- 感遇其三張九齡誦讀 推薦度:
- 張九齡感遇其三翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
感遇其三張九齡
感遇樸素遒勁,寄慨遙深。此為第一首,詩(shī)以比興手法,抒發(fā)了詩(shī)人孤芳自賞,不求人知的情感。下面是小編整理的感遇其三張九齡,歡迎來(lái)參考!
感遇十二首(其三)
幽人歸獨臥,滯慮洗孤清。
持此謝高鳥(niǎo),因之傳遠情。
日夕懷空意,人誰(shuí)感至精?
飛沈理自隔,何所慰吾誠?
題意:有感于人生際遇
詩(shī)譯之一:我歸隱于幽靜的山林,每日高臥在林泉之下,洗去心里郁積的塵俗雜念,感受內心的孤高與清凈。天上高飛的鳥(niǎo)兒啊,拜托你把我的心意傳達給遠方的君主。日日夜夜地,我懷抱著(zhù)高遠的理想與至誠,可是又有誰(shuí)能感受得到呢?鳥(niǎo)兒飛遠了,我的心離開(kāi)君主也越來(lái)越遠了,我們遠隔千里,鳥(niǎo)兒啊,你們又如何能撫慰我那顆忠城卻破碎的心呢?
詩(shī)譯之二:幽林歸獨臥, 回到幽深的樹(shù)林中獨自高臥時(shí),滯慮洗孤清。 積聚的愁慮已去心中一片寧靜。持此謝高鳥(niǎo), 將這一切告知那高飛的鳥(niǎo)兒,因之傳遠情。 因要托她傳達我這遙遠的情懷。日夕懷空意, 日日夜夜我空懷著(zhù)這無(wú)限情意,人誰(shuí)感至精? 但是有誰(shuí)能體會(huì )這至誠情意呢?飛沉理自隔, 那飛鳥(niǎo)和沉魚(yú)本來(lái)就情趣相隔,何所慰吾誠? 又有什么能慰解我的心懷情意?
擴展:
《感遇》鑒賞
開(kāi)元(713-741)后期,唐玄宗沉溺聲色,奸佞專(zhuān)權,朝政日趨黑暗。為了規勸玄宗勵精圖治,張九齡曾撰《千秋金鏡錄》一部,專(zhuān)門(mén)論述前代治亂興亡的歷史教訓,并將它作為對皇帝生日的壽禮進(jìn)獻給玄宗。唐玄宗心中不悅,加李林甫的讒謗、排擠,張九齡終于被貶為荊州長(cháng)史。遭貶后,他曾作《感遇十二首》,運用比興手法,表現其堅貞清高的品德,抒發(fā)自己遭受排擠的憂(yōu)思。此篇為其第一首。
一開(kāi)始,用整齊的偶句,突出了兩種高雅的植物——春蘭與秋桂。屈原《九歌·禮魂》中,有“春蘭兮秋菊,長(cháng)無(wú)絕兮終古”句。張九齡是廣東曲江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊換成了秋桂,師古而不泥古。蘭桂對舉,蘭舉其葉,桂舉其花,這是由于對偶句的關(guān)系,互文以見(jiàn)義,其實(shí)是各各兼包花葉,概指全株。蘭用葳蕤來(lái)形容,具有茂盛而兼紛披的意思,“葳蕤”兩字點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無(wú)限的生機。桂用皎潔來(lái)形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自然有皎明潔凈的感覺(jué)!梆崱眱勺,精煉簡(jiǎn)要地點(diǎn)出了秋桂清雅的特征。
詩(shī)的前四句說(shuō)蘭、桂這些“草木君子”只要逢時(shí)就會(huì )欣欣向榮,生機盎然。蘭葉在春風(fēng)吹拂下“葳蕤”繁茂,桂花在仲秋明月的輝映下更顯“皎潔”秀麗。春蘭秋桂生意勃發(fā),也給季節帶來(lái)了榮耀,春、秋因蘭、桂而成為美好的季節。這里既包含了樸素的歷史唯物主義思想,說(shuō)明了時(shí)勢造英雄,英雄壯時(shí)勢的客觀(guān)辯證法;也表達了真正的賢人志士只有在政治開(kāi)明的時(shí)代才能施展自己的才華抱負的思想,流露了自己對重新“遇時(shí)”的渴望。
