97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《敬姜論勞逸》文言文原文注釋翻譯

時(shí)間:2022-04-12 11:41:21 文言文 我要投稿

《敬姜論勞逸》文言文原文注釋翻譯

  在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,我們最不陌生的就是文言文了吧?現在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。要一起來(lái)學(xué)習文言文嗎?以下是小編為大家收集的《敬姜論勞逸》文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀與收藏。

《敬姜論勞逸》文言文原文注釋翻譯

  作品簡(jiǎn)介

《敬姜論勞逸》出自《國語(yǔ)》中的《魯語(yǔ)下》。敬姜的一番長(cháng)論,是希望自己做高官的兒子忠于職守,做好本職工作的同時(shí),一定要謹記勤儉節約,不要貪圖安逸。她認為貪圖安逸會(huì )觸發(fā)人們內心的貪欲,貪欲最終會(huì )葬送兒子的前程乃至生命。

  作品原文

  敬姜論勞逸

  公父文伯退朝①,朝其母②,其母方績(jì)③,文伯曰:“以歜之家而主猶績(jì)④,懼干季孫之怒也⑤。其以歜為不能事主乎?”其母嘆曰:“魯其亡乎?使僮子備官而未之聞耶⑥?居⑦,吾語(yǔ)女。昔圣王之處民也,擇瘠土而處之⑧,勞其民而用之,故長(cháng)王天下。夫民勞則思,思則善心生;逸則淫,淫則忘善;忘善則惡心生。沃土之民不材,淫也。瘠土之民,莫不向義,勞也。

  是故天子大采朝日⑨,與三公九卿,祖識地德⑩,日中考政,與百官之政事。師尹惟旅牧相,宣序民事。少采夕月,與太史司載糾虔天刑。日入,監九御,使潔奉諦、郊之粢盛,而後即安。諸侯朝修天子之業(yè)命,晝考其國職,夕省其典刑,夜儆百工,使無(wú)慆淫,而後即安。卿大夫朝考其職,晝講其庶政,夕序其業(yè),夜庀其家事,而後即安。士朝受業(yè),晝而講貫,夕而習復,夜而計過(guò),無(wú)憾,而後即安。自庶人以下,明而動(dòng),晦而休,無(wú)日以怠。王后親織玄紞,公侯之夫人,加之纮、綖。卿之內子為大帶,命婦成祭服。列士之妻,加之以朝服。自庶士以下,皆衣其夫。社而賦事,烝而獻功,男女效績(jì),愆則有辟。古之制也!君子勞心,小人勞力,先王之訓也!自上以下,誰(shuí)敢淫心舍力?

  今我寡也,爾又在下位,朝夕處事,猶恐忘先人之業(yè)。況有怠惰,其何以避辟?吾冀而朝夕修我,曰:‘必無(wú)廢先人!癄柦裨唬骸蛔园?’以是承君之官,余懼穆伯之絕祀也?”

  仲尼聞之曰:“弟子志之,季氏之?huà)D不淫矣!”

