97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

文天祥金陵驛翻譯

時(shí)間:2024-11-12 18:46:23 文天祥 我要投稿

文天祥金陵驛翻譯

  文天祥《金陵驛》這組詩(shī)寫(xiě)于祥興元年(1278年)文天祥被俘后,第二年(元至元十六年,1279年)押赴元大都(今北京)途徑金陵(今南京)時(shí)所作。詩(shī)人戰敗不幸被俘,在被押送途中經(jīng)過(guò)舊地,撫今思昨,觸景生情,留下了這兩首沉郁蒼涼寄托亡國之恨的著(zhù)名詩(shī)篇。

  金陵驛二首

  朝代:宋代

  作者:文天祥

  原文:

  草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?

  山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。

  滿(mǎn)地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?

  從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。

  萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。

  空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。

  老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。

  千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫。

  翻譯

  夕陽(yáng)下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里啊?

  祖國的大好河山和原來(lái)沒(méi)有什么不同,而人民已成了異族統治的臣民。

  滿(mǎn)地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國亡無(wú)歸。

  現在要離開(kāi)這個(gè)熟悉的老地方了,從此以后南歸無(wú)望,等我死后讓魂魄歸來(lái)吧!

  江山淪喪在于沒(méi)有宏偉的謀劃,連德祐皇帝也向異族下拜稱(chēng)臣,就像從天上落入泥涂。

  德祐已是亡國之君,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無(wú)家可歸了,小皇帝也死于非命。

  人已老去,秋風(fēng)吹得我心情不佳,夢(mèng)中醒來(lái),寒月照著(zhù)孤寂的人。

  在歷史長(cháng)河中,暫時(shí)的成敗不算什么,最值得關(guān)注的是讓人稱(chēng)道自己是一個(gè)大丈夫。

  賞析

  第一首

  “草合離宮轉夕暉,孤云飄泊復何依?”夕陽(yáng)落照之下,當年金碧輝煌的皇帝行宮已被荒草重重遮掩,殘狀不忍目睹。不忍目睹卻又不忍離去,因為它是百年故國的遺跡,大宋政權的象征,看到她,就好像看到了為之效命的親人,看到了為之奔走的君王。 “草合離宮”與“孤云漂泊”相對,則道出國家與個(gè)人的雙重不幸,染下國家存亡與個(gè)人命運密切相關(guān)的情理基調。“轉夕暉”之“轉”字用得更是精妙到位,盡顯狀元宰相的藝術(shù)風(fēng)采:先是用夕陽(yáng)漸漸西斜、漸漸下落之“動(dòng)”反襯詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”,進(jìn)而與“孤云飄泊復何依”相照應,引發(fā)出詩(shī)人萬(wàn)里長(cháng)江般的無(wú)限悲恨,無(wú)限悵惘。一個(gè)處境悲涼空懷“恨東風(fēng)不借、世間英物”復國壯志的愛(ài)國者的形象隨之躍然紙上。

  “ 山河風(fēng)景元無(wú)異,城郭人民半已非。”山河依舊,可短短的四年間,城郭面目全非,人民多已不見(jiàn)。“元無(wú)異”“半已非”巨大反差的設置,揭露出戰亂給人民群眾帶來(lái)的深重災難,反映出詩(shī)人心系天下興亡、情關(guān)百姓疾苦的赤子胸懷,將詩(shī)作的基調進(jìn)一步渲染,使詩(shī)作的主題更加突出鮮明。

  “滿(mǎn)地蘆花和我老,舊家燕子傍誰(shuí)飛?” “滿(mǎn)地蘆花”猶如遍地哀鴻,他們之所以白花如發(fā)和我一樣蒼老,是因為他們心中都深深埋著(zhù)說(shuō)不盡的國破恨、家亡仇、飄離苦。原來(lái)王謝豪門(mén)世家風(fēng)光不再,燕子尚可“飛入尋常百姓家”,現在老百姓亡的亡,逃的逃,燕子們也是巢毀窩壞,到哪里去安身呢?擬人化的傳神描寫(xiě),給人以身臨其境的感覺(jué):詩(shī)人在哭,整個(gè)金陵也在哭,亦使悲涼凄慘的詩(shī)人自身形象更加飽滿(mǎn)。

  “從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸!”盡管整個(gè)金陵城都籠罩在悲涼的氛圍中,我也不愿離她而去,因為她是我的母親,我的摯愛(ài)。但元軍不讓我在此久留,肉體留不下,就讓我的忠魂化作啼血不止、懷鄉不已的杜鵑鳥(niǎo)歸來(lái)伴陪您吧。此聯(lián)與詩(shī)人《過(guò)零丁洋》里的“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”可謂是異曲同工,旗幟鮮明地表達出詩(shī)人視死如歸、以死報國的堅強決心。

  第二首

  “萬(wàn)里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。”頭兩句從宋高宗當年的行宮,寫(xiě)到此時(shí)亡國的現實(shí),連德祐皇帝(即宋端宗)也向元朝下拜稱(chēng)臣了。

