97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《周易》古經(jīng)疑難詞義釋證

時(shí)間:2024-05-04 20:47:53 易經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《周易》古經(jīng)疑難詞義釋證

  春秋時(shí)期,官學(xué)開(kāi)始逐漸演變?yōu)槊耖g私學(xué)。易學(xué)前后相因,遞變發(fā)展,百家之學(xué)興,易學(xué)乃隨之發(fā)生分化。自孔子贊易以后,《周易》被儒門(mén)奉為儒門(mén)圣典,六經(jīng)之首。

  一、核義素分析法

  1.核義素概念。在詞匯意義結構當中,義位和義素是客觀(guān)存在,核義是客觀(guān)存在。在上古漢語(yǔ)詞義研究中,核義素概念是對詞義理?yè)M(jìn)行分析研究所不能缺少的重要概念。漢代劉熙《釋名》的“義類(lèi)”概念就是基于對詞匯核義的認知而提出的。20世紀八九十年代,王寧及其弟子王貴元明確地提出“核義素”概念,標志著(zhù)漢語(yǔ)詞匯意義的研究進(jìn)入一個(gè)系統深入、邏輯嚴密、分析性強的新境界。1988年,王貴元在其碩士論文《漢語(yǔ)同源詞意義關(guān)系研究》中首次提出“核義素”概念。王貴元說(shuō):“核義素指在詞孳生發(fā)展中起決定作用的義素,它來(lái)源于被命名事物的特點(diǎn),是同源字的貫穿線(xiàn)。”[1]首次將“義素”概念引入漢語(yǔ)同源詞的詞義分析之中。王貴元還為同源字(詞)與“核義素”概念之間的關(guān)系做了清晰的理論表述:“同源字是語(yǔ)音上符合一定的音近音轉規律,意義上具有相同或相關(guān)核義素的字。”[2]1993年,王寧在《漢語(yǔ)詞源的探求與闡釋》一文中正式以比較完整的方式明確了“核義素”概念:

  經(jīng)過(guò)分析的兩個(gè)部分,顯示了詞義的內部結構,而每一部分都小于一個(gè)義項(義位)。借鑒西方語(yǔ)義學(xué)的義素分析法,我們把這兩部分定為義素。如果我們把分析后的前半部分用/ N /表示,這部分含著(zhù)詞義的類(lèi)別,我們稱(chēng)作“類(lèi)義素”;后一部分用/ H /表示,這部分含著(zhù)被人們共同觀(guān)察到的詞義特點(diǎn),也就是造字所取的理?yè),我們稱(chēng)作“核義素”或“源義素”[3]。

  核義素是詞義單位,它是在一個(gè)詞的具體義位(義項)當中可以被單獨析分出的、表示某種具有共同性、抽象性和意象性的性狀或行為的義素。在一個(gè)詞的具體義位當中,核義素所描繪的具有共同性、抽象性和意象性的性狀或行為是其命名的理?yè)。需要特別說(shuō)明的是,“核義素”概念脫胎于同源詞研究,但其理論具有普遍性,并不僅限于同源詞研究。這一概念表述并不僅針對同源詞詞群內部,而是普遍適用于詞義分析的。核義素概念有兩個(gè)邏輯內核:核義與義素。核義是單個(gè)詞匯所表示的某種具有共同性、抽象性和意象性的性狀或行為;核義素是描繪該性狀或行為的詞義單位。

  2.核義素的分析方法。在核義素分析的具體過(guò)程中,如何能夠將具體詞匯詞義的核義比較準確地析出?有一個(gè)最簡(jiǎn)單的檢驗標準,那就是將核義素與類(lèi)義素簡(jiǎn)單地相加,是否能基本上還原出該詞匯的具體詞義?例如,“兌”乃“說(shuō)”之初文,其核義素為“脫出、露出、解開(kāi)”,其類(lèi)義素為“口部行為”,核義素與類(lèi)義素簡(jiǎn)單相加,即“脫出、露出、解開(kāi)+口部行為”,而“口部”的“脫出、露出、解開(kāi)”的“行為”即是“開(kāi)口說(shuō)話(huà)”。“脫出、露出、解開(kāi)”作為核義,可以直接移過(guò)來(lái)說(shuō)明具體詞義。

