淺談奧斯汀的言語(yǔ)行為理論對十八相送的解釋力論文
論文關(guān)鍵詞:言語(yǔ)行為理論 十八相送 解釋力
論文摘要:論述了奧斯汀的言語(yǔ)行為理論,并在參考其言語(yǔ)行為分類(lèi)的基礎上,時(shí)照《梁山伯與祝英臺》劇本中的“十八相送”,對梁山伯與祝英臺二人的時(shí)話(huà)進(jìn)行了分析解釋。
一、言語(yǔ)行為理論
英國哲學(xué)家?jiàn)W斯汀(JohnI_anshawAustin1911-1960)的言語(yǔ)行為理論是當代西方語(yǔ)言哲學(xué)中日常語(yǔ)言學(xué)派的一種理論。奧斯汀是英國劍橋大學(xué)哲學(xué)教授,他認為語(yǔ)言學(xué)研究的對象不應是詞和句子,而應該是通過(guò)詞和句子所完成的行為。語(yǔ)言理論實(shí)際上應該是行為理論的一部分。
奧斯汀提出有所述之言(constatives,或稱(chēng)陳述語(yǔ)句)和有所為之言(performatives,或稱(chēng)實(shí)施行為語(yǔ)句)。陳述語(yǔ)句的功能是陳述事實(shí).描述過(guò)程或狀態(tài),它具有或真或假的性質(zhì)。例如:
(1)(a)Thecatisonthemat.
(b)Alltriangleshavethreesides.
(c)Franceishexagonal.
與此相反,施為語(yǔ)句的功能則是實(shí)施某種行為,例如:
(2)(a)InamethisshiptheQueenElizabeth.
(b)Ibetyousixpenceitwillraintomorrow.
(c)Iadviseyoutostopsmoking.
在這里,“命名”.“打賭”,“勸告”.“道歉”和“宣判”等行為在適當的情境里通過(guò)說(shuō)出這些語(yǔ)句就算完成。上述(2)里的語(yǔ)句無(wú)所謂真或假。奧斯汀強調指出,許多類(lèi)似例(2)的陳述句在一定的語(yǔ)境里都不是陳述事件或描述狀態(tài),而是說(shuō)話(huà)者正在實(shí)施的某種行為的組成部分。奧斯汀的一個(gè)基本觀(guān)點(diǎn)是認為言語(yǔ)本身是一種行為.他稱(chēng)之為言語(yǔ)行為。我們可以把奧斯汀的言語(yǔ)行為概括為一句話(huà):“說(shuō)話(huà)就是做事!
另一方而.像“許諾”(promise)這類(lèi)施為動(dòng)詞的現在時(shí)態(tài)在其主語(yǔ)為第一人稱(chēng)單數時(shí)也可以用于陳述句中。在一定條件下,(3)Ipromisetobethere.也可以理解為一個(gè)陳述(statement)。
施為語(yǔ)句雖然不像陳述語(yǔ)句有真假之分.但卻有適當或者不適當之差別。如果某人不是被指定給一艘船命名的人.同時(shí)還沒(méi)有其他參加命名典禮的人在場(chǎng).也沒(méi)有船臺、香檳酒等,那么即使他說(shuō)出:
(4)IchristenthisshipLiberte.