  “空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。”從德祐皇帝寫(xiě)到小皇帝昺,兩句分寫(xiě)皇帝的一降一死,概括地反映了南宋亡國的悲慘。

  “老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。”兩句化用杜甫“老去悲秋強自寬”詩(shī)意,進(jìn)一步寫(xiě)出了自己國亡家破的孤寂?嗟男那。

  “千年成敗俱塵土,消得人間說(shuō)丈夫。”最后,作者告誡自己,要為后世作出榜樣。的確,四年后,詩(shī)人受盡種種折磨和苦難,戰勝種種誘惑和威脅,從容就義,用生命和鮮血踐行了自己的誓言,在中華民族的愛(ài)國主義精神寶庫中譜寫(xiě)了一曲永遠鼓舞中華兒女的悲壯之歌、正氣之歌。

  練習題附答案

  1、對這首詩(shī)的理解有誤的一項是(2分)( C )

  A.首聯(lián)用夕陽(yáng)漸漸西斜、漸漸下落之“動(dòng)”反襯出詩(shī)人久久凝望、久久沉思之“靜”,突出詩(shī)人的無(wú)限悲恨和無(wú)盡悵惘。

  B.頷聯(lián)“元無(wú)異”和“半已非”形成巨大反差,揭露戰亂給人民帶來(lái)深重災難,表現詩(shī)人心系天下興亡,情關(guān)百姓疾苦。

  c.頸聯(lián)運用比喻手法,給人悲涼凄慘的感覺(jué):詩(shī)人在哭,金陵在哭,滿(mǎn)地蘆花和“我”一樣飄零,舊時(shí)燕子也是無(wú)處棲身。

  D.尾聯(lián)與《過(guò)零丁洋》里“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”異曲同工,表達出詩(shī)人視死如歸、以死報國的英雄氣概。

  2. 本詩(shī)中的“舊家燕子傍誰(shuí)飛 ”一句詩(shī),化用了劉禹錫《烏衣巷》中的詩(shī)句“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。(1分)

  3.請具體分析作者通過(guò)哪些景物的描寫(xiě)及典故的運用,表達了怎樣的思想感情?

  答:通過(guò)離宮、夕暉、孤云等帶失落色彩的景物表達了作者孤獨惆悵的思想感情;通過(guò)“舊家燕子”的典故表達了作者對事物變遷的傷感;通過(guò)“杜鵑啼血”的典故表達了作者對祖國的一片赤誠。(三個(gè)采分點(diǎn))

  (4)本詩(shī)首聯(lián)通過(guò)哪些意象描繪了怎樣的現實(shí)?

  答案:首聯(lián)通過(guò)“衰草”“離宮”“夕暉”“孤云”等意象描繪了一片慘淡的夕陽(yáng)斜照著(zhù)長(cháng)滿(mǎn)衰草,孤云飄蕩的離宮景色,暗喻南宋王朝宗國覆滅,滿(mǎn)目瘡痍,一片凄涼,詩(shī)人無(wú)所依托的殘酷現實(shí)。

  (5)文天祥在宋亡后寫(xiě)的詩(shī),悲壯慷慨,氣貫長(cháng)虹。請結合本詩(shī)簡(jiǎn)要分析。

  答案:本詩(shī)觸景生情,景中寓情,巧妙地化用典故,將自己的親身感受、金陵的歷代興亡以及前人的詠嘆等交織在一起,抒發(fā)了自己深沉而復雜的內心情感,柔婉含蓄但又淋漓盡致,外柔內剛,深摯悲壯。特別是“杜鵑啼血”的典故表達了作者對祖國的一片赤誠,這是用鮮血和生命寫(xiě)出來(lái)的詩(shī)篇。

【文天祥金陵驛翻譯】相關(guān)文章:

《金陵驛》文天祥翻譯及賞析07-01

文天祥詩(shī)詞《金陵驛》翻譯賞析11-29

金陵驛文天祥08-17

文天祥《金陵驛二首》翻譯09-27

金陵驛 文天祥詩(shī)06-22

文天祥《金陵驛》鑒賞09-27

文天祥《金陵驛》答案08-10

文天祥金陵驛答案07-24

文天祥《金陵驛·其一》原文翻譯鑒賞07-20

宋詩(shī)金陵驛文天祥答案08-15

嵊州市| 浠水县| 通化市| 上思县| 肇东市| 凌海市| 郁南县| 岚皋县| 新化县| 崇明县| 竹山县| 区。| 遂溪县| 墨竹工卡县| 克什克腾旗| 绥江县| 辽阳县| 巫山县| 班玛县| 奉化市| 英山县| 无锡市| 镇雄县| 治县。| 广安市| 美姑县| 广元市| 分宜县| 洮南市| 治县。| 卢氏县| 石林| 呼图壁县| 井陉县| 伊川县| 长寿区| 黎平县| 车险| 大安市| 龙游县| 建湖县|