  二、運用核義素分析方法考釋幾則疑難詞義

  核義素分析法能夠幫助我們把握一個(gè)詞的核義。核義的確認,也意味著(zhù)同時(shí)顯示出了圍繞相同、相關(guān)核義展開(kāi)的詞群。通過(guò)對詞群內部的結構關(guān)系的觀(guān)察,又能夠進(jìn)一步判斷詞與詞之間的通用關(guān)系。這對于辨析詞義是非常必要的環(huán)節。

  但是核義素分析法又有其先天的局限。倘若我們掌握的信息有限,又缺乏必要的古本異文和舊注故訓的彼此參證,僅憑形體分析核義,就可能將借形寫(xiě)詞的假借誤認為本形本詞,從而發(fā)生錯誤判斷。

  《周易》古經(jīng)詞匯古奧難通,歷來(lái)訓釋歧說(shuō)甚多。王國維在《與友人論詩(shī)書(shū)中成語(yǔ)書(shū)》中說(shuō):“弟之愚暗,于《書(shū)》所不能解者殆十之五;于《詩(shī)》,亦十之一二。此非獨弟所不能解也,漢魏以來(lái)諸大師未嘗不強為之說(shuō),然其說(shuō)終不可通。”對《周易》古經(jīng)而言,疑難詞義之多,尤甚于《詩(shī)》。如王國維所說(shuō),導致歧訓的主要原因之一是“古語(yǔ)與今語(yǔ)不同”。此外,《周易》古經(jīng)詞匯的難以理解,“很大的原因出于文字書(shū)寫(xiě)的問(wèn)題。殷周實(shí)行諸侯分封制,文字書(shū)寫(xiě)形體遠沒(méi)有規范統一。同音假借的字相當多。其后三、四千年之間輾轉抄錄,魯魚(yú)亥豕,在所難免”[4]。恰當地運用核義素分析法,能夠盡量比較貼切地透過(guò)音義、形義關(guān)聯(lián)還原詞群,在詞群內部推尋詞匯的得義之源,從而最大程度地尋繹古詞所蘊藉的古義。以下試舉數例,以說(shuō)明核義素分析法在疑難詞義考釋中的具體運用。

  1.“匪其彭”。大有卦四爻爻辭“匪其彭”,“彭”作何解,歷來(lái)存在爭議。高亨《周易古經(jīng)今注》說(shuō):

  此匪字可讀為非,可讀為誹,可讀為排,大意相同,以后者為勝。排謂排而除之也!夺屛摹罚“彭,子夏作旁,虞作尫。”《集解》彭作尫。亨按尫為正字,彭旁皆借字也!墩f(shuō)文》:“尣,跛曲脛也。”重文作尫。跛曲脛之人,其足不正,其行亦不正,因而以喻不正之人及不正之事。排除此種人事,自無(wú)咎矣[5]。

  李鏡池《周易通義》說(shuō):

  匪:借為昲!稄V雅·釋詁》:非、弗聲通。昲,曝也。彭:虞翻本作尫。彭為尫的借字。尫,跛足男巫。古時(shí)天旱往往把巫尫放在烈日下曬,甚至用火燒,叫他求雨……匪其彭,即曝尫求雨[6]。

  “彭”的詞義是否必須旁求假借,或者直可從本形本詞而求之?朱星批評李鏡池的解釋“語(yǔ)嫌迂曲,不可信”[7],這一批評究竟是否中肯恰切,需要首先以核義素分析的方法加以驗證。訓詁通則,先以本形本詞釋義,倘義嫌滯澀,方考慮通借的可能。

  “彭”在《說(shuō)文》中釋為“鼓聲”,甲骨文從壴從彡,《說(shuō)文》謂“彡”為聲符。據董作賓《殷歷譜》,“彡”在甲骨文中“當是伐鼓而祭之意”,表?yè)艄闹曄蛩姆綌U散,字形當象聲波流散。“伐鼓而祭”必在中央之所,鼓聲四散是情理之中的事。“彡”為聲符,聲符示源,由此,“彭”的核義素應為“向四方擴散”。“彭”上古音屬唇音,歸屬“方旁”詞群,該詞群共同的核義應為“向兩側伸展”,共同的內部聲音形式可書(shū)寫(xiě)為[PANG / PAK]。李孝定《甲骨文字集釋》謂“彭”字“本義為鼓聲,引申之則車(chē)馬行人之聲亦得云彭彭爾”。其實(shí)“彭”有“車(chē)馬行人”的“行”義,悉由“伸展、擴散”的核義演變而來(lái)!对(shī)經(jīng)》“四牡彭彭”“出車(chē)彭彭”,其中“彭彭”悉皆言馬。車(chē)馬往來(lái),四下奔馳,正與本組單音詞的核義相符合。高亨云:“子夏作旁,彭旁皆借字也。”其實(shí)“彭”與“旁”的正確關(guān)系是通用,因為它們同歸“方旁”詞群。   大有卦四爻爻辭“匪其彭”,“匪”即非,義同于無(wú)。其,彼。爻辭的意思是:(由于豐收時(shí)節已盡尾聲)道路上已沒(méi)有以往那些車(chē)馬往來(lái)了。