也不能完成給船命名這一行為。要成功地給一艘船命名需要滿(mǎn)足一些條件。否則,所說(shuō)出的有關(guān)命名的施為語(yǔ)句是無(wú)效的。奧斯汀認為施為語(yǔ)句必須滿(mǎn)足某些條件才能成功地實(shí)施某種行為。他把這種條件稱(chēng)作“合適條件”(felicityconditions).凡是不能滿(mǎn)足適合條件的施為語(yǔ)句都是不適當的。奧斯汀認為不適當的施為語(yǔ)句有三種類(lèi)型。
第一。如果說(shuō)話(huà)人不處于完成某種行為的地位;蛘哒f(shuō)話(huà)人想要完成某種行為的對象不適合于那個(gè)目的,那么他就不能通過(guò)說(shuō)出一個(gè)施為語(yǔ)句來(lái)實(shí)施他想要完成的行為。奧斯汀把這類(lèi)不適當的施為語(yǔ)句稱(chēng)作“無(wú)效”施為語(yǔ)句。例如在許多文化里.丈夫僅僅對妻子說(shuō)一聲“Idivorceyou.”并不能達到離婚的目的,因為在這些文化里離婚必須通過(guò)一定的規約或法律程序才能實(shí)現。但在穆斯林文化里,說(shuō)三遍這樣的話(huà)確能構成離婚。
第二.如果說(shuō)話(huà)人不是誠心誠意地說(shuō)出施為語(yǔ)句.則這種施為語(yǔ)句也是無(wú)效的。假如某人說(shuō)出“l(fā)promise…..Ipromise...,然而他根本不打算實(shí)施所許諾的行為,或者他根本沒(méi)有能力完成所許諾的行為.那么這種許諾便是無(wú)效的。奧斯汀把這類(lèi)不適當的施為語(yǔ)句稱(chēng)作“濫用”施為語(yǔ)句。
第三.說(shuō)話(huà)人說(shuō)出施為語(yǔ)句并已產(chǎn)生效果,但仍然可能是不適當的。如某人說(shuō)出“Iwelcomeyou",但他并沒(méi)有以禮相待對方。奧斯汀把這類(lèi)不適當的施為語(yǔ)句稱(chēng)作是“違背承諾”。
奧斯汀在上述分析的基礎上把施為語(yǔ)句概括為一類(lèi)特殊的語(yǔ)句:說(shuō)出這類(lèi)語(yǔ)句就是作某種事情,而不僅僅是陳述某種狀態(tài)。施為語(yǔ)句能完成相應的行為是因為存在特定的`規約把言語(yǔ)同慣例性的行為聯(lián)系起來(lái)。同陳述語(yǔ)句從真與假角度來(lái)判斷不一樣.施為語(yǔ)句只能根據其是否滿(mǎn)足了合適條件來(lái)區分適當或不適當。正是在這一區分依據的基礎上,奧斯汀才試圖從語(yǔ)言形式上來(lái)概括施為語(yǔ)句的特征。他指出只有某些動(dòng)詞可以用在施為語(yǔ)句里.并且只有用在施為語(yǔ)句里的動(dòng)詞可以跟副詞hereby(就此)同現。
(5)(a)IherebydeclareyouMayorofLondon.
(b)Iherebynowbeattheeggstillfluffy.
(c)IherebyruntenmilesonSundays.
這里dcclar。表明是施為動(dòng)詞,而beat和rUll則不是。將前述句法標準和這里的詞匯標準合在一起.可以把施為語(yǔ)句定義為:主語(yǔ)為單數第一人稱(chēng)的主動(dòng)語(yǔ)態(tài),陳述語(yǔ)氣句.其主要動(dòng)詞為一個(gè)現在時(shí)態(tài)的施為動(dòng)詞.并與副詞hereby同現。
二、言語(yǔ)行為的分類(lèi)
奧斯汀將言語(yǔ)行為分為三大類(lèi)。
一是以言表意的行為(locutionaryact)。這是說(shuō)話(huà)人說(shuō)出某個(gè)具有一定涵義(sense)和所指(reference)的語(yǔ)句.例如:(6)Theknifeisonthetable.以言表意行為是一種嚴格意義上的說(shuō)話(huà)行為.即說(shuō)出有意義的語(yǔ)句。
