97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2024-08-29 06:54:47 望廬山瀑布 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水原文、翻譯注釋及賞析

  湖口望廬山瀑布泉/湖口望廬山瀑布水

湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水原文、翻譯注釋及賞析

  唐代:張九齡

  萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  譯文:

  萬(wàn)丈洪泉落,迢迢半紫氛。

  陽(yáng)光映照下的萬(wàn)丈瀑布從山間落下,四周呈現半紅半紫的霧氣。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  飛流而下的瀑布奔騰著(zhù)流過(guò)層層雜樹(shù),飄飄灑灑穿過(guò)重重云煙。

  日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

  陽(yáng)光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣里,又好像聽(tīng)到風(fēng)雨的聲響。

  靈山多秀色,空水共氤氳。

  這廬山的景色多么的壯美,煙云與水氣融成一片。

  注釋?zhuān)?/strong>

  萬(wàn)丈洪泉落,迢(tiáo)迢半紫氛。

  洪泉:指陽(yáng)光映照下的瀑布。迢迢:形容瀑布之長(cháng)。紫氛:紫色的水氣。

  奔流下雜樹(shù),灑落出重云。

  雜樹(shù):瀑布巖壁邊雜亂的樹(shù)木。重云:層云。

  日照虹霓(ní)似,天清風(fēng)雨聞。

  虹霓:陽(yáng)光射入竄的水珠,經(jīng)過(guò)折射、反射形成的自然現象。天清:天氣清朗。聞:聽(tīng)到。

  靈山多秀色,空水共氤(yīn)氳(yūn)。

  靈山:指廬山。秀色:壯美景色?眨禾炜罩械脑。氤氳:形容水氣彌漫流動(dòng)。

  賞析:

  第一句中“萬(wàn)丈洪泉落”,萬(wàn)丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩(shī)人要表達的正是心中那種不可確鑿道出的對匡廬飛瀑雄奇險壯之氣勢的深深折服與崇愛(ài)之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩(shī)人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過(guò)來(lái),任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆!疤鎏霭胱戏铡币痪錉顚(xiě)的則是伴隨著(zhù)瀑布飛落而升騰起的縹緲水氣。李白七絕《望廬山瀑布水》開(kāi)篇就說(shuō)高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫(xiě)霧靄之高;半,寫(xiě)紫霧似將色瀑截斷。高高漂浮的水霧尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬(wàn)丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無(wú)之中了。

  “奔流下雜樹(shù),灑落出重云”。第二聯(lián)著(zhù)重于展現瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑從幾重云外奔流而下,激蕩著(zhù)嶙峋的山巖,穿越過(guò)層疊的古木,義無(wú)反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來(lái)的強烈視覺(jué)震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無(wú)怪乎自古就贏(yíng)得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

  第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽(yáng)光照耀下呈現來(lái)的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉寫(xiě)瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽(yáng)光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無(wú)風(fēng)雨,但萬(wàn)丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽(tīng)覺(jué)感受。詩(shī)人繪聲繪色,以自己獨到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫(huà)面。在湖口遠望廬山瀑布,是否真能聽(tīng)到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩(shī)人從萬(wàn)丈洪泉直瀉而下的氣勢中,仿佛聽(tīng)到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊。這是一種似真似幻的聽(tīng)覺(jué)感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認定“聞”字是幾十里外清晰聽(tīng)到瀑布的巨響,反而拘泥而失語(yǔ)妙。

  “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩(shī)人喜愛(ài)廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱(chēng)謂之!翱账币痪溆赡铣x靈運《登江中孤嶼》一詩(shī)化用而來(lái)。謝詩(shī)云:”云日相輝映,空水共澄鮮!币庵缚諝夂退记宄涡迈r,詩(shī)人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象!疤斓仉硽,萬(wàn)物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來(lái)的人間勝境。

  總起來(lái)看,詩(shī)中所寫(xiě)瀑布水,來(lái)自高遠,穿過(guò)阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩(shī)人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語(yǔ)言,表現什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來(lái)取舍的。這也是此詩(shī)具有獨特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩(shī)人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

  相對于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著(zhù)四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩(shī)人善于運用繁筆,其言瀑布之雄險,以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬(wàn)丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹(shù)”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見(jiàn),后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺(jué);不僅如此,詩(shī)人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當,毫不繁冗,正是詩(shī)人技法嫻熟的體現。

  作為一首山水詩(shī),這首詩(shī)的藝術(shù)是獨特而成功的。這首詩(shī)表面上只是在描寫(xiě)、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊激情,懷壯志,顯出詩(shī)人胸襟開(kāi)闊,風(fēng)度豪放,豪情滿(mǎn)懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的!霸(shī)言志”,山水即人,這首山水詩(shī)是一個(gè)成功的例證。

【湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

湖口望廬山瀑布泉 / 湖口望廬山瀑布水原文及賞析09-30

《湖口望廬山瀑布泉》原文及翻譯賞析11-02

《湖口望廬山瀑布泉》賞析11-11

《湖口望廬山瀑布水》全文賞析10-11

《湖口望廬山瀑布水》的閱讀答案及翻譯09-18

湖口望廬山瀑布 拼音05-21

張九齡《湖口望廬山瀑布水》賞析08-27

《望廬山瀑布》原文翻譯及注釋07-04

湖口望廬山瀑布水(唐 張九齡)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析09-27

張九齡詩(shī)《湖口望廬山瀑布水》賞析07-06

定州市| 晋江市| 蓝山县| 武山县| 青田县| 吉安县| 特克斯县| 吉林省| 昌黎县| 土默特左旗| 新绛县| 娄底市| 固原市| 昌都县| 宁蒗| 建湖县| 山阴县| 苏尼特左旗| 垣曲县| 武乡县| 剑阁县| 怀化市| 孝义市| 蒙山县| 沙洋县| 桐城市| 咸丰县| 夏津县| 元氏县| 天全县| 西吉县| 上饶市| 漳浦县| 逊克县| 长岛县| 宁化县| 定日县| 泰来县| 灵武市| 门源| 张家口市|