  2.“介于石”。豫卦二爻爻辭“介于石 ”,“介”作何解,歷來(lái)存在爭議。高亨《周易古經(jīng)今注》說(shuō):

  《釋文》:“介,古文作階。”《晉書(shū)音義·中》引《字林》:“吤,堅也。”《說(shuō)文》無(wú)砎,蓋即硈之異文。介吉聲系相通!秲x禮·士冠禮》:“將冠者采衣紒。”鄭《注》:“古文紒為結。”《廣雅·釋詁》:“,髻也。”曹憲音:“,籀文髻。”并其證!墩f(shuō)文》:“硈,石堅也。”《爾雅·釋言》:“硈,鞏也。”砎于石者,猶言堅于石也!断缔o傳·下》:“子曰,知幾者其神乎!君子上交不諂,下交不瀆,其知幾乎!幾者動(dòng)之微,吉之先見(jiàn)者也。君子見(jiàn)幾而作,不俟終日。”[8]

  李鏡池《周易通義》釋“介”為“夾”,“介于石”即“夾在石縫中”[9]。朱星《周易經(jīng)文考釋》說(shuō)“介”為“甲”的本字,此指大象的皮[10]。在古文獻新證學(xué)派內部,三家也說(shuō)法各異,足見(jiàn)此爻爻辭之難釋。

  “介”的詞義的判斷與辨析,也需首先借助核義素的分析推求。“介”在《說(shuō)文》中釋為“畫(huà)”。似可理解為“區分”“劃分”。甲骨文“介”象人被甲胄,身體夾在甲胄之間。楊樹(shù)達認為許說(shuō)“殆非正義”。他認為:“介,間也,從人在八之間。”[11]“由此孳乳,田境介在田間,故謂之界。”[12]由此,“介”的核義素應為“在……之間”。“介”上古音屬牙音,歸屬“割界”詞群,該詞群共同的核義應為“界線(xiàn),界分”,共同的內部聲音形式可書(shū)寫(xiě)為[KAD / KAT]。

  豫卦二爻爻辭“介于石”,“介”即處于兩石之間,亦即“夾”。李鏡池釋為“夾在石縫中”,無(wú)誤。

  3.“蠱”。蠱卦卦名“蠱”作何解,歷來(lái)存在爭議!缎蜇浴吩疲“蠱者,事也。”虞翻、王引之同。李鏡池云:“蠱,故,聲通。故,事也。”[13]表示贊同這種意見(jiàn)。第二種解法是“惑”。李鼎祚《周易集解》引伏曼容:“蠱,惑亂也。”第三種解法是《說(shuō)文》“腹中毒蟲(chóng)”。章太炎《文始》、高亨《周易古經(jīng)今注》從之。三種說(shuō)法的問(wèn)題都是無(wú)法合理地貫通卦爻辭的文意。

  漢帛書(shū)周易,“蠱”作“箇”。“箇”應為本字。“箇”的詞義,應以核義素分析方法推斷。在《說(shuō)文》中,“箇”訓“竹枚”,張舜徽《說(shuō)文通訓定聲》謂“竿箇一聲之轉”,本義當為筮具,即在地上記爻、畫(huà)卦、演易的竹竿。上古之《易》本乃天文歷法之學(xué),卦爻運動(dòng)對應著(zhù)季節的變化。校正歷法須“立竿測景”,在方寸間模擬天地物候,根據實(shí)測訂正歲首日(冬至日)[14]。“箇”正可為其工具。在《易傳》中,“箇”恰好有“飭”的意思。“飭”者,修整清洗筮具,以重新訂正卦爻次第與冬至日所在也。由此,“箇”的核義素應為“分界,取中”。“箇”上古音Kag屬喉音見(jiàn)母,歸屬“割界”詞群,該詞群共同的核義應為“界線(xiàn),界分”,共同的內部聲音形式可書(shū)寫(xiě)為[KAD / KAT]。