二是以言施事的行為(illocutionarynet),這是說(shuō)話(huà)人在說(shuō)出語(yǔ)句時(shí)所想要表達的意圖或想要達到的目的。例如。說(shuō)話(huà)人說(shuō)出(6),可能是想告訴聽(tīng)話(huà)人刀在什么地方,或者要聽(tīng)話(huà)人把刀遞給他,或者是要警告對方要當心刀。這就是言之所為或以言施事。這種以言施事的行為是同以言表意的行為同時(shí)完成的。
以言施事行為是三種言語(yǔ)行為里最重要的一種.是言語(yǔ)行為理論的核心。言語(yǔ)的功能是多種多樣的。實(shí)施一個(gè)表意行為要使用言語(yǔ)。在一個(gè)特定的情境里.為實(shí)施一個(gè)表意行為而使用的語(yǔ)句的功能是什么?是建議還是命令?是許諾還是宣告?語(yǔ)言哲學(xué)家常常用“力量"(force)這個(gè)術(shù)語(yǔ)來(lái)討論某個(gè)詞或某個(gè)表意語(yǔ)句是具有“建議”力量還是具有“命令”力量等等。奧斯汀把在這個(gè)意義上實(shí)施的言語(yǔ)行為稱(chēng)作以言施事的行為,即說(shuō)出一個(gè)語(yǔ)句本身就是完成一種言語(yǔ)行為,或者說(shuō)一種行為是在說(shuō)出某個(gè)語(yǔ)句中完成的。奧斯汀把這種關(guān)于語(yǔ)言的不同功能的理論稱(chēng)作“以言施事的力量”(illocutionaryforces)理論。
三是以言取效的行為(perlocutionaryact)。這是說(shuō)話(huà)人通過(guò)說(shuō)出語(yǔ)句所取得的效果。例如.說(shuō)話(huà)人說(shuō)出;
(7)Thedoorisopen。聽(tīng)話(huà)人聽(tīng)到這個(gè)語(yǔ)句后就去把門(mén)關(guān)上。這就是言后之果或以言成事。說(shuō)出一個(gè)有意義的語(yǔ)句不僅同時(shí)是實(shí)施某種以言實(shí)施行為.而且往往對聽(tīng)話(huà)人,說(shuō)話(huà)人或其他人的感情、思想或行為產(chǎn)生某種效果。奧斯汀把實(shí)施的這種行為稱(chēng)作以言取效行為。 以言取效行為與以言施事行為的區別是個(gè)重要問(wèn)題。奧斯汀認為,以言施事力量與以言所取效果(pcrlocutionaryeffect)雖有聯(lián)系,但卻是說(shuō)話(huà)這一復雜行為的獨立組成成分。
以言施事力量是指語(yǔ)句具有的如“許諾”、“威脅”、“請求”、“陳述”等功能。以言取效則是指語(yǔ)句對聽(tīng)話(huà)人的信念,態(tài)度或行為所產(chǎn)生的效果。例如甲用適當的語(yǔ)調和副語(yǔ)言手段對乙說(shuō)出(8)這個(gè)具有“請求”或“命令”的以言施事的語(yǔ)句:(8)Openthedoor!他就可能成功地使乙去把門(mén)打開(kāi)。這樣一種效果正是甲說(shuō)出這個(gè)語(yǔ)句的意圖。在這里應注意的是,不要把預期的效果同以言施事力量即“請求”或“命令”相混淆。又如:(9)Youcan’tdothat。這個(gè)語(yǔ)句可能具有“抗議”的以言施事力量,但其以言所取效果則可能是制止了聽(tīng)話(huà)人的行為.或者使他醒悟過(guò)來(lái).或者使他煩惱。
以言施事行為是直接通過(guò)與說(shuō)出某個(gè)語(yǔ)句相聯(lián)系的規約力量實(shí)現的.因而至少在原則上是確定的。相反.以言取效行為則是說(shuō)出某個(gè)語(yǔ)句的情境所特有的‘因而不是通過(guò)說(shuō)出某個(gè)特定話(huà)語(yǔ)而規約地實(shí)現的。以言取效行為即包括預期的效果,也包括非預期的效果。通常是不確定的。
