- 相關(guān)推薦
楊萬(wàn)里《閑居初夏午睡起》翻譯及賞析
《閑居初夏午睡起》反映了詩(shī)人楊萬(wàn)里在飽經(jīng)滄桑、看破紅塵之后退隱山林,與世無(wú)爭的愿望,閑適之中隱約有憤激不平之意。以下是小編分享的楊萬(wàn)里《閑居初夏午睡起》翻譯及賞析,歡迎閱讀。
閑居初夏午睡起
朝代:宋代
作者:楊萬(wàn)里
原文:
梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
日長(cháng)睡起無(wú)情思,閑看兒童捉柳花。
譯文
梅子味道很酸,吃過(guò)之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長(cháng),而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來(lái),日長(cháng)人倦,午睡后起來(lái),情緒無(wú)聊,閑著(zhù)無(wú)事觀(guān)看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。
注釋
、琶纷樱阂环N味道極酸的果實(shí)。軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。
、瓢沤斗志G:芭蕉的綠色映照在紗窗上。與窗紗:《四部備要》本《誠齋集》作“上窗紗”,此據《楊萬(wàn)里選集》。與,給予的意思。
、菬o(wú)情思:沒(méi)有情緒,指無(wú)所適從,不知做什么好。思,意,情緒。
、茸搅ǎ簯蜃娇罩酗w舞的柳絮。柳花,即柳絮。
簡(jiǎn)析
這首詩(shī)寫(xiě)芭蕉分綠,柳花戲舞,詩(shī)人情懷也同有景物一樣清新閑適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無(wú)限童心,在風(fēng)中與孩童們捉迷藏。不時(shí)有笑聲漾起,詩(shī)人該是從睡夢(mèng)中被它叫醒的。首二句點(diǎn)明初夏季節,后二句表明夏日晝長(cháng),百無(wú)聊賴(lài)之意。這首詩(shī)選用了梅子、芭蕉、柳花等物象來(lái)表現初夏這一時(shí)令特點(diǎn)。詩(shī)人閑居鄉村,初夏午睡后,悠閑地看著(zhù)兒童撲捉戲玩空中飄飛的柳絮,心情舒暢。詩(shī)中用“軟”字,表現出他的閑散的意態(tài);“分”字也很傳神,意蘊深厚而不粘滯;尤其是“閑”字,不僅淋漓盡致地把詩(shī)人心中那份恬靜閑適和對鄉村生活的喜愛(ài)之情表現出來(lái),而且非常巧妙地呼應了詩(shī)題。
作品介紹
《閑居初夏午睡起二絕句》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的組詩(shī)作品。
第一首詩(shī)寫(xiě)芭蕉分綠,柳花戲舞,詩(shī)人午睡初起,沒(méi)精打采,當看到追捉柳絮的兒童時(shí),童心復萌,便不期然地沉浸其中了。第
二首詩(shī)寫(xiě)作者從書(shū)齋來(lái)到庭院里,百無(wú)聊賴(lài),便捧起水來(lái)灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨,表現其慵懶的情緒。全詩(shī)精于煉字,充滿(mǎn)生活情趣。
楊萬(wàn)里
楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著(zhù)名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱(chēng)為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書(shū)“誠齋”二字,故學(xué)者稱(chēng)其為“誠齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng )造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫(xiě)自然景物,且以此見(jiàn)長(cháng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國感情的作品。著(zhù)有《誠齋集》等。
【楊萬(wàn)里《閑居初夏午睡起》翻譯及賞析】相關(guān)文章:
楊萬(wàn)里古詩(shī)《閑居初夏午睡起·其一》原文翻譯以及賞析08-28
初夏睡起楊萬(wàn)里10-01
王安石《午枕·午枕花前簟欲流》翻譯賞析10-24
《小池》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析10-18
楊萬(wàn)里《憫農》原文翻譯和賞析06-11
新柳原文翻譯以及賞析楊萬(wàn)里08-23
《閑居》閱讀答案及賞析08-11