  作品注釋

 、俟肝牟呼敶蠓.季悼子的孫子,公父穆伯的兒子。

 、诔汗艜r(shí)候去見(jiàn)君王叫朝,謁見(jiàn)尊敬的人也可以叫朝。母:公父文伯的母親,即敬姜。

 、劭(jì):紡麻。

 、軞b(chù):文伯自稱(chēng)其名。主:主母。

 、莞桑悍。季孫:即季康子。當時(shí)擔任魯國的正卿,是季悼子的曾孫。季氏是魯是的大族,敬姜是季康子從叔祖母,所以文伯這樣說(shuō)。

 、拶鬃樱杭赐。備官:充任官職。

 、呔樱鹤。

 、囫ね粒翰环饰值耐恋。

 、岽蟛桑何宀。朝日:天子以春分朝日。

 、庾妫菏炝。識:知。地德:古人認為地能生產(chǎn)百物,養育人民,這便是地之德。

  師尹:大夫官。惟:表并列,與,和。旅:眾士。牧:州牧。相:國相。宣序:全面安排。

  少采:三采。夕月:天子每年秋分之夜祭祀月亮的儀式。

  庀(pǐ):治理

  列士:士的總稱(chēng),周代分元士,中士,庶士三種。

  社:春社,每年春分時(shí)祭祀土地神。烝:特指冬天的祭祀。愆:罪過(guò),過(guò)失。辟:刑法。

  而:你。修:勉勵。

  淫:貪圖安逸。

  白話(huà)譯文

  公父文伯退朝之后,去看望他的母親,他的'母親正在紡線(xiàn),文伯說(shuō):“象我公父歜這樣的人家還要母親親自放線(xiàn),這恐怕會(huì )讓季孫惱怒。他會(huì )覺(jué)得我公父歜不愿意孝敬母親吧?”他的母親嘆了一口氣說(shuō):“魯國要滅亡了吧?讓你這樣的頑童充數做官卻不把做官之道講給你聽(tīng)?坐下來(lái),我講給你聽(tīng)。過(guò)去圣賢的國王為老百姓安置居所,選擇貧瘠之地讓百姓定居下來(lái),使百姓勞作,發(fā)揮他們的才能,因此(君主)就能夠長(cháng)久地統治天下。老百姓要勞作才會(huì )思考,要思考才能(找到)改善生活(的好辦法);閑散安逸會(huì )導致人們過(guò)度享樂(lè ),人們過(guò)度享樂(lè )就會(huì )忘記美好的品行;忘記美好的品行就會(huì )產(chǎn)生邪念。居住在沃土之地的百姓不成材,是因為過(guò)度享樂(lè )啊。居住在貧瘠土地上的百姓,沒(méi)有不講道義的,是因為他們勤勞啊。

  因此天子穿著(zhù)五彩花紋的衣服隆重地祭祀太陽(yáng),讓叁公九卿,熟習知悉農業(yè)生產(chǎn),中午考察政務(wù),交代百官要做的事務(wù)。京都縣邑各級官員在牧、相的領(lǐng)導下,安排事務(wù)使百姓得到治理。天子穿著(zhù)三采花紋的衣服祭祀月亮,和太史、司載詳細記錄天象;日落便督促嬪妃們,讓她們清潔并準備好禘祭、郊祭的各種谷物及器皿,然后才休息。諸侯們清早聽(tīng)取天子布置事務(wù)和訓導,白天完成他們所負責的日常政務(wù),傍晚反復檢查有關(guān)典章和法規,夜晚警告眾官,告誡他們不要過(guò)度享樂(lè ),然后才休息。卿大夫清早統籌安排政務(wù),白天與屬僚商量處理政務(wù),傍晚梳理一遍當天的事務(wù),夜晚處理他的家事,然后才休息。貴族青年清早接受早課,白天講習所學(xué)知識,傍晚復習,夜晚反省自己有無(wú)過(guò)錯直到?jīng)]有什么不滿(mǎn)意的地方,然后才休息。從平民以下,日出而作,日落而息,沒(méi)有一天懈怠的。王后親子編織冠冕上用來(lái)系瑱的黑色絲帶,公侯的夫人還要編織系于頜下的帽帶以及覆蓋帽子的裝飾品。卿的妻子做腰帶,所有貴婦人都要親自做祭祀服裝。各種士人的妻子,還要做朝服。普通百姓,都要給丈夫做衣服穿。春分之后祭祀土地接著(zhù)開(kāi)始耕種,冬季祭祀時(shí)獻上谷物和牲畜,男女(都在冬祭上)展示自己的勞動(dòng)成果(事功),有過(guò)失就要避開(kāi)不能參加祭祀。這是上古傳下來(lái)的制度!君王操心,小人出力,這是先王的遺訓啊。自上而下,誰(shuí)敢挖空心思偷懶呢?如今我守了寡,你又做官,早晚做事,尚且擔心丟棄了祖宗的基業(yè)。倘若懈怠懶惰,那怎么躲避得了罪責呢!我希望你早晚提醒我說(shuō):‘一定不要廢棄先人的傳統!憬裉靺s說(shuō):‘為什么不自己圖安逸?’以你這樣的態(tài)度承擔君王的官職,我恐怕你父親穆伯要絕后了啊!

  仲尼聽(tīng)說(shuō)這件事后說(shuō):“弟子們記住,季家的老夫人不圖安逸!”

  作品賞析

  敬姜絮絮叨叨一番長(cháng)論,無(wú)非是希望自己做高官的兒子忠于職守,做好本職工作的同時(shí),一定要謹記勤儉節約,不要貪圖安逸,因為她老人家認為貪圖安逸會(huì )觸發(fā)人們內心的貪欲,貪欲最終會(huì )葬送兒子的前程乃至生命,讀之如醍醐灌頂,振聾發(fā)聵,消費至上成為主流的生活觀(guān),每慮及此,即憂(yōu)心忡忡,有錢(qián)的盡情消費,沒(méi)錢(qián)的只好望“物”興嘆,興嘆之余難免憂(yōu)憤,如何和諧?我還是覺(jué)得應該提倡過(guò)簡(jiǎn)樸的生活,先不講從簡(jiǎn)入奢易,從奢入簡(jiǎn)難的大道理,但求生活適度舒適足矣,過(guò)度消費,勞命傷財,頗為不值。

【《敬姜論勞逸》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

敬姜論勞逸01-29

《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯12-05

《深慮論》方孝孺文言文原文注釋翻譯07-19

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯07-16

文言文《黃耳傳書(shū)》原文注釋翻譯03-18

《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯03-14

《畫(huà)蛇添足》文言文原文注釋翻譯03-17

《韓琦大度》文言文原文注釋翻譯07-19

留侯論蘇軾原文翻譯注釋03-10

關(guān)于王安石論原文及翻譯注釋12-16