- 王勃寫(xiě)滕王閣序的簡(jiǎn)介 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王勃寫(xiě)的《滕王閣序》
《滕王閣序》是一篇用駢體寫(xiě)成的詩(shī)序,但它筆力明快、風(fēng)格清新、氣勢浩蕩,堪稱(chēng)典范之作。以下是小編收集的王勃寫(xiě)的《滕王閣序》,歡迎查看!
原文
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃(fān)之榻(tà)。雄州霧列,俊采星馳。臺隍(huáng)枕(zhěn)夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻(yán)公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遙臨;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)。╳éi)暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟(jiāo)起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞(jiàn)。
時(shí)維九月,序屬三秋。潦(lǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼(yǎn)驂(cān)騑(fēi)于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿(ē)。臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴。╰īng)鳧(fú)渚(zhǔ),窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
披繡闥(tà),俯雕甍(méng),山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻(lǘ yán)撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之舳(通:軸zhú)。云銷(xiāo)雨霽(jì),彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(lǐ)之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。
遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è)。。╯uī)園綠竹,氣凌彭澤之樽(zūn);鄴(yè)水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄(dì miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥(jiǒng),覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )(kuài)于云間。地勢極而南溟(míng)深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽(hūn)而不見(jiàn),奉宣室以何年?
嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛(chuǎn)。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍(hé zhé)以猶歡。北海雖賒(shē),扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!
勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠(guàn);有懷投筆,慕宗愨(què)之長(cháng)風(fēng)。舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨(qū)庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂(mèi),喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓(zǐ)澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。
作品注釋
豫章:滕王閣在今江西省南昌市。南昌,為漢豫章郡治。唐代宗當政之后,為了避諱唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被替換為“南昌故郡”。所以現存滕王閣內的石碑以及蘇軾的手書(shū)都稱(chēng)作“南昌故郡”。
故:以前的。
洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設都督府。
星分翼軫:古人習慣以天上星宿與地上區域對應,稱(chēng)為“某地在某星之分野”。據《晉書(shū)·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛斗二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。
衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽(yáng)市)。
廬:廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。
襟:以……為襟。因豫章在三江上游,如衣之襟,故稱(chēng)。
三江:太湖的支流松江、婁江、東江,泛指長(cháng)江中下游的江河。
帶:以…為帶。五湖在豫章周?chē),如衣束身,故稱(chēng)。
五湖:一說(shuō)指太湖、鄱陽(yáng)湖、青草湖、丹陽(yáng)湖、洞庭湖,又一說(shuō)指菱湖、游湖、莫湖、貢湖、胥湖,皆在鄱陽(yáng)湖周?chē),與鄱陽(yáng)湖相連。以此借為南方大湖的總稱(chēng)。
蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。
引:連接。
甌越:古越地,即今浙江南部地區。古東越王建都于東甌(今浙江省永嘉縣),境內有甌江。
物華天寶:物的精華就是天上的珍寶。
龍光射牛斗之墟:龍光,指寶劍的光輝。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之處。據《晉書(shū)·張華傳》,晉初,牛、斗二星之間常有紫氣照射。張華請教精通天象的雷煥,雷煥稱(chēng)這是寶劍之精,上徹于天。張華命雷煥為豐城令尋劍,果然在豐城(今江西省豐城市,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘地四丈,得一石匣,內有龍泉、太阿二劍。后這對寶劍入水化為雙龍。
俊采:指人才。
懿范:美好的風(fēng)范。
宰:縣令。
遄:迅速。
朱華:荷花。
睇眄:看。
酌貪泉而覺(jué)爽:貪泉,在廣州附近的石門(mén),傳說(shuō)飲此水會(huì )貪得無(wú)厭,吳隱之喝下此水操守反而更加堅定。據《晉書(shū)·吳隱之傳》,廉官吳隱之赴廣州刺史任,飲貪泉之水,并作詩(shī)說(shuō):“古人云此水,一歃懷千金。試使(伯)夷(叔)齊飲,終當不易心!
