìn)步意義,所以他對“求賢”這一主題所作的高度藝術(shù)化的表現,也應得到歷史的肯定。
其二
《周西伯昌》是一首詠史詩(shī),詩(shī)人意在借周文王、齊桓公、晉文公的史事向內外臣僚及天下表明心跡。通篇以時(shí)間先后為序,結構層次分明:開(kāi)頭“周西伯昌”十五句寫(xiě)周文王,中間“齊桓之功”十五句寫(xiě)齊桓公,最后“晉文亦霸”十三句寫(xiě)晉文公。曹操寫(xiě)他們,強調了他們的功業(yè)和德行。此外還特別突出了他們雖然有蓋世的功業(yè),但始終尊奉天子的史事。
在詩(shī)中,曹操贊頌周文王、齊桓公、晉文公這樣的成就偉業(yè)的歷史人物,實(shí)際上是借他們來(lái)抒發(fā)自己的雄偉志向。周文王姬昌在殷朝三分天下有其二的大好形勢下,猶能奉事殷紂,故孔子盛稱(chēng)“周之德,其可謂至德也已矣”。但紂王親信崇侯虎仍不免在紂王前還要讒毀文王,并拘系于羑里。曹操舉此史實(shí),意在表明自己正在克心效法先圣西伯姬昌,并肯定他的所作所為,謹慎惕懼,向來(lái)無(wú)愧于獻帝之所賞;并大談西伯姬昌、齊桓公、晉文公皆曾受命“專(zhuān)使征伐”,意在表明當時(shí)天下形勢與當年西伯、齊桓、晉文之際頗相類(lèi)似,天子命他“專(zhuān)使征伐”以討不臣,乃英明之舉。他的態(tài)度非常明確,就是不想代漢稱(chēng)帝,他要效法周文王、齊桓公、晉文公終守臣節的事跡。
漢獻帝曾下詔《冊魏公九錫文》,全篇盡敘曹操之功,以為其功高于伊、周,而其獎卻低于齊、晉,故賜爵賜土,又加九錫,獎勵空前。當時(shí)漢獻帝已成為傀儡,曹操大權在握。是否廢帝篡漢,成為當時(shí)政治上的一件大事。有支持者,有反對者,也有以支持為名而其實(shí)是想讓曹操成為眾矢之的者。對此,曹操心里非常清楚。他在五十六歲寫(xiě)的《讓縣自明本志令》中謂“或者人見(jiàn)孤強盛,又性不信天命之事,恐私心相評,言有不遜之志,妄相忖度,每用耿耿。齊桓、晉文所以垂稱(chēng)至今日者,以其兵勢廣大,猶能奉事周室也!墩撜Z(yǔ)》云:‘三分天下有其二,以服事殷,周之德可謂至德矣!蚰芤源笫滦∫!辈懿偕朴诳偨Y歷史經(jīng)驗教訓,并能發(fā)揮。鑒于齊桓、晉文當初雖能率諸侯以尊周,但終未能如西伯姬昌終其身而不代商紂,只是為兒子武王姬發(fā)創(chuàng )造條件,一旦天地人三才俱備,那就瓜熟蒂落了,不必操之過(guò)急而速招惡名。曹操暗欣自己深得文王精義,亦終其身奉事漢帝而不稱(chēng)孤道寡,故對孫權伺機上表稱(chēng)臣之用心,便洞若觀(guān)火,使其計謀無(wú)所逞。當自己的臣下如陳群、桓階、夏侯?lèi)纫嗾\意敦請曹操稱(chēng)帝時(shí),曹操亦堅定地回答:“若天命在吾,吾為周文王矣!弊裱榷ǚ结,實(shí)為曹操施政運籌之要略。
這首《周西伯昌》是詩(shī)人從《史記·殷本紀》中采輯西伯周文王三分天下有其二猶尊奉殷室“臣節不隆”的美德,從《左傳》中掬取齊桓公“一匡天下,不以兵車(chē)”、晉文公“躬奉天王”“威服諸侯”的史跡,加以裁剪,成為詩(shī)章,既是對“周公吐哺,天下歸心”的具體闡釋?zhuān)质菍韧鈹硨φ摺巴噔舛取币善溆写蹪h自立之心的有力回擊。
曹操的四言詩(shī),在《詩(shī)經(jīng)》之后獨樹(shù)一幟。他的四言詩(shī),句式整齊,有明顯的節奏感。而這第二首《短歌行》不同,詩(shī)中主要主要用四言句式,但又有變化,如有少量的五言、六言句式,還有不少散文句式。這說(shuō)明曹操在詩(shī)歌形式上,并不拘泥,而能靈活地根據所抒發(fā)的思想感情隨時(shí)變化。
曹操的《短歌行二首》,《對酒當歌》是詠懷,在對酒當歌的燕禮現場(chǎng),就事興感,即景抒情,心苞天下,思接千載,在沉郁悠長(cháng)的憂(yōu)思中,激蕩著(zhù)抗志任事的慷慨之氣,抒發(fā)了為重建大漢王業(yè)而求賢若渴的情懷;《周西伯昌》是詠史,文筆質(zhì)直,借禮贊周文王、齊桓公、晉文公堅守臣節、以大事小而造福天下的大德,申明自己只有殫精竭慮扶佐漢室之志,而決無(wú)代漢自立之心。兩詩(shī)珠聯(lián)璧合,全面展現了曹操的人格、學(xué)養、抱負和理想,雄深雅健為其詩(shī)品。
名家點(diǎn)評
其一