一切言語(yǔ)行為都同時(shí)即是表意行為也是施事行為,但不一定是取效行為。
三、《梁山伯與祝英臺》中“+八相送”的分析
在《梁山伯與祝英臺》這一劇本中.有一場(chǎng)“十八相送”,下面將結合言語(yǔ)行為理論對梁祝二人的對話(huà)進(jìn)行分析。
在梁山伯送祝英臺回鄉的路上。祝英臺說(shuō)“兄攻書(shū)伯母在家誰(shuí)奉養?為何不娶妻房?”屬于以言表意,意思是問(wèn)他不娶妻房的原因。當看到一個(gè)打柴的樵夫時(shí).她對梁山伯說(shuō)“他為兄弟把柴打.梁兄哥,你為妻子下山崗!睂儆谝匝允┦,這句話(huà)是想告訴梁山伯自己是女紅妝。
在池塘邊.當他們看到金色鯉魚(yú)時(shí).梁山伯說(shuō)“金色鯉魚(yú)一雙雙”,是以言表意,指池塘里的鯉魚(yú).而祝英臺的回答“好似比目魚(yú)相依傍,弟兄分別誠感傷”,是以言施事,暗示梁山伯他們二人就像比目魚(yú)一樣成雙。然后她又說(shuō)“這么說(shuō).我們是魚(yú)就好了”,屬于以言施事.意思是希望我們永遠不要分開(kāi)。在看到鴛鴦時(shí),祝英臺問(wèn)“英臺若是女紅妝.梁兄愿不愿配鴛鴦”.屬于以言取效.引起了梁山伯的思想變化.他回答說(shuō)“可惜你英臺不是女紅妝”,這句話(huà)則是以言施事。意為如果你是女紅妝.我愿意娶你。
在鳳凰山上,當二人看到遍山?jīng)]有牡丹花時(shí)。祝英臺說(shuō)“牡丹花,你愛(ài)他.我家園里牡丹好.要摘牡丹上我家呀”.既是以言表意.又是以言施事,表面是說(shuō)我家牡丹好,實(shí)際是提醒梁山伯自己是女的。而梁山伯的回答“山重水復路遙遠,怎能為花到你家呀”則是以言表意,說(shuō)不應該為了一朵花去那么遠的地方。祝英臺又說(shuō)“有花堪折直須折,莫待無(wú)花惹心煩”,屬于以言施事,意思是“在我沒(méi)有嫁人之前,你還可以來(lái)提親.如果我已經(jīng)嫁人了.你就只有后悔了”。
但他們看到一對鵝時(shí),梁山伯說(shuō)“公的就在前面走”.屬于以言表意。而祝英臺說(shuō)“母的后邊叫哥哥”則是以言施事,同時(shí)是以言取效。她的意思是我們二人中我是女的‘而這句話(huà)在聽(tīng)話(huà)人梁山伯來(lái)看,是很荒唐的.他回答說(shuō)“未曾看到鵝開(kāi)口.哪有母鵝叫公鵝?”祝英臺又說(shuō)“你不見(jiàn)母鵝對你微微笑,他笑你梁兄真像呆頭鵝”,這句話(huà)是以言取效.梁山伯回答說(shuō)“既然我是呆頭鵝。從此莫叫我哥哥”。
在遇到黃狗時(shí),祝英臺說(shuō)“不咬前面男子漢.偏咬后面女紅妝”,屬于以言表意.直接告訴了梁山伯自己是女的.但對方卻沒(méi)有反應。當祝英臺問(wèn)梁兄是否有意中人時(shí).說(shuō)“英臺有妹在閨門(mén),問(wèn)人與我無(wú)差異,問(wèn)貌叫人兩不分‘我與她是同年同月同胞生阿”。這句話(huà)既是以言施事.又是以言取效,告訴梁山伯自己是女紅妝,希望她去祝家村提親。而梁山伯卻理解為“原來(lái)一味想聯(lián)婚”,“上前一拜謝媒人”.他的意思是他會(huì )去提親的,屬于以言表意。
結合奧斯汀的言語(yǔ)行為理論,我們可以更好理解在《梁山伯與祝英臺》劇本中對話(huà)的真正含義。以及說(shuō)話(huà)人的目的。
【淺談奧斯汀的言語(yǔ)行為理論對十八相送的解釋力論文】相關(guān)文章:
淺談商業(yè)營(yíng)銷(xiāo)力與商品展示設計論文11-07
記憶力的解釋及造句10-31
關(guān)于簡(jiǎn)奧斯汀名言05-06
成為簡(jiǎn)奧斯汀的散文10-25
淺談美術(shù)教育中幼兒創(chuàng )造力的培養論文11-23
淺談審計論文03-10
淺談“俠義”論文05-06
淺談孔子的論文04-13
淺談教與學(xué)的論文06-22