處涸轍:干涸的車(chē)轍,比喻困厄的處境!肚f子·外物》有鮒魚(yú)處涸轍的故事。
北海雖賒,扶搖可接:語(yǔ)意本《莊子·逍遙游》。
東隅已逝,桑榆非晚:東隅,日出處,表示早晨,引申為“早年”。桑榆,日落處,表示傍晚,引申為“晚年”。早年的時(shí)光消逝,如果珍惜時(shí)光,發(fā)憤圖強,晚年并不晚!逗鬂h書(shū)·馮異傳》:“失之東隅,收之桑榆!
孟嘗:據《后漢書(shū)·孟嘗傳》,孟嘗字伯周,東漢會(huì )稽上虞人。曾任合浦太守,以廉潔奉公著(zhù)稱(chēng),后因病隱居;傅蹠r(shí),雖有人屢次薦舉,終不見(jiàn)用。
阮籍:字嗣宗,晉代名士,不滿(mǎn)世事,佯裝狂放,常駕車(chē)出游,路不通時(shí)就痛哭而返!稌x書(shū)·阮籍傳》:籍“時(shí)率意獨駕,不由徑路。車(chē)跡所窮,輒慟哭而反!
三尺:衣帶下垂的長(cháng)度,指幼小。古時(shí)服飾制度規定束在腰間的紳的長(cháng)度,因地位不同而有所區別,士規定為三尺。古人稱(chēng)成人為“七尺之軀”,稱(chēng)不大懂事的小孩兒為“三尺童兒”。
微命:即“一命”,周朝官階制度是從一命到九命,一命是最低級的官職。
一介:一個(gè)。
終軍:據《漢書(shū)·終軍傳》,終軍字子云,漢代濟南人。武帝時(shí)出使南越,自請“愿受長(cháng)纓,必羈南越王而致之闕下”,時(shí)僅二十余歲
等:相同,用作動(dòng)詞。
弱冠:古人二十歲行冠禮,表示成年,稱(chēng)“弱冠”。
投筆:事見(jiàn)《后漢書(shū)·班超傳》,用漢班超投筆從戎的故事。
宗愨:據《宋書(shū)·宗愨傳》,宗愨字元干,南朝宋南陽(yáng)人,年少時(shí)向叔父自述志向,云“愿乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪”。后因戰功受封。
簪笏:冠簪、手版。官吏用物,這里代指官職地位。
百齡:百年,猶“一生”。
奉晨昏:侍奉父母!抖Y記·曲禮上》:“凡為人子之禮……昏定而晨省!
非謝家之寶樹(shù):指謝玄,比喻好子弟!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“謝太傅(安)問(wèn)諸子侄‘子弟亦何預人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車(chē)騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹(shù),欲使其生于庭階耳!
接孟氏之芳鄰:“接”通“結”,結交。見(jiàn)劉向《列女傳·母儀篇》。據說(shuō)孟軻的母親為教育兒子而三遷擇鄰,最后定居于學(xué)宮附近。
他日趨庭,叨陪鯉對:鯉,孔鯉,孔子之子。趨庭,受父親教誨!墩撜Z(yǔ)·季氏》:“(孔子)嘗獨立,(孔)鯉趨而過(guò)庭。(子)曰:‘學(xué)詩(shī)乎?’對曰:‘未也!粚W(xué)詩(shī),無(wú)以言!幫硕鴮W(xué)詩(shī)。他日,又獨立,鯉趨而過(guò)庭。(子)曰:‘學(xué)禮乎?’對曰:‘未也!粚W(xué)禮,無(wú)以立!幫硕鴮W(xué)禮。聞斯二者”
捧袂:舉起雙袖,表示恭敬的姿勢。
喜托龍門(mén):《后漢書(shū)·李膺傳》:“膺以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門(mén)!
楊意不逢,撫凌云而自惜:楊意,楊得意的省稱(chēng)。凌云,指司馬相如作《大人賦》。據《史記·司馬相如列傳》,司馬相如經(jīng)蜀人楊得意引薦,方能入朝見(jiàn)漢武帝。又云:“相如既奏《大人》之頌,天子大悅,飄飄有凌云之氣!
鐘期即遇,奏流水以何慚:鐘期,鐘子期的省稱(chēng)!读凶印珕(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴……志在流水,鐘子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河!