唐代吳兢:魏武帝“對酒當歌,人生幾何”……言當及時(shí)為樂(lè )。又舊說(shuō)長(cháng)歌短歌,大率言人壽命長(cháng)短分定,不可妄求也。(《樂(lè )府古題要解》)
宋代劉克莊:孔融、楊修俱斃其手,操之高深安在?身為漢相,而時(shí)人目以漢賊,乃以周公自擬,謬矣。(《后村詩(shī)話(huà)》前集卷一)
明代鐘惺:“譬如朝露,去日苦多”:不用來(lái)日苦少,句覺(jué)尤妙!暗珵榫,沉吟至今”:英雄何嘗不篤于交情,然亦不泛!懊髅魅缭隆保喝缱只脴O,樂(lè )府奇語(yǔ)!捌蹰熣勓,心念舊恩”:慘刻處慘刻,厚道處厚道,各不妨,各不相諱所以為英雄。又云:四言至此,出脫《三百篇》殆盡,此其心手不粘滯處!扒嗲嘧玉啤倍,“呦呦鹿鳴”四句,全寫(xiě)《三百篇》,而畢竟一毫不似,其妙難言。譚元春:少小時(shí)讀之,不覺(jué)其細;數年前讀之,不覺(jué)其厚。至細,至厚,至奇!英雄騷雅,可以驗后人心眼。(《古詩(shī)歸》)
明代許學(xué)夷:徐昌谷云:“韋孟輩四言,窘縛不蕩。曹公《短歌行》、子建《來(lái)日大難》,工堪為則矣!!庇薨矗骸鹬^“曹公、子建二詩(shī),雖精工華爽,而風(fēng)雅典刑幾盡”,斯并得之!喝藰(lè )府四言,如孟德《短歌行》、子桓《善哉行》、子建《飛龍篇》等,其源出于《采芝》《鴻鵠》,軼蕩自如,正是樂(lè )府之體,不當于風(fēng)雅求之。(《詩(shī)源辯體》卷三、卷四)
清代沈德潛:言當及時(shí)為樂(lè )也!霸旅餍窍 彼木,喻客子無(wú)所依托!吧讲粎捀摺彼木,言王者不卻眾庶,故能成其大也。(《古詩(shī)源》)
清代陳沆:此詩(shī)即漢高(祖)《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!叭松鷰缀巍卑l(fā)端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長(cháng),故并建圣哲,以貽后嗣。次兩引《子衿》《鹿鳴》二詩(shī),一則求之不得,而沈吟憂(yōu)思;一則求之既得,而笙簧酒醴。雖然,鳥(niǎo)則擇木,木豈能擇鳥(niǎo)?天下三分,士不北走則南馳耳。分奔吳蜀,棲皇未定,若非吐哺折節,何以來(lái)之。山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心。說(shuō)者不察,乃謂孟德禪奪已萌,而沈吟未決,畏人譏嫌。感歲月之如流,恐進(jìn)退之失據。試問(wèn)篇中《子衿》《鹿鳴》之詩(shī),“契闊燕談”之語(yǔ),當作何解?且孟德吐握求賢之日,猶王莽謙恭下士之初,豈肯直吐鄙懷,公言篡逆者乎?其謬甚矣。(《詩(shī)比興箋》卷一)
其二
明代謝榛:老瞞如此欺人。(《四溟詩(shī)話(huà)》卷一)
清代吳淇:畢露其假。(《六朝選詩(shī)定論》卷五)
清代朱乾:攆躬自篡漢之實(shí),昭昭若此,其奸詐之心,果可以欺天下后世乎?(《樂(lè )府正義》卷六)
作者簡(jiǎn)介
曹操(155—220),字孟德,小名阿瞞,沛國譙(今安徽省亳州市)人。政治軍事方面,曹操消滅了眾多割據勢力,統一了中國北方大部分區域,并實(shí)行一系列政策恢復經(jīng)濟生產(chǎn)和社會(huì )秩序,奠定了曹魏立國的基礎。文學(xué)方面,在曹操父子的推動(dòng)下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)為代表的建安文學(xué),史稱(chēng)“建安風(fēng)骨”,在文學(xué)史上留下了光輝的一筆。魏朝建立后,曹操被尊為“魏武帝”,廟號“太祖”。事跡見(jiàn)《三國志》卷一本紀。有集三十卷,已散佚。明人輯有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。
【曹操《短歌行》原文及賞析】相關(guān)文章:
《短歌行》曹操原文賞析01-04
曹操短歌行原文翻譯及賞析05-04
短歌行(曹操)原文、翻譯及賞析11-30
短歌行曹操的詩(shī)原文賞析及翻譯03-28
《短歌行》曹操原文注釋翻譯賞析07-04
曹操《短歌行》古詩(shī)原文意思賞析04-15
曹操短歌行原文12-21
《短歌行》曹操賞析03-24
曹操《短歌行》賞析04-16