- 相關(guān)推薦
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析(通用5篇)
在日常學(xué)習、工作和生活中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編為大家收集的王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析1
《疊題烏江亭》
作者:王安石
百戰疲勞壯士哀,
中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,
肯與君王卷土來(lái)?
注釋?zhuān)?/strong>
1、烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮,為項羽兵敗自刎之處。
2、江東:指長(cháng)江下游蕪湖、南京以下的江南地區,是項羽起兵之地。
3、肯:豈肯,怎愿。
翻譯:
經(jīng)過(guò)戰爭的的疲勞的壯士非常的悲哀,
中原一敗之后大勢難以挽回。
即便江東的子弟現在還在,
但是,
誰(shuí)能保證他們?yōu)榱隧椨鸲硗林貋?lái)?
賞析:
這首詩(shī)開(kāi)篇以史實(shí)扣題,指出項羽的.失敗實(shí)在是歷史的必然。項羽的霸業(yè)以“鴻門(mén)宴”為轉折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了“垓下一戰”,已經(jīng)陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運已經(jīng)無(wú)可挽回了。項羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他剛愎自用,一意孤行,倒行逆施,表盡人心。更為可悲的是,他毫無(wú)自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰之罪”,他臨死前的這番話(huà),可為“壯士衰”作注腳,也可為“勢難回”作證明。所以,三、四句詩(shī)人進(jìn)一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?”以辛辣的反問(wèn)指出:即使項羽真的能重返江東,但對這么一個(gè)失盡人心而執迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣(mài)力嗎?“卷土重來(lái)”實(shí)在是癡人說(shuō)夢(mèng)而已。
王安石的詩(shī),十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說(shuō)是一針見(jiàn)血。
王安石的教育思想
宋仁宗治平年間(1064—1067),王安石因母喪居江寧,從事授徒講學(xué)活動(dòng)。據他的學(xué)生陸佃(1042—1102)在《陶山集》中回憶:“治平三年(1066年),今大丞相王公守金陵,經(jīng)緒余成學(xué)者,而某也實(shí)并群英之游”,從中深受教益,“朝虛而往,暮實(shí)而歸,覺(jué)平日就師十年,不如從公之一日也!蓖醢彩闹(zhù)述很多,其中《上仁宗皇帝言事書(shū)》、《原教》、《傷仲永》、《慈溪縣學(xué)記》、《虔州學(xué)記》等,都比較集中地反映了他的教育思想。
王安石在文化教育改革方面的成就。
王安石在宋神宗熙寧年間任副宰相和宰相期間,發(fā)動(dòng)在政治、經(jīng)濟、軍事和文化教育等方面的一系列改革,其中在文化教育方面的改革,稱(chēng)為“熙寧興學(xué)”,主要有以下四個(gè)方面的內容:一是改革太學(xué),創(chuàng )立“三舍法”;二是恢復和發(fā)展州縣地方學(xué)校;三是恢復和創(chuàng )設武學(xué)、律學(xué)和醫學(xué);四是編撰《三經(jīng)新義》作為-材。
“熙寧興學(xué)”也同樣因為王安石被逐出朝廷而半途夭折,但它將北宋教育事業(yè)向前推進(jìn)了一大步,并對后來(lái)的興學(xué)運動(dòng)產(chǎn)生深刻影響。
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析2
原文:
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?
詩(shī)詞賞析:
這首詩(shī)開(kāi)篇以史實(shí)扣題,指出項羽的失敗實(shí)在是歷史的必然。項羽的霸業(yè)以“鴻門(mén)宴”為轉折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了“垓(gāi)下一戰”,已經(jīng)陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運已經(jīng)無(wú)可挽回了。項羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他剛愎自用,一意孤行,倒行逆施,表盡人心。更為可悲的是,他毫無(wú)自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰之罪”,他臨死前的這番話(huà),可為“壯士衰”作注腳,也可為“勢難回”作證明。所以,三、四句詩(shī)人進(jìn)一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?”以辛辣的'反問(wèn)指出:即使項羽真的能重返江東,但對這么一個(gè)失盡人心而執迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣(mài)力嗎?“卷土重來(lái)”實(shí)在是癡人說(shuō)夢(mèng)而已。
王安石的詩(shī),十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說(shuō)是一針見(jiàn)血。
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析3
原文:
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?