勝:名勝。不:不能。常:長(cháng)存。難:難以。再:再次遇到。
蘭亭:在浙江紹興市。晉穆帝永和九年(353)三月三日上巳節,王羲之與群賢宴集于此,行修禊禮,祓除不祥。
梓澤:即晉·石崇的金谷園,故址在今河南省洛陽(yáng)市西北。
臨別贈言:臨別時(shí)贈送正言以互相勉勵,在此指本文。
恭疏短引:恭敬地寫(xiě)下一篇小序,在此指本文。
一言:一首詩(shī)。
賦:鋪陳。
四韻俱成:(我的)四韻一起寫(xiě)好了。四韻,八句四韻詩(shī),指王勃此時(shí)寫(xiě)下的《滕王閣詩(shī)》:“滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流!
請灑潘江,各傾陸海云爾:鐘嶸《詩(shī)品》:“陸(機)才如海,潘(岳)才如江!边@里形容各賓客的文采。[3]
佩玉鳴鸞:舞女身上的裝飾,代指舞女。
內容賞析
寫(xiě)景、抒情自然融合。此文重點(diǎn)珠描繪滕王閣雄偉壯麗的景象。狀寫(xiě)宴會(huì )高雅而宏大的氣勢,抒發(fā)自己的感慨情懷。文章在交待了“故郡”、“新府”的歷史沿革后。便由閣的地理位置和周?chē)h(huán)境寫(xiě)起!敖笕鴰搴,控蠻荊而引甌越”、“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫“、“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”。滕王閣就坐落在這片吞吐萬(wàn)象的江南大地上。接著(zhù),作者的筆由遠及近,由外景轉而描繪內景!皩訋n聳翠,上出重霄;飛閣流舟,下臨無(wú)地”、“桂殿蘭宮”、“繡問(wèn)”、“雛登”!斑b岑甫暢,逸興遺飛”,王勃按捺不住心頭的激動(dòng)一個(gè)“路出名區”的“童子”,“幸承恩于偉餞”,他為自己有機會(huì )參加宴會(huì )深感榮幸。但面對高官顯耀,不免又有幾分心酸悲槍。他轉而慨嘆自己的“不齊”的“時(shí)運”、“多舛”的“命途”。抒發(fā)自己內心深處的郁悶和不平,傾吐自己“有懷投筆”、“請纓”報國的情懷和勇往直前的決心。情由景生,寫(xiě)景是為著(zhù)抒情、景、情相互滲透,水乳交融。渾然天成,恰似行云流水,揮灑自如,自然流暢。
對比鋪敘,色彩鮮明。作者無(wú)論是狀繪洪州勝景、滕閣盛況,還是敘抒人物的遭際情緒,都能洋洋灑灑。展轉生發(fā),極成功地運用了鋪敘渲染的方法。譬如在說(shuō)明洪州的“人杰地靈”時(shí)。一氣鋪排了十四句,從歷史人物到現實(shí)人物、從文臣到武將,不厭其多;寫(xiě)登臨滕王閣遠望的景象,則沙洲島嶼、山嶺原野、河澤舟舸、宮殿屋舍、眼底之物,一一敘來(lái),不一而足。
而這種鋪敘,又是在對比之中進(jìn)行的。這就使文章一波三折,跳躍起伏,回環(huán)往復!八[發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆!毕夜、纖歌、美酒、佳文、良辰、美景、賞心、樂(lè )事!八拿谰,二難并”,這是盛況空前的宴會(huì )。相形之下,“時(shí)運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封”,天才淪落,迷茫落拓,又是何等的悲涼。這是人物境遇上的對比。文中還有“望長(cháng)安于日下”、“指吳會(huì )于云間”,是地域上的對比;“逸興遄飛”與“興盡悲來(lái)”,是情緒上的對比;“楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期相遇,奏流水以何慚”,是懷才不遇和喜逢知己的對比。這種色彩強烈的映襯對比,在揭示人物的內心隱憂(yōu),烘托文章的主旨中心方面,能產(chǎn)生相反相成、鮮明曉暢的藝術(shù)效果。
