97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

文天祥《金陵驛》原文賞析

時(shí)間:2024-07-20 22:06:37 文天祥 我要投稿

文天祥《金陵驛》原文賞析

  時(shí)值深秋,南宋政權覆亡已半年有余,金陵亦被軍元軍攻破四年之多。詩(shī)人文天祥戰敗不幸被俘,在被押送途中經(jīng)過(guò)舊地,撫今思昨,觸景生情,留下了文天祥這兩首沉郁蒼涼寄托亡國之恨的著(zhù)名詩(shī)篇。

  金陵驛二首

  朝代:宋代

  作者:文天祥

  原文:

  草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?

  山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。

  滿(mǎn)地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?

  從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。

  萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。

  空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。

  老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。

  千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫。

  賞析

  第一首

  “草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?”夕陽(yáng)落照之下,當年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去,因為它是百年故國的遺跡,大宋政權的象征,看到她,就好像看到了為之效命的親人,看到了為之奔走的君王。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對,則道出國家與個(gè)人的雙重不幸,染下國家存亡與個(gè)人命運密切相關(guān)的情理基調。“轉夕暉”之“轉”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術(shù)風(fēng)采:先是用夕陽(yáng)漸漸西斜、漸漸下落之“動(dòng)”反襯詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”,進(jìn)而與“孤云飄泊復何依”相照應,引發(fā)出詩(shī)人萬(wàn)里長(cháng)江般的無(wú)限悲恨,無(wú)限悵惘。一個(gè)處境悲涼空懷“恨東風(fēng)不借、世間英物”復國壯志的愛(ài)國者的形象隨之躍然紙上。

  “ 山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。”山河依舊,可短短的四年間,城郭面目全非,人民多已不見(jiàn)。“元無(wú)異”“半已非”巨大反差的設置,揭露出戰亂給人民群眾帶來(lái)的深重災難,反映出詩(shī)人心系天下興亡、情關(guān)百姓疾苦的赤子胸懷,將詩(shī)作的基調進(jìn)一步渲染,使詩(shī)作的主題更加突出鮮明。

  “滿(mǎn)地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?” “滿(mǎn)地蘆花”猶如遍地哀鴻,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老,是因為他們心中都深深埋著(zhù)說(shuō)不盡的國破恨、家亡仇、飄離苦。原來(lái)王謝豪門(mén)世家風(fēng)光不再,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞,到哪里去安身呢?擬人化的傳神描寫(xiě),給人以身臨其境的感覺(jué):詩(shī)人在哭,整個(gè)金陵也在哭,亦使悲涼凄慘的詩(shī)人自身形象更加飽滿(mǎn)。

  “從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸!”盡管整個(gè)金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中,我也不愿離她而去,因為她是我的母親,我的摯愛(ài)。但元軍不讓我在此久留,肉體留不下,就讓我的忠魂化作啼血不止、懷鄉不已的杜鵑鳥(niǎo)歸來(lái)伴陪您吧。此聯(lián)與詩(shī)人《過(guò)零丁洋》里的“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,旗幟鮮明地表達出詩(shī)人視死如歸、以死報國的堅強決心。

  第二首

  “萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。”頭兩句從宋高宗當年的行宮,寫(xiě)到此時(shí)亡國的現實(shí),連德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜稱(chēng)臣了。

  “空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。”從德祐皇帝寫(xiě)到小皇帝昺,兩句分寫(xiě)皇帝的一降一死,概括地反映了南宋亡國的悲慘。

  “老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。”兩句化用杜甫“老去悲秋強自寬”詩(shī)意,進(jìn)一步寫(xiě)出了自己國亡家破的孤寂?嗟男那。

  “千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫。”最后,作者告誡自己,要為后世作出榜樣。的確,四年后,詩(shī)人受盡種種折磨和苦難,戰勝種種誘惑和威脅,從容就義,用生命和鮮血踐行了自己的誓言,在中華民族的愛(ài)國主義精神寶庫中譜寫(xiě)了一曲永遠鼓舞中華兒女的悲壯之歌、正氣之歌。

  譯文

  夕陽(yáng)下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里啊?

