- 相關(guān)推薦
酹江月文天祥乾坤
引導語(yǔ):文天祥《酹江月·和鄧光薦》詞起勢頗為雄壯。起首四句以不凡的氣勢寫(xiě)出天地乾坤的遼闊,英雄豪杰決不會(huì )低頭屈服,一旦時(shí)機成熟,就會(huì )像蛟龍出池,騰飛云間。
酹江月·和鄧光薦
文天祥
【原文】:
乾坤能②大,算蛟龍,元不是池中物③。風(fēng)雨牢愁④無(wú)著(zhù)處,那更寒蟲(chóng)四壁。橫槊題詩(shī),登樓作賦,萬(wàn)事空中雪。江流如此,方來(lái)還有英杰。
堪笑一葉漂零,重來(lái)淮水,正涼風(fēng)新發(fā)。鏡里朱顏都變盡,只有丹心難滅。去去龍沙⑤,江山回首,一線(xiàn)青如發(fā)。故人應念,杜鵑枝上殘月。
【注釋】
、1297年8月文天祥被俘后押送大都途經(jīng)建康。其時(shí),同時(shí)被俘并被押送大都的鄧光薦因病滯留健康。文天祥將繼續北上,鄧作《酹江月·驛中言別》相贈,文寫(xiě)此詞相和。②能:這樣。如許。③本句語(yǔ)出《三國志·吳書(shū)·周瑜傳》:“劉備以梟雄之姿,而有關(guān)羽、張飛熊虎之將,恐蛟龍得云雨,終非池中物也。”④牢愁:憂(yōu)愁。⑤龍沙:龍堆沙漠。這里指極北之地。
【翻譯】:
大地如此廣闊,你我都是胸懷大志的英雄豪杰,現在雖然如同蛟龍被困禁在池中,但是蛟龍終當脫離小池,飛騰于廣闊天地。秋風(fēng)秋雨煞人,再加上牢房的蟋蟀叫個(gè)不停,我心煩意亂愁腸百結。你我像曹操橫槊題詩(shī)那樣的英雄氣概,王粲登樓作賦那樣的名士風(fēng)流,都成了空中花一般的往事。眼前長(cháng)江滾滾,后浪推前浪,將來(lái)肯定還有英雄豪杰起來(lái)完成未竟的事業(yè)。
現在,你我在落葉隨風(fēng)飄雪,又來(lái)到秦淮河畔,正是涼風(fēng)吹來(lái)的那一刻。鏡中的你我已兩鬢白發(fā),只是我們的英雄之心不會(huì )改變。我就要離開(kāi)故都,放逐到沙漠之地,回望故國的江山一片青色,離我越來(lái)越遠。此去只有一死,希望老朋友以后懷念我的時(shí)候,就聽(tīng)聽(tīng)樹(shù)枝上杜鵑的悲啼吧,那是我的靈魂歸來(lái)看望我的祖國.
【賞析】:
《酹江月·和友驛中言別》是宋末愛(ài)國文學(xué)家文天祥的詞作。此詞描寫(xiě)了作者的囚徒生活以及由此而產(chǎn)生的感慨,表明作者不但自己寧死不屈,而且深信未來(lái)將有更多的豪杰之士起來(lái)繼續進(jìn)行斗爭。全詞直抒胸臆,激昂慷慨,蒼涼悲壯,充分表現出作者對南宋王朝的耿耿忠心以及高尚的民族氣節。
公元1275年,元兵南下,文天祥奉詔起兵勤王。元軍1276年攻陷臨安,文天祥組織義軍轉戰于福建、江西、廣東各地。兩年后,文天祥兵敗被元兵俘虜,押送往元大都。公元1279年,與文天祥一起押送往北京的鄧剡,半途到建康因為得病就留下就醫,作《酹江月·驛中言別》詞送文天祥繼續北行!鄂隆肥俏奶煜榈暮驮~。文天祥在元大都被囚禁了三年兩個(gè)月,面對元朝的威逼利誘,堅貞不屈,從容就義。
《酹江月》為《念奴嬌》的異稱(chēng),因為蘇軾《念奴嬌》詞“一尊還酹江月”而得名。鄧剡和文天祥的詞在結構上都是上片依舊,下片言別。
天地廣闊,你我雖然暫時(shí)被囚禁,如蛟龍暫時(shí)被囚禁在池中;但是你我都是豪杰,終當脫離小池,飛騰于廣闊天地。秋風(fēng)秋雨愁煞人,面對牢房的四壁和無(wú)盡的蟋蟀聲,英雄志士也難免心煩意亂,內心無(wú)處依靠。你我像曹操橫槊題詩(shī)那樣的英雄氣概,王粲登樓作賦那樣的名士風(fēng)流,都成了空中雪花一般的往事。眼前長(cháng)江滾滾,后浪催前浪,將來(lái)肯定還有英雄豪杰起來(lái)完成未盡的事業(yè)。