對偶工美,用典恰切。全篇中除了“嗟乎”、“嗚乎”、“所賴(lài)”、“云爾”等嘆詞、語(yǔ)助詞與“勃”的自我稱(chēng)謂外,大部分都是四字一語(yǔ)和六字一語(yǔ)的對偶句。這中間有的是單句對,如“云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明”、“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”等;有的是復句對,如“物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻”、“漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦”;還有的是本句對,如“襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越”中,“襟三江”與“帶五湖”對,“控蠻荊”與“引甌越”對。再如“騰蛟起鳳”、“紫電青霜”、“龍光”、“牛斗”等也都是本句對。這種對偶句不僅句式工整勻稱(chēng),而且錯綜多變,讀來(lái)節奏明快,整齊和諧,鏗鏘有力。
文中多次出現的典故。且都用得恰當貼切,非但沒(méi)有冗贅晦澀之感,還使文章顯得富麗典雅,委婉曲折.情意真切!榜T唐易老,李廣難封”,“屈賈誼于長(cháng)沙”,“竄梁鴻于海曲”,這四個(gè)典故連用,隱喻作者命運坎坷、為沛王府修撰而受排斥打擊和因作《檄英王雞》文而被高宗逐出的遭遇,雖心懷憤懣之情,卻含而不露,且無(wú)金剛怒目之嫌!氨焙km賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚”,這兩個(gè)典故是隱喻目己不畏險阻、壯心不已的堅強信念!暗冉K軍之弱冠”、“有懷投筆”、“慕宗愨之長(cháng)風(fēng)”等典故.則隱喻自己“長(cháng)風(fēng)破浪”的浩氣和積極進(jìn)取的決心。
化靜為動(dòng),以物擬人。運用擬人化的手法.將客觀(guān)靜止的事物寫(xiě)成富有動(dòng)態(tài)之感,這是《滕王閣序》的又一特點(diǎn)。作者善于選詞煉字,活化物態(tài)“飛閣流丹”、“層巒聳翠”,只因了“飛”、“流”、“聳”諸字,巍峨的樓閣便騰飛起來(lái),殷殷的丹青竟汩汩流淌,層疊亭臺上的翠色也高高聳出.靜物變成了動(dòng)物,確有畫(huà)龍點(diǎn)睛之妙。而洪州古城,也只因“漂”、“帶”、“控”、“引”,變成了一位裁“三江”為衣襟,摘“五湖”作衣帶,近則制“蠻荊”,遠則接“甌越”的巨人。至于如“星馳”般的“俊采”!叭缭啤钡摹皠儆选,更是靈動(dòng)活現,氣韻不凡。
結構分析
全文共四個(gè)段落:第一段敘事,是個(gè)引子;第二段基本上是寫(xiě)景;第三段基本上是抒情;第四段敘事,照應開(kāi)頭。文章的中心事件是滕王閣宴會(huì ),作者用略寫(xiě)的方法,分散在各個(gè)段落之中,但文章的重心不是餞宴,而是以寫(xiě)景為鋪墊的抒情。全文由地理人文的敘述到良辰美景的描繪,再由美景轉到抒情,緊密聯(lián)系,轉換自然。展開(kāi)來(lái)看,作者從敘寫(xiě)洪州的形勝入手,極盡鋪陳渲染之能事,把宴會(huì )盛況,滕王閣內外上下的景物描寫(xiě)得淋漓盡致。然而王勃并非為游山玩水而來(lái),他只是路過(guò)此地,被這里的山光水色所吸引,因而很容易觸景生情,從宴游盛會(huì )的聚散聯(lián)想到人生的窮通離合,禁不住“興盡悲來(lái)”,自會(huì )有一番感概要抒發(fā)的。也就是說(shuō),在良辰美景、賢主嘉賓都齊備的情況下,作者舉目遠眺,盡情嬉游,可是天高地遠,宇宙無(wú)垠,他忽然覺(jué)得人生短促,萬(wàn)事萬(wàn)物的變化都有定數,感慨油然而生。值得一提的是,作者在第二段寫(xiě)景時(shí),巧妙地把敘事穿播在其中,如“儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館”。