  蠱卦卦辭:“蠱,元亨,利涉大川。先甲三日,后甲三日。”應釋為:“箇,大祭祀。利于冒險渡河。在辛日和丁日之間的戊、己、庚三天當中選擇歲首日。”

  4.“莧陸夬夬”。夬卦五爻爻辭“莧陸夬夬”,“莧陸”作何解,歷來(lái)存在爭議。舊有野草說(shuō),也有動(dòng)物說(shuō)。高亨《周易古經(jīng)今注》說(shuō)馬:

  莧當作萈,形近而偽。陸者,躍馳也。孟說(shuō)猶未盡諦!墩f(shuō)文》:“萈,山羊細角者,從免足, 聲,(當云象角頭足尾之形。)讀若丸,寬字從此。”《系傳》曰:“《本草》注萈羊似麢羊,角有文,俗作羱。”《爾雅·釋獸》:“羱如羊。”郭《注》:“羱羊似吳羊而大角,角橢,出西方。”《易》此文乃萈羊之萈,非莧艸之莧也。(此采吳澄、王夫之等說(shuō)。)《莊子·馬蹄篇》:“馬翹尾而陸。”(尾原作足,《釋文》,足,崔本作尾!段倪x·江賦》李《注》引足作尾。作尾是也,今據改。)《釋文》:“陸,司馬云:‘跳也。’字書(shū)作。”《文選·江賦》李《注》引陸作踛。余謂陸乃躍馳之義,翹尾而陸,謂翹尾而躍馳也!兑住反宋闹,即《莊子》之陸[15]。

  李鏡池《周易通義》說(shuō):

  莧:王夫之《周易稗疏》:“莧字當從,而不從艸,音胡官切,山羊細角者也。”《說(shuō)文》莧部:“山羊細角者,從兔足。”陸:借為踛,跳也[16]。

  足見(jiàn)關(guān)于“莧陸”的詞義,古文獻新證學(xué)派諸家的觀(guān)點(diǎn)比較一致。聞一多《周易義證類(lèi)纂》亦略同于李鏡池說(shuō)。

  其實(shí)高亨晚年《周易大傳今注》揭示《傳》義,釋“莧”為“寬”。虞翻釋“陸”為“和睦”,《釋文》:“陸,蜀才作睦。”如此則“莧陸”應作“寬睦”,謂寬大而和睦。蘭丁教授謂:“莧應當是寬的字源,寬從莧得義。莧之言寬也,寬解、和解之義。”[17]這已經(jīng)是一種自覺(jué)的核義素分析了。“莧”字甲骨文形體上象彎曲的羊角,核義素應為“彎曲”。“莧”上古音屬喉音,歸屬“宛完”詞群。該詞群共同的核義素應為“彎轉”,共同的內部聲音形式可書(shū)寫(xiě)為[KUAR / KUAN]。“寬”上古音屬牙音,歸屬“寬闊”詞群。該詞群共同的核義素應為“富余”,共同的內部聲音形式可書(shū)寫(xiě)為[KUAR / KUAN / KUAT]。“莧”“寬”共同的內部聲音形式可書(shū)寫(xiě)相近相同,核義相近相關(guān),彼此間的關(guān)系是通用關(guān)系。

  “陸”字從“坴”,“坴”為聲符,《說(shuō)文》訓為“土塊坴坴”,土堆重疊,會(huì )和諧接續之意。“坴”“陸”上古音屬舌音來(lái)母。聲符示源,由此可知“坴”“陸”的核義為“連續、接續”。“睦”字《說(shuō)文》訓為“目順”,“一曰敬和”。“睦”上古音屬唇音明母,核義素應為“連續、和順”。“坴”“陸”“睦”內部聲音形式相同,皆為[LEK],核義相近相關(guān),同歸“連續”義組,“方直”義系,彼此間的關(guān)系是內部通用關(guān)系。

