- 相關(guān)推薦
岑參《宿鐵關(guān)西館》原文譯文及鑒賞
賞析是通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編為大家整理的岑參《宿鐵關(guān)西館》原文譯文及鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《宿鐵關(guān)西館》
唐代:岑參
馬汗踏成泥,朝馳幾萬(wàn)蹄。
雪中行地角,火處宿天倪。
塞迥心常怯,鄉遙夢(mèng)亦迷。
那知故園月,也到鐵關(guān)西。
《宿鐵關(guān)西館》譯文
馬汗落地踏成稀泥,清晨馳過(guò)幾萬(wàn)馬蹄,
雪中來(lái)到大地邊緣,靠近火山宿昔天際。
邊塞遙遙心常畏怯,故鄉萬(wàn)里歸夢(mèng)迷迷。
誰(shuí)知今夜故鄉明月,隨我來(lái)到鐵關(guān)以西。
《宿鐵關(guān)西館》注釋
鐵關(guān):即鐵門(mén)關(guān),中國古代二十六名關(guān)之一,在焉耆以西五十里,為一長(cháng)長(cháng)的石峽,兩崖壁立,其口有門(mén),色如鐵,形勢險要。
地角:地之角,地的盡頭,形容已走至西邊極遠處。
火處:火山。一說(shuō)為燈火通明處。天倪:自然的分際。
迥(jiǒng):遠。
那知:哪知。
《宿鐵關(guān)西館》賞析
岑參首次出塞,寫(xiě)過(guò)許多報繪邊塞生活,抒發(fā)懷鄉之情的優(yōu)秀作品。這首詩(shī)就是其中的一篇,寫(xiě)千里行軍途中對故園的懷戀。
詩(shī)的首聯(lián)寫(xiě)清晨行軍圖景。初赴邊塞,千里行軍,可記載的很多,詩(shī)人舍掉其他事物,僅從戰馬汗水落地,又踏成泥水這一細節寫(xiě)起,從而突出行軍的急促和艱苦,描寫(xiě)是極真切的,沒(méi)有切身的感受是寫(xiě)不出的。之后,詩(shī)人才又補寫(xiě)一筆;“朝馳幾萬(wàn)蹄”,不僅點(diǎn)出時(shí)間:清晨,事件:行軍,而且以“幾萬(wàn)蹄”交代出形馳之遠,與“朝馳”相映襯進(jìn)一步突出行軍之急切,同時(shí)把首句細節描寫(xiě)與長(cháng)途行軍這一巨大場(chǎng)景聯(lián)系在一起。這兩句僅從馬蹄著(zhù)筆寫(xiě)馬,而赴邊將士行軍的急切和艱苦卻已經(jīng)表現很好了,似特寫(xiě)鏡頭,渲染急促格調,帶起全篇。
詩(shī)的次兩句回顧行軍途中經(jīng)歷!暗亟恰、“天倪”都極言邊塞之遠,而“雪中”、“火處”則形成鮮明對照,寫(xiě)出邊遠行軍途中氣候變化的懸殊,從而用概括的筆墨為上文行軍提供了一個(gè)特征十分突出的廣闊背景。一“行”,一“宿”,概括了行軍途中單調而又艱苦的生活,聯(lián)系“朝馳幾萬(wàn)蹄”一句,可知“宿”是多么的短暫,而“行”又是怎樣的長(cháng)久。如果說(shuō)首句寫(xiě)的是次句的一個(gè)細節,那么首聯(lián)所寫(xiě)的就不過(guò)是次聯(lián)所瀉的長(cháng)途行軍的一個(gè)極為普通的剪影了。至此鞍馬風(fēng)塵,餐風(fēng)宿露的長(cháng)途行軍圖景已寫(xiě)得十分突出。
