97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

溫庭筠《望江南》注釋、譯文、鑒賞

時(shí)間:2024-10-13 05:19:34 溫庭筠 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

溫庭筠《望江南》注釋、譯文、鑒賞

  《望江南》溫庭筠溫庭筠的《望江南·梳洗罷》情真意切,語(yǔ)言精練含蓄而余意不盡,沒(méi)有矯飾之態(tài)和違心之語(yǔ),風(fēng) 格清麗自然,是溫詞中別具一格的精品。以下是小編為大家收集的溫庭筠《望江南》注釋、譯文、鑒賞,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

  原文:

  望江南(梳洗罷獨倚望江樓)

  梳洗罷,獨倚望江樓。

  過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。

  腸斷白蘋(píng)洲。

  一、注釋?zhuān)?/strong>

  1.望江樓:望江樓在四川成都東門(mén)外的錦江河畔,在這里,望江樓指江畔思婦眺望之樓,不能單單理解成一個(gè)地點(diǎn)。

  2.斜暉:偏西的陽(yáng)光。

  3.脈脈:音mò mò。含情凝視、情意綿綿的樣子。這里形容陽(yáng)光微弱。

  4.悠悠:悠長(cháng)。

  5.白蘋(píng)洲:白蘋(píng)洲是唐代的稱(chēng)呼,今稱(chēng)蓮花莊,在浙江湖州東南的苕溪之畔。但是在本詞中,兩者都不是確指。白蘋(píng)洲,是指江中長(cháng)有白蘋(píng)的小渚。白蘋(píng)是水中一種浮草,色白,古時(shí)男女常采蘋(píng)花贈別,故古詩(shī)詞中常用白蘋(píng)洲指代分別之處。蘋(píng),音pín。

  二、譯文。

  梳洗完畢,獨自一人登上望江樓,倚靠著(zhù)樓柱凝望著(zhù)滔滔江面。千帆過(guò)盡盼望的人都沒(méi)有出現,太陽(yáng)的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著(zhù)。思念的柔腸縈繞在那片白蘋(píng)洲上。

  三、鑒賞。

  這首小詞雖意思直白,但情真意切,沒(méi)有矯飾之態(tài)和違心之語(yǔ)。詞中出現的樓頭、船帆、斜暉、江水、小洲,這些互不相干的客觀(guān)存在物,思婦的由盼郎歸來(lái)的喜悅到“腸斷白蘋(píng)洲”的痛苦失望,這些人物感情神態(tài)的復雜變化,作家經(jīng)過(guò)精巧的藝術(shù)構思,使之成為渾然一體的藝術(shù)形象。作家的思想感情像一座橋梁,把這些景物、人物聯(lián)系了起來(lái),而且滲透到了景物描繪和人物活動(dòng)之中,成了有機的藝術(shù)整體,使冰冷的樓、帆、水、洲好像有了溫度,有了血肉生命,變得含情脈脈;使分散孤立的風(fēng)景點(diǎn),融合成了具有內在邏輯聯(lián)系的藝術(shù)畫(huà)面;使人物的外在表現和內在的心理活動(dòng)完美統一地顯示出來(lái)。其具有以下四個(gè)特點(diǎn):

  首先,其不僅內容多,而且景物層出,情感起伏。該詞雖然只有二十七個(gè)字,但其時(shí)間:從清晨寫(xiě)到黃昏;其景物:從樓頭、千帆,寫(xiě)到斜暉、江水,又寫(xiě)到白蘋(píng)洲;其人物內心情感:從希望到失望以至最后愁腸寸斷。

  其次,采用白描、直敘的手法,融情于景,表達出含蓄、細膩的感情。早起梳妝打扮,是想念?lèi)?ài)人今天必定歸來(lái),于是急忙登樓凝望。作者以白描手法直敘她極目遠眺所見(jiàn)之景,千帆過(guò)盡,不見(jiàn)歸舟。這時(shí)的女子,感情是復雜的,隨著(zhù)時(shí)間的推移,情緒是變化的。初登樓時(shí)的興奮喜悅,久等不至的焦急,還有對往日的深沉追懷……對思婦的感情變化作者刻畫(huà)得細膩而綿密,但卻并未明白道出,而是通過(guò)對景物的描述讓讀者自去體會(huì )感悟。

  再次,用擬人手法寫(xiě)夕暉、流水,是借以暗示思婦因失望而凝愁含恨。斜陽(yáng)欲落未落,對失望女子含情脈脈,不忍離去,悄悄收著(zhù)余暉;不盡江水似乎也懂得她的心情,悠悠無(wú)語(yǔ)流去。這“斜暉”、“江水”正傳達出這位女子愛(ài)與恨、相思與失望、切盼與哀怨情緒的復雜相織。這以景物描寫(xiě)襯托心理的手法,可謂絕妙。

  最后,情感張弛的運用,一是,在“過(guò)盡千帆皆不是”里,蘊含了千百個(gè)小的情感張弛;二是,就在這一天中,又是一個(gè)大的張弛--從早上滿(mǎn)懷眺望的第一帆,到斜暉中令人斷腸的失落;三是,限于篇幅,詞人擷取的只是思婦一日的盼望鏡頭,但是思婦與情人的分別當不是一日,那么她的思念自然也非一日。在這常年累月的思念中,她的情感不又是一個(gè)更大的張弛過(guò)程么?