  祖國的大好河山和原來(lái)沒(méi)有什么不同,而人民已成了異族統治的臣民。

  滿(mǎn)地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國亡無(wú)歸。

  現在要離開(kāi)這個(gè)熟悉的老地方了,從此以后南歸無(wú)望,等我死后讓魂魄歸來(lái)吧!

  江山淪喪在于沒(méi)有宏偉的謀劃,連德祐皇帝也向異族下拜稱(chēng)臣,就像從天上落入泥涂。

  德祐已是亡國之君,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無(wú)家可歸了,小皇帝也死于非命。

  人已老去,秋風(fēng)吹得我心情不佳,夢(mèng)中醒來(lái),寒月照著(zhù)孤寂的人。

  在歷史長(cháng)河中,暫時(shí)的成敗不算什么,最值得關(guān)注的是讓人稱(chēng)道自己是一個(gè)大丈夫。

  作者資料:

  文天祥(1236-1283)字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人,南宋末期吉州廬陵(今江西吉安縣)人。19歲時(shí)獲廬陵鄉?荚嚨谝幻,理宗寶祐四年(1256年)中選吉州貢士。南宋著(zhù)名文學(xué)家,愛(ài)國詩(shī)人。初名云孫,字天祥,選中貢士后,換以天祥為名,改字履善。寶祐四年(1256年)中狀元后再改字宋瑞,后因住過(guò)文山,而號文山。

  二十歲考取進(jìn)士第一,官至右丞相兼樞密使。德祐元年(1275年)聞元兵東下,在贛州組織義軍,入衛臨安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元軍議和,被扣留。后于鎮江脫險,流亡至通州(今江蘇南通),由海路南下,至福建與張世杰、陸秀夫等堅持抗元。1278年被俘,后來(lái)被押送到大都(今北京),在監獄關(guān)了三年。元軍屢次勸他投降,都被他堅決拒絕了。1283年1月9日,文天祥慷慨就義,時(shí)年四十七。

  宋恭帝德祐元年(1275年),元兵渡江,文天祥起兵勤王,最終失敗。1276年奉詔入福州,任樞密使,都督諸路軍馬,往南劍州(今福建南平)建立督府,派人赴各地募兵籌餉以繼續抗元戰爭。秋,元軍攻入福建,端宗被擁逃海上,在廣東一帶乘船漂泊。1279年被俘,受俘期間,元世祖以高官厚祿勸降,文天祥寧死不屈,與陸秀夫、張世杰被稱(chēng)為“宋末三杰”。

  著(zhù)有《文山詩(shī)集》《指南錄》《指南后錄》《吟嘯集》《文山先生集》《過(guò)零丁洋》《正氣歌》等。

  《過(guò)零丁洋》和《正氣歌》最為人所認識和稱(chēng)道。九死一生,浩然正氣,“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”名垂千古,光耀史冊!1283年1月9日,文天祥慷慨就義,時(shí)年四十七。作品有《過(guò)零丁洋》、《文山詩(shī)集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等。

【文天祥《金陵驛》原文賞析】相關(guān)文章:

文天祥《金陵驛》古詩(shī)原文意思賞析04-14

《金陵驛》文天祥翻譯及賞析07-01

文天祥《金陵驛》原文翻譯賞析以及閱讀答案09-04

金陵驛·其一_文天祥的詩(shī)原文賞析及翻譯11-12

文天祥詩(shī)詞《金陵驛》翻譯賞析11-29

金陵驛文天祥08-17

文天祥《金陵驛·其一》原文鑒賞03-19

金陵驛 文天祥詩(shī)06-22

文天祥《金陵驛》鑒賞09-27

文天祥《金陵驛》答案08-10

桐梓县| 丰县| 黄陵县| 邹平县| 乐陵市| 丽江市| 长宁县| 汽车| 贵溪市| 长宁区| 遂昌县| 桂林市| 英吉沙县| 蒲江县| 修水县| 抚顺县| 体育| 高安市| 雷山县| 丰城市| 潢川县| 襄垣县| 郁南县| 望城县| 晋州市| 双流县| 遂昌县| 金山区| 曲阜市| 靖西县| 铅山县| 三江| 湘西| 沾化县| 高雄县| 龙胜| 卢龙县| 临桂县| 焉耆| 长春市| 调兵山市|