在前四句描寫(xiě)千里行軍的基礎上,后四句轉寫(xiě)遠赴邊塞的鄉思!叭摹焙汀班l遙”承上文“地角”和“天倪”而來(lái),是觸動(dòng)詩(shī)人情思的客觀(guān)因索,“心”和“夢(mèng)”都寫(xiě)詩(shī)人情懷,轉得極為自然。而一“怯”、一“迷”又細致入微地寫(xiě)出了初出邊塞的詩(shī)人對環(huán)境的陌生和畏懼,對故鄉的夢(mèng)繞魂牽而又難以歸去。詩(shī)的最后兩句寫(xiě)宿鐵關(guān)西館時(shí)的懷鄉之館:“哪知故園月,也到鐵關(guān)西”,照應題目點(diǎn)出月夜和鐵關(guān)。詩(shī)人宿于邊塞,唯以望月寄托懷鄉之情,而又不寫(xiě)自己望月,卻反寫(xiě)明月有情伴隨自己,從而使自己更添鄉思,望的是“故園月”,想的是故鄉情,把思鄉之情寫(xiě)得很含蓄,很深切。
這首詩(shī)寫(xiě)塞上行軍,從“胡朝至夜,層層歸結到“宿”字上,既有細節描繪,又有場(chǎng)景概括。寫(xiě)鄉思,既有直接點(diǎn)示,又以景物烘托,寫(xiě)得十分生動(dòng),也十分含薔。全詩(shī)八句,前六句描繪出籠時(shí)情景與心情,最后才以景物暗示出“宿”字,結構較別致。
《宿鐵關(guān)西館》創(chuàng )作背景
唐玄宗天寶八載(749年),岑參抱著(zhù)建功立業(yè)的志向,離開(kāi)京師長(cháng)安赴安西都護府上任。岑參途中在鐵門(mén)關(guān)客舍中投宿,寫(xiě)下此詩(shī)。
《宿鐵關(guān)西館》作者介紹
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè )山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
賞析
1.首聯(lián):“馬汗踏成泥,朝馳幾萬(wàn)蹄!边@一聯(lián)生動(dòng)地刻畫(huà)了邊疆行軍的艱苦環(huán)境。馬匹的汗水與塵土混合,形成泥濘,詩(shī)人騎馬疾馳,朝行數萬(wàn),形象地表現了旅途的漫長(cháng)和艱難。
2.頷聯(lián):“雪中行地角,火處宿天倪!边@聯(lián)進(jìn)一步描述了邊塞生活的極端條件。在雪地中行走,晚上則在火堆旁休息,但即便如此,詩(shī)人依然感到自己仿佛置身于天地的邊緣,這種地理上的邊際感增添了內心的孤寂。
3.頸聯(lián):“塞迥心常怯,鄉遙夢(mèng)亦迷!边@里詩(shī)人直接表達了自己的內心世界。身處邊塞,遠離家鄉,心中自然生出恐懼與不安,連夢(mèng)境也變得迷茫,反映了一位旅居異鄉者的深切思鄉之情。
4.尾聯(lián):“那知故園月,也到鐵關(guān)西!边@是全詩(shī)的點(diǎn)睛之筆,詩(shī)人驚喜地發(fā)現,即便是身處遙遠的邊關(guān),抬頭仰望,故鄉的月亮依然能夠照耀到這里。這不僅是自然景象的描寫(xiě),更象征著(zhù)無(wú)論身在何處,親情、友情、鄉情等情感的紐帶永遠不會(huì )斷裂,給人以心靈的慰藉。
【岑參《宿鐵關(guān)西館》原文譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
《銀山磧西館》岑參03-05
逢入京使岑參原文及鑒賞06-01
岑參《火山云歌送別》鑒賞及譯文03-27
岑參《山房春事二首》鑒賞譯文及賞析03-25
岑參《早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)》鑒賞及譯文03-26
岑參《過(guò)燕支寄杜位》古詩(shī)原文及譯文01-06
岑參《逢入京使》唐詩(shī)鑒賞09-27
岑參《經(jīng)火山》原文與翻譯06-13
岑參《冬夕》原文及賞析10-25