  夬卦五爻爻辭“莧陸夬夬”,“夬夬”即決決,行事果決。爻辭的意思是:寬大而和睦,堅決做到。

  5.“舊井無(wú)禽”。井卦初爻爻辭“舊井無(wú)禽”,“禽”作何解,歷來(lái)存在爭議。崔憬說(shuō)釋“擒”。舊說(shuō)亦釋飛鳥(niǎo)。及至古文獻新證學(xué)派釋經(jīng),盡棄舊說(shuō),為之一變。高亨《周易古經(jīng)今注》說(shuō):   王引之曰:“《易》爻凡言‘田有禽,田無(wú)禽,失前禽’,皆指獸言之,此禽字不當有異。井當讀為阱,阱字以井為聲,(《說(shuō)文》阱,大陷也。從阜井,井亦聲。)故阱通作井,與井泥不食之井不同,井泥不食,一義也。舊阱無(wú)禽,又一義也。阱與井相似,故因井而類(lèi)言之耳;伿‘杜乃擭,敜乃穽。’(與阱同。)鄭《注》曰:‘山林之田,春始穿地為阱,或投擭其中以遮獸。’(見(jiàn)《正義》。)《秋官·雝氏》:‘春令為阱擭溝瀆之利于民者,秋令塞阱杜擭。’鄭《注》曰:‘阱,穿地為塹,所以禦禽獸,其或超踰,則陷焉,世謂之陷阱。’又《冥氏》:‘為阱擭以攻猛獸,以靈鼓敺之。’《注》曰:‘敺之使驚趨阱擭。’《魯語(yǔ)》:‘鳥(niǎo)獸成,于是乎設穽鄂,以實(shí)廟庖。’韋《注》曰:‘穽,陷也,鄂作格,所以誤獸也,謂立夏鳥(niǎo)獸已成,設取獸之物。’是阱所以陷獸也。”亨按王說(shuō)是也。古者汲水之井,陷獸之井,其物相似,其名不異,其字無(wú)二,后乃別制阱字,以為陷獸之井字爾[18]。

  李鏡池《周易通義》謂:“陷阱是用來(lái)捕獸的,但已經(jīng)崩壞得裝不住野獸。”[19]“禽”在高亨訓釋中“指獸言之”,又被李鏡池釋為“野獸”。岑仲勉《兩周文史論叢》也有相似的意見(jiàn)。

  在舊訓與新說(shuō)之間,“禽”的詞義當如何判斷?仍需回歸基本的核義素分析!墩f(shuō)文》釋“禽”為“鳥(niǎo)獸總名”。金文從“畢”,從“今”,“今”亦聲。“畢”象捕鳥(niǎo)獸的有柄的網(wǎng),“今”據白川靜《字統》,象器皿的蓋子。以蓋子將捕鳥(niǎo)獸的網(wǎng)罩住,會(huì )罩住獵物之意。“禽”即擒捉的“擒”的初文。“禽”最初指獵獲之行為,后來(lái)才專(zhuān)指獵物。“今”為聲符,聲符示源,可知“禽”的核義為“閉塞、禁止”。“禽”上古音屬牙音群母,歸屬“今禁”詞群。該詞群共同的核義素應為“封禁”,共同的內部聲音形式可書(shū)寫(xiě)為[KP / KM]。

  井卦初爻爻辭“舊井無(wú)禽”,“禽”即“擒”,崔憬舊注是正確的。“久廢之井,不獲以其時(shí)舍。故曰舊井無(wú)禽。禽古擒字,擒猶獲也。”將“無(wú)禽”譯作“無(wú)所擒獲”就貼切了。

【《周易》古經(jīng)疑難詞義釋證】相關(guān)文章:

古學(xué)經(jīng)典:三字經(jīng)06-15

象棋與《周易》02-19

周易的地位與意義05-11

《周易》的養生思想01-10

《周易》管理思想06-09

地球的運動(dòng)與《周易》04-19

如何學(xué)習周易08-24

《內經(jīng)》經(jīng)典論釋04-21

《周易》與儒家的和諧模式11-09

肥城市| 靖州| 黔江区| 长宁区| 棋牌| 教育| 兴和县| 鱼台县| 平罗县| 神池县| 乐山市| 樟树市| 西藏| 西充县| 景洪市| 云南省| 芜湖县| 墨竹工卡县| 尉犁县| 禹城市| 关岭| 吉首市| 临泽县| 泸溪县| 常山县| 海南省| 卢湾区| 天镇县| 阿克陶县| 侯马市| 永寿县| 泽普县| 同江市| 白水县| 福州市| 庆云县| 孙吴县| 农安县| 无锡市| 永泰县| 营口市|