詩(shī)的后四句從春蘭秋桂芳香襲人的社會(huì )效果來(lái)委婉地說(shuō)明自己行芳志潔并非為了求人賞識,以博取高名;象春蘭秋桂的香氣一樣,它博得山林隱士的喜愛(ài),只是客觀(guān)效果而已;實(shí)際上,蘭、桂散發(fā)芳香并非有意希求人們來(lái)折取它,欣賞它,而是純粹出于它們的本性!罢l(shuí)知”兩字對蘭桂來(lái)說(shuō),大有出乎意料之外的感覺(jué)。美人由于聞到了蘭桂的芬香,因而發(fā)生了愛(ài)慕之情!白,猶深也,殊也。表示愛(ài)慕之深。詩(shī)從無(wú)人到有人,是一個(gè)突轉,詩(shī)情也因之而起波瀾!奥勶L(fēng)”二字本于《孟子·盡心篇》,其中說(shuō):“圣人百世之師也,伯夷柳下惠是也,故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志,聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上,百世之下聞?wù)吣慌d起也!睆埦琵g就把這章中的“聞風(fēng)”毫不費力地拉來(lái)用了,用得這樣恰如其分,用得這樣自然,用得這樣使讀者毫不覺(jué)得他在用典故,這也是值得一提的!昂吻蟆倍钟玫脭亟赜辛,它淋漓盡致地將詩(shī)人不肯廉價(jià)贏(yíng)得美名的清高志趣給表現出來(lái)了。
《感遇》作者簡(jiǎn)介
張九齡(678-740) : 唐開(kāi)元尚書(shū)丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(cháng)安年間進(jìn)士。官至中書(shū)侍郎同中書(shū)門(mén)下平章事。后罷相,為荊州長(cháng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見(jiàn)的著(zhù)名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開(kāi)元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。
感發(fā):
人生的價(jià)值在哪里?
人生的價(jià)值來(lái)自于認可,而認可有外在的認可和內在的認可 。
一個(gè)人竭誠為他人付出,努力為社會(huì )做出貢獻,得到了他人認可,獲得了社會(huì )的贊許,這時(shí),你自然會(huì )感受到人生的價(jià)值 。這在這首詩(shī)中,就是獲林棲者相悅,就是求美人相折 。
可是,你的付出卻不一定會(huì )得到認可,你的誠心也許會(huì )被他人拋棄,猶其在一個(gè)笑貧不笑娼的社會(huì ),這種來(lái)自外在的認可又有多少參考價(jià)值呢?
因此,一個(gè)人的人生價(jià)值應該更多地向內追尋 。
蘭葉春而葳蕤,桂花秋而皎潔,它們讓自己生命生機勃勃,不是為了獲得別人的欣賞,它們就是為了讓自己的生命更加美好 。蘭生空谷,不為無(wú)人而不芳 。
那么人呢,人總是希望有人相知的,就算是寫(xiě)“草木有本心,何求美人折”的張九齡,他在下一首《感遇》里又寫(xiě)道:“可以薦嘉客,奈何阻重深 !彼彩窍M腥讼嘧R相知,可以讓自己的才能得到施展 。
可是,一個(gè)人不遇于時(shí),得不到別人的認可,難道就不用培養自己美好的品質(zhì)了嗎?
這就是本末倒置了,一個(gè)人培養自己美好的品質(zhì),是為了讓自己變得更加美好,它應該是自己的內在追求,這跟能不能得到別人的認可無(wú)關(guān),就像蘭桂一樣,到了自己的季節,它們就生機勃勃,讓自己的生命絢爛無(wú)比 。
人是一種社會(huì )性的動(dòng)物,總有獲得別人承認的渴望,但是,來(lái)自他人的認可,不是個(gè)人所能控制的 。子曰:“人不知而不慍,不亦君子乎 !币粋(gè)人即使得不到別人認可,也能謙和地面對這個(gè)世界,這就是君子 。
我們自然不必抑制自己對來(lái)自外界的認可的渴求,但是,我們要清楚,我們堅持自己的操守,修煉自己品質(zhì),這是為了讓我們自己的生命更加美好 。當他人不認可我們時(shí),我們在心里念一句:“草木有本心,何求美人折 !笨梢约詈桶参课覀冏约 。
【感遇其三張九齡】相關(guān)文章:
張九齡感遇其三翻譯06-02
感遇其三張九齡誦讀09-28
張九齡感遇08-02
張九齡感遇翻譯03-04
張九齡《感遇》賞析06-12
張九齡詩(shī)感遇08-29
感遇張九齡譯文04-26
張九齡的《感遇》詩(shī)09-26
張九齡的家世感遇08-24
張九齡的詩(shī)《感遇》06-05