注釋?zhuān)?/strong>
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
壯士:指項羽。中原一。豪椨疔蛳轮當。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?
江東:指長(cháng)江下游蕪湖、南京以下的江南地區,是項羽起兵之地?希贺M肯,怎愿。卷土來(lái):即卷土重來(lái)。指失敗之后,整頓以求再起。
參考資料:
1、高克勤.王安石詩(shī)文選評:上海古籍出版社,2002:67-682、盧如山.絕句選譯:天馬圖書(shū)有限公司,2002:168-1693、高克勤.王安石詩(shī)詞文選注:上海遠東出版社,2013:19-20
譯文:
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
上百次的征戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?
雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還愿意跟楚霸王卷土重來(lái)?
賞析:
這首開(kāi)篇以史實(shí)扣題,指出項羽的失敗實(shí)在是歷史的必然。項羽的霸業(yè)以“鴻門(mén)宴”為轉折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了“垓(gāi)下一戰”,已經(jīng)陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運已經(jīng)無(wú)可挽回了。項羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他剛愎自用,一意孤行,倒行逆施,表盡人心。更為可悲的`是,他毫無(wú)自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰之罪”,他臨死前的這番話(huà),可為“壯士衰”作注腳,也可為“勢難回”作證明。所以,三、四句詩(shī)人進(jìn)一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?”以辛辣的反問(wèn)指出:即使項羽真的能重返江東,但對這么一個(gè)失盡人心而執迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣(mài)力嗎?“卷土重來(lái)”實(shí)在是癡人說(shuō)夢(mèng)而已。王安石的詩(shī),十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說(shuō)是一針見(jiàn)血。
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析4
疊題烏江亭
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?
譯文及注釋
譯文
頻繁的征戰使壯士疲勞、士氣低落,中原之戰的失敗之勢再難挽回。
雖然江東子弟現在仍在,但他們是否還愿意跟楚霸王卷土重來(lái)呢?
注釋
烏江亭:故址在今安徽和縣烏江鎮,為項羽兵敗自刎之處。
壯士:指項羽。
中原一。豪椨疔蛳轮當。
江東:指長(cháng)江下游蕪湖、南京以下的江南地區,是項羽起兵之地。
肯:豈肯,怎愿。卷土來(lái):即卷土重來(lái)。指失敗之后,整頓以求再起。
賞析
這首詩(shī)從政治家的冷靜分析入手,以楚漢戰爭發(fā)展的客觀(guān)形勢為依據,對項羽不可能卷土重來(lái)的結局進(jìn)行理性判斷,顯示了政治家的果敢和睿智。這首詩(shī)議論精警,獨具只眼。
杜牧在他的《題烏江亭》中寫(xiě)到:“勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知!币馑际桥u項羽胸襟不夠寬廣,如果項羽能夠再回江東重整旗鼓的話(huà),說(shuō)不定還可以卷土重來(lái)。而王安石則根據自己的理解,認為項羽的失敗已成定局,即便是江東子弟還在,項羽也不可能再帶領(lǐng)江東子弟卷土重來(lái),因為他們不一定再肯為戰爭賣(mài)命了。