第一段的關(guān)鍵句是“雄州霧列,俊采星馳”它既是對前文的承接和歸結,又自然轉入對“賓主盡東南之美”的稱(chēng)贊,由遠而近,順暢自然。
第二段的關(guān)鍵句是“披繡闥,俯雕甍”,作者在它出現之后,即一反前面對高閣的仰視,轉而由近到遠,自上而下地俯視周?chē)娜f(wàn)千氣象。收得攏,撤得開(kāi)。
第三段的關(guān)鍵句分散在兩處。作者先用“天高地迥”、“興盡悲來(lái)”,把敘事、寫(xiě)景轉向抒情,議論。其中“覺(jué)宇宙之無(wú)窮”是觀(guān)看天上地下美景后發(fā)出的贊嘆,是承接上文;而“識盈虛之有數”則是樂(lè )極生悲后對個(gè)人不幸命運的感慨,是開(kāi)啟下文。但是,當此段又一關(guān)鍵句“所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命”一出,文章便轉入表達自己雖遭挫折而仍思進(jìn)取的可貴志向,從而使感情表達得十分委婉,真切動(dòng)人。
名家評論
王勃著(zhù)《滕王閣序》,時(shí)年十四。都督閻公不之信,勃雖在座,而閻公意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構矣。及以紙筆,延讓賓客,勃不辭。公大怒,拂衣而起,專(zhuān)令人伺其下筆。第一報云:“南昌故郡,洪都新府!惫唬骸耙嗍抢仙U!庇謭笤疲骸靶欠忠磔F,地接衡廬!惫勚,沉吟不語(yǔ)。又云:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色!惫侨欢鹪唬骸按苏嫣觳,當垂不朽矣!”遂亟請宴所,極歡而罷。(五代·王定!短妻浴罚
勃六歲解屬文,構思無(wú)滯,詞情英邁。勃文章邁捷,下筆則成,尤好著(zhù)書(shū),撰《周易發(fā)揮》五卷及《次論》等書(shū)數部,勃亡后,并多遺失。有文集三十卷。勃聰警絕眾,于推步歷算尤精,嘗作《大唐千歲歷》。(《舊唐書(shū)·文苑傳》)
六歲善文辭,九歲得顏師古注《漢書(shū)》讀之,作《指瑕》以其失。勃屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時(shí)人謂勃為腹稿。尤喜著(zhù)書(shū)。(《新唐書(shū)·文藝傳》)
滕王閣序王勃的故事
上元二年(675年)秋,前往交趾看望父親,路過(guò)南昌時(shí),正趕上都督新修滕王閣成,重陽(yáng)日在滕王閣大宴賓客。前往拜見(jiàn),閻都督早聞他的名氣,便請他也參加宴會(huì )。閻都督此次宴客,是為了向大家夸耀女婿孟學(xué)士的才學(xué)。讓女婿事先準備好一篇序文,在席間當作即興所作書(shū)寫(xiě)給大家看。宴會(huì )上,閻都督讓人拿出紙筆,假意請諸人為這次盛會(huì )作序。大家知道他的用意,所以都推辭不寫(xiě),而王勃以一個(gè)二十幾歲的青年晚輩,竟不推辭,接過(guò)紙筆,當眾揮筆而書(shū)。閻都督老大不高興,拂衣而起,轉入帳后,教人去看王勃寫(xiě)些什么。聽(tīng)說(shuō)王勃開(kāi)首寫(xiě)道“豫章故郡,洪都新府”,都督便說(shuō):不過(guò)是老生常談。又聞“星分翼軫,地接衡廬”,沉吟不語(yǔ)。等聽(tīng)到“,秋水共長(cháng)天一色”,都督不得不嘆服道:“此真天才,當垂不朽!”。則記道:“勃欣然對客操觚,頃刻而就,文不加點(diǎn),滿(mǎn)座大驚!
