- 相關(guān)推薦
《戲問(wèn)花門(mén)酒家翁》岑參唐詩(shī)鑒賞
戲問(wèn)花門(mén)酒家翁
岑參
老人七十仍沽酒,
千壺百甕花門(mén)口。
道傍榆莢仍似錢(qián),
摘來(lái)沽酒君肯否?
岑參詩(shī)鑒賞
這是一首生活抒情小詩(shī)。唐玄宗天寶十年(751)三月,安西節度使高仙芝調任河西節度使。在安西(今新疆庫車(chē))節度幕府滯留了近兩年之久的岑參,與其他幕僚一同跟隨高仙芝來(lái)到春光初臨的涼州城中。在經(jīng)歷了漫漫瀚海的艱苦旅途之后,詩(shī)人突然領(lǐng)略了路旁榆錢(qián)初綻的春色和親見(jiàn)老人安然沽酒待客的動(dòng)人場(chǎng)面,不由有感而發(fā)呢?
詩(shī)的開(kāi)頭兩句純用白描手法,從花門(mén)樓前酒店落筆,真實(shí)再現老翁待客、美酒飄香的情景,堪稱(chēng)是盛唐時(shí)代千里河西的一幅淳樸動(dòng)人的風(fēng)俗畫(huà),字里行間烘托出邊塞安定、百姓安居的時(shí)代氣氛,為下文點(diǎn)明“戲問(wèn)”的詩(shī)題作了鋪墊。三四兩句詩(shī)人并非興味寡然地記錄付錢(qián)沽酒的過(guò)程,而是在偶見(jiàn)春色的剎那之間,從榆莢形似錢(qián)幣的外在特征上抓住了動(dòng)人的詩(shī)意,用輕松、詼諧的語(yǔ)調戲問(wèn)了那位當罏沽酒的七旬老翁:
“老人家,摘下一串白燦燦的榆錢(qián)來(lái)買(mǎi)您的美酒,您肯不肯呀?”詩(shī)人豐富的想象,化生活為詩(shī),讀者從中可充分感受到盛唐時(shí)代人們樂(lè )觀(guān)、開(kāi)闊的胸襟。
這首詩(shī)用口語(yǔ)化的詩(shī)歌語(yǔ)言,寫(xiě)眼前景物,人物音容笑貌栩栩如生,格調詼諧、幽默。詩(shī)人為涼州早春景物所激動(dòng)、陶醉其中的心情,象一股涓涓細流,回蕩在字里行間。在表現手法上,樸素的白描和生動(dòng)的想象相結合,在虛實(shí)相生中顯示出既平凡而又親切的情趣。本詩(shī)語(yǔ)言富有平實(shí)中見(jiàn)奇峭的韻味,給全詩(shī)帶來(lái)了既輕靈跳脫又幽默詼諧的魅力。
【《戲問(wèn)花門(mén)酒家翁》岑參唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
岑參《逢入京使》唐詩(shī)鑒賞09-27
《行軍九日思長(cháng)安故園》岑參唐詩(shī)鑒賞06-17
岑參《逢入京使》鑒賞11-26
《劍門(mén)》杜甫唐詩(shī)鑒賞06-21
逢入京使岑參原文及鑒賞06-01
【熱門(mén)】岑參《逢入京使》鑒賞08-21
《曲江對酒》杜甫唐詩(shī)鑒賞11-22