本詩(shī)開(kāi)篇“百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回!本鸵允穼(shí)扣題,針對項羽的失敗直接指出“勢難回”。楚霸王的轉折點(diǎn)在“鴻門(mén)宴”,沒(méi)能殺成劉邦,到“垓下之圍”時(shí)已經(jīng)面臨著(zhù)眾叛親離的境地。而細數項羽失敗的原因,最大的因素恐怕就是他的剛愎自用了吧。所以文章“壯士哀”就隱含著(zhù)這樣的信息,那時(shí)的項羽已經(jīng)失去人心,天時(shí)、地利、人和中,人和是最重要的因素,而項羽已經(jīng)失去,要挽回大業(yè)是十分艱難,概率也是很低的.。
所以在“江東子弟今雖在,肯為君王卷土來(lái)”句中王安石以辛辣的口吻明確地表示,即使項羽真的重返江東,江東子弟也不會(huì )再替他賣(mài)命的。杜、王的觀(guān)點(diǎn)不同是因為他們的出發(fā)點(diǎn)和立場(chǎng)不同。杜牧著(zhù)眼于宣揚不怕失敗的精神,是借題發(fā)揮,是詩(shī)人詠史;王安石則審時(shí)度勢,指出項羽敗局已定,勢難挽回,反駁了杜牧的論點(diǎn),是政治家的詠史。詩(shī)中最后的反問(wèn)道出了歷史的殘酷與人心向背的變幻莫測,也體現出王安石獨到的政治眼光。
如果說(shuō)杜牧是為項羽翻案,那么王安石則是為歷史本身翻案,人與歷史的關(guān)系本來(lái)就是“順之則昌,逆之則亡”。這首詩(shī)中,作為北宋著(zhù)名政治家,王安石將變法中的革新精神帶到詠史詩(shī)的創(chuàng )作中,表達自己的政治觀(guān)點(diǎn),對前人提出質(zhì)疑,這也是一種創(chuàng )新。這種史論史評是王安石完成詠史詩(shī)從敘事體向抒情體,最終走向議論體的轉變。王安石則屬意史論史評,延伸了詠史詩(shī)的內容深度,有著(zhù)獨到的政治見(jiàn)解。
王安石的詩(shī),十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說(shuō)是一針見(jiàn)血。
創(chuàng )作背景
唐代詩(shī)人杜牧有一首《題烏江亭》詩(shī),公元1054年(宋仁宗至和元年)秋,王安石舒州通判任滿(mǎn)赴京途經(jīng)烏江亭所在地和州(今安徽和縣),針對杜牧的議論,寫(xiě)了這首《烏江亭》。
王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析5
百戰疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。
江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?
翻譯:
經(jīng)過(guò)戰爭的疲勞的壯士非常的悲哀,中原一敗之后大勢難以挽回。即便江東的子弟現在還在,但是,誰(shuí)能保證他們?yōu)榱隧椨鸲硗林貋?lái)?
賞析:
這首詩(shī)開(kāi)篇以史實(shí)扣題,指出項羽的失敗實(shí)在是歷史的必然。項羽的`霸業(yè)以“鴻門(mén)宴”為轉折,此后逐漸從頂峰走向下坡,到了“垓(gāi)下一戰”,已經(jīng)陷入了眾叛親離的境地,徹底失敗的命運已經(jīng)無(wú)可挽回了。項羽失敗的因素固然很多,但最根本的就是他剛愎自用,一意孤行,倒行逆施,表盡人心。更為可悲的是,他毫無(wú)自知之明,至死不悟,“天亡我也,非戰之罪”,他臨死前的這番話(huà),可為“壯士衰”作注腳,也可為“勢難回”作證明。所以,三、四句詩(shī)人進(jìn)一步深入剖析:“江東子弟今雖在,肯與君王卷土來(lái)?”以辛辣的反問(wèn)指出:即使項羽真的能重返江東,但對這么一個(gè)失盡人心而執迷不悟的人,江東子弟還肯為他拼死賣(mài)力嗎?“卷土重來(lái)”實(shí)在是癡人說(shuō)夢(mèng)而已。
王安石的詩(shī),十分辛辣冷峻,但卻抓住了人心向背是勝敗的關(guān)鍵這個(gè)根本,可以說(shuō)是一針見(jiàn)血。
【王安石:疊題烏江亭原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:
王安石《疊題烏江亭》譯文及賞析07-09
疊題烏江亭06-12
王安石的古詩(shī)《烏江亭》的賞析10-12
杜牧《題烏江亭》翻譯09-08
題烏江亭杜牧賞析09-30
杜牧題烏江亭全文、注釋、翻譯和賞析03-08
杜牧《題烏江亭》的賞析與譯文09-02
王安石《棋》原文翻譯及賞析10-31
北山王安石的詩(shī)原文賞析及翻譯06-27
王安石《贈外孫》原文翻譯及賞析06-26