你我如落葉隨秋風(fēng)飄零到秦淮河畔,你我都已老去,只是英雄之心不改。設想以后收復中原,將蒙古人趕回沙漠之地,江山該是一片青色。此去我只有一死,故人以后懷念我的時(shí)候,聽(tīng)聽(tīng)月夜樹(shù)枝上杜鵑的悲啼吧,那是我的靈魂歸來(lái)。
此詞作于被俘北解途中,不僅沒(méi)有絕望、悲哀的嘆息,反而表現了激昂慷慨的氣概,忠義之氣,凜然紙上,熾熱的愛(ài)國情懷,令人肅然起敬。文天祥的詞是宋詞最后的光輝。在詞壇充滿(mǎn)哀嘆和悲觀(guān)氣氛的時(shí)候,他的詞宛如沉沉夜幕中的一道閃電和一聲驚雷,讓人們在絕望中看到一絲希望之光。此詞歡暢淋漓,不假修飾,無(wú)齊蓬之痕,絕無(wú)無(wú)病呻吟之態(tài),直抒胸臆,蒼涼悲壯。
【鑒賞】
成復國大業(yè),詞人情緒由悲轉壯,對國家民族的前途充滿(mǎn)信心。
下片言別。“堪笑”三句嘲笑自己和鄧剡身不由己,隨秋風(fēng)流落在秦淮河畔,既點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn),又寫(xiě)出自己身陷囹圄的悲哀。公元1276年(宋德祐二年),文天祥出使元營(yíng),因痛斥敵帥伯顏,被拘押至鎮江,伺機脫逃,在淮水之間和敵騎數次相遇,歷盡艱難才得南歸。這次,又抵金陵一帶,故稱(chēng)“重來(lái)淮水”。“鏡里”二句以自己矢志不渝、堅貞不屈的決心回答鄧剡贈詞中堅持操守的勉勵。“去去”三句,寫(xiě)他設想此去北國,在沙漠中依依回首中原的情景。收尾兩句,更表達了詞人的一腔忠憤:即使為國捐軀,也要化作杜鵑歸來(lái),生為民族奮斗,死后魂依故國,他把自己的赤子之心和滿(mǎn)腔血淚都凝聚在這結句之中。
此詞作于被俘北解途中,不僅沒(méi)有絕望、悲哀的嘆息,反而表現了激昂慷慨的氣概,忠義之氣,凜然紙上,熾熱的愛(ài)國情懷,令人肅然起敬。文天祥的詞是宋詞最后的.光輝。在詞壇充滿(mǎn)哀嘆和悲觀(guān)氣氛的時(shí)候,他的詞宛如沉沉夜幕中的一道閃電和一聲驚雷,讓人們在絕望中看到一絲希望之光。此詞歡暢淋漓,不假修飾,無(wú)齊蓬之痕,絕無(wú)病呻吟之態(tài),直抒胸臆,蒼涼悲壯。王國維《人間詞話(huà)》曰:“文山詞,風(fēng)骨甚高,亦有境界。”文天祥用生命和鮮血為“燃料”照亮了宋末詞壇,可謂當時(shí)詞壇中一顆耀眼的星辰,給人們留下了無(wú)比壯烈和崇高的最后印象。
【閱讀訓練】:
1.“堪筆一葉漂零,重來(lái)淮水,正涼風(fēng)新發(fā)”一句中作者笑誰(shuí)?笑中包含了作者怎樣的情感?(5分)
2.下闋使用了哪些修辭手法,請簡(jiǎn)要分析。(6分)
3.詞的上闋作者的情感經(jīng)歷了怎樣的變化?(4分)
【參考答案】:
1、作者笑的是自己,笑中含悲,他嘆自己如一片四處飄零的枯葉,雖有報國之心但被元軍所俘,有志有才也無(wú)從施展,所以?xún)刃谋瘺觥?/p>
2、對比,將年華老去與丹心未滅對比,表達了對祖國至死不渝的忠誠。 比喻,將自己比作飄零的落葉,表達了身不由己抗敵失敗的悲哀;將遠逝的天邊景物比作絲絲青發(fā),表達了對江山無(wú)限留戀之情。(兩處比喻答對一處即可得分。)
3.開(kāi)篇表達了期冀早脫牢籠,奮發(fā)有為的信心;然后抒發(fā)對國土淪喪的沉痛。“橫槊題詩(shī)”三句寫(xiě)自己轉戰東南,卻慘遭失敗的無(wú)限感慨。最后表達了對光復大業(yè)后繼有人的堅定信念。
【酹江月文天祥乾坤】相關(guān)文章:
文天祥《酹江月》閱讀及賞析06-10
文天祥《酹江月》原文翻譯欣賞11-28
文天祥《酹江月》原文翻譯鑒賞05-27
文天祥《酹江月·驛中言別友人》賞析10-15
《酹江月 和友驛中言別》文天祥05-30
文天祥《酹江月·和友驛中言別》譯文及賞析10-09
《酹江月·和友驛中言別》原文賞析08-12
手掌乾坤散文09-19
易經(jīng)的智慧之乾坤之道08-02