  作品賞析:

  溫庭筠(約812—870),晚唐人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣)人。溫庭筠雖為并州人,但他同白居易、柳宗元等名詩(shī)人一樣,一生絕大部分時(shí)間是在外地度過(guò)的。據考,溫庭筠幼時(shí)已隨家客游江淮,后定居于雩縣(今陜西戶(hù)縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱(chēng)為杜陵游客。詩(shī)辭藻華麗,少數作品對時(shí)政有所反映。與李商隱齊名,并稱(chēng)“溫李”。

  這首詞刻畫(huà)了一個(gè)倚樓望江盼夫歸來(lái)而又一再失望的婦女形象。

  開(kāi)篇“梳洗罷,獨倚望江樓”二句,抓住人物的動(dòng)態(tài)描寫(xiě),刻畫(huà)人物的心理活動(dòng),睡醒早起,梳頭洗臉打扮完畢,就獨自一人倚著(zhù)望江樓的欄桿向江面凝望。詞人抓住婦女的特有動(dòng)作情態(tài)“梳洗罷”,點(diǎn)明了人物的身份,是一位年輕的思婦。略事打扮裝飾,急切地就“獨倚望江樓”,表現了人物那種急切地盼望丈夫歸來(lái)而又信心不足的心情。一個(gè)“倚”字寫(xiě)了思婦倚樓而望久久地等待的神態(tài),更有信心不足之意。

  “過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠!边@二句與其說(shuō)是寫(xiě)景,更不如說(shuō)是寫(xiě)情,從字面上不難看出,這事詞人用筆的高妙之處,寓情于景,雋永含蓄。眼望著(zhù)江面上千帆已經(jīng)過(guò)盡,仍不見(jiàn)丈夫歸舟,時(shí)近黃昏,江面上只剩下斜陽(yáng)的余暉含情脈脈,靜靜的江水悠悠東流。意境寫(xiě)得如此悠遠凄清,在于著(zhù)力渲染思婦的離愁。一個(gè)“盡”字不僅把天色已晚,江面空無(wú)一船,空曠凄涼的意境描繪出來(lái),而且把思婦獨倚望江樓時(shí)間之長(cháng),又一天盼夫歸來(lái)之愿望被隔斷時(shí)的愁苦與無(wú)助的心情表現得入木三分。

  “腸斷白蘋(píng)州”作為結句,是思念的極致,描寫(xiě)思婦又見(jiàn)到江邊的白蘋(píng)州,回憶起當年在此分手時(shí)的情景,本來(lái)已經(jīng)望不見(jiàn)歸舟已是心灰意倦,又見(jiàn)分手之處,怎能不肝腸寸斷、傷心至極呢?直寫(xiě)心境,揭出題意,余味深長(cháng)。

  作品選擇富有特征的動(dòng)作和景物,使詞作構筑了一個(gè)與眾不同的藝術(shù)境界,人物形象鮮明生動(dòng),心理描寫(xiě)細致,情思哀挽綿長(cháng),意境幽遠,場(chǎng)景明晰,寓意深刻,足以喚起讀者心靈深處的情感共鳴。

  此首記倚樓望歸舟,極盡惆悵之情。起兩句,記午睡起倚樓!斑^(guò)盡”兩句,寓情于景。千帆過(guò)盡,不見(jiàn)歸舟,可見(jiàn)凝望之入、凝恨之深。眼前但有脈脈斜暉、悠悠綠水,江天極目,情何能己。末句,揭出腸斷之意,余味雋永。溫詞大抵綺麗濃郁,而此兩首則空靈疏瀉,別具豐神。

【溫庭筠《望江南》注釋、譯文、鑒賞】相關(guān)文章:

溫庭筠《望江南·梳洗罷》全文及鑒賞07-19

溫庭筠《望江南》的古詩(shī)詞鑒賞10-22

溫庭筠望江南·梳洗罷全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

溫庭筠《望江南》賞析10-12

溫庭筠的詩(shī)詞鑒賞05-06

溫庭筠《望江南》古詩(shī)賞析10-05

望江南溫庭筠全文及賞析10-24

(精)溫庭筠《望江南》賞析10-18

菩薩蠻的溫庭筠譯文08-20

溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞07-12

永寿县| 巴南区| 赣州市| 罗甸县| 宁波市| 上高县| 南木林县| 肇源县| 广安市| 古浪县| 巴东县| 通州区| 神池县| 潜山县| 天峻县| 靖宇县| 辽源市| 大庆市| 闸北区| 梁山县| 东方市| 南华县| 买车| 永登县| 丹凤县| 万宁市| 利辛县| 凌海市| 贵阳市| 平湖市| 崇州市| 镇巴县| 集安市| 株洲县| 金坛市| 光泽县| 石城县| 临泉县| 沁源县| 静安区| 水富县|