等書(shū)所記,或者有些夸張,但王勃,確實(shí)為不朽之名篇。王勃于南昌閻都督宴上賦的佳話(huà)。實(shí)乃中國文學(xué)史上最為動(dòng)人的故事。本傳說(shuō)王勃“屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字!碧迫艘舱f(shuō);“王勃每為碑頌,先磨墨數升,引被覆面臥,忽起一筆數之,初不竄點(diǎn),時(shí)人謂之腹稿!睋丝芍醪,滕王閣上即興而賦千古名篇,并非虛傳。
相傳王勃寫(xiě)完《滕王閣序》后,名聲大噪。有個(gè)叫吳子章的才子就心懷嫉妒,譏諷王勃詩(shī)作是抄襲自己的。見(jiàn)眾人不信,吳子章還當眾將《滕王閣序》一字不落地背出來(lái),大家都很吃驚,不禁對王勃起了疑心。
結果王勃呢,毫不驚慌,反問(wèn)道:“吳兄過(guò)目不忘,令人佩服,但問(wèn)這首詩(shī)末尾還有序詩(shī)嗎?”吳子章一時(shí)語(yǔ)塞。只見(jiàn)王勃起身?yè)]墨,寫(xiě)下一首序詩(shī):
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞;
畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨;
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋;
閣中帝子今何在,檻外長(cháng)江空自流!
寫(xiě)罷,眾人皆服,無(wú)不稱(chēng)贊,吳子章只能羞愧而退!一時(shí)這件事傳為佳話(huà)。
王勃用他的才華證明自己的實(shí)力,絲毫不懼怕詆毀,果真是大才子之風(fēng)。
王勃在詩(shī)歌方面的成就:
王勃的詩(shī)歌直接繼承了貞觀(guān)時(shí)期崇儒重儒的精神風(fēng)尚,又注入新的時(shí)代氣息,既壯闊明朗又不失慷慨激越。具體來(lái)講,送別詩(shī)或氣勢磅礴、雄渾壯闊,如《送杜少府之任蜀州》寫(xiě)離別之情,以“海內存知己,天涯若比鄰”相慰勉,意境開(kāi)闊,一掃惜別傷離的低沉氣息;或優(yōu)美靜謐、隱約迷蒙,如《江亭夜月送別》其二“亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寂離亭掩,江山此夜寒”,描繪的是一幅美麗的江邊月夜圖,畫(huà)面優(yōu)美迷蒙,讓人心醉;或重在抒發(fā)自我身世的悲切之感,如《別薛華》,整首詩(shī)并不著(zhù)意抒寫(xiě)惜別之情,而是時(shí)時(shí)處處抒發(fā)對自己身世的悲切之感,哀傷之痛!盁熿F”意象在王勃送別詩(shī)中出現頻率極高,是王勃對前途命運迷惘和困惑的外在表現,如《秋日別王長(cháng)史》中“野色籠寒霧,山光斂暮煙”,田野籠罩在濃濃的秋霧中,凄寒而朦朧,遠處的山峰在沉沉暮靄中聚斂而凝重,山光野色在寒霧暮煙中顯得隱約迷蒙,似夢(mèng)似幻。相思詩(shī)則抒發(fā)了千里之外羈客的情感:思念家鄉,懷念親友,傷春感懷,如《羈春》,則通過(guò)寫(xiě)景抒發(fā)深沉的思鄉之情。園林山水詩(shī)既寫(xiě)景生動(dòng)、錘煉精工,又詩(shī)境美好,充滿(mǎn)生機,如《郊興》。同時(shí),在描寫(xiě)手法、詩(shī)境開(kāi)拓等方面,又進(jìn)行了新的嘗試,并取得顯著(zhù)的藝術(shù)效果。遠游山水詩(shī)不僅充分展現了奇險壯麗的入蜀途中風(fēng)光,而且因傾注了郁積之氣而尤顯深沉悲涼,底蘊深厚。
【王勃寫(xiě)的《滕王閣序》】相關(guān)文章:
王勃滕王閣序06-15
《滕王閣序》王勃04-21
王勃與《滕王閣序》11-03
王勃 《滕王閣序》03-24
《滕王閣序》 王勃03-24
王勃滕王閣序與滕王閣詩(shī)12-09
王勃寫(xiě)的滕王閣序原文08-17
王勃寫(xiě)滕王閣序的原因10-09