- 相關(guān)推薦
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》
引導語(yǔ):《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng )作的一首五言詩(shī)。此詩(shī)借贈堂弟陶敬遠以自抒情懷,用了許多筆墨寫(xiě)作者自己在衡門(mén)之下饑寒交迫的苦況,發(fā)出了“了無(wú)一可悅”的慨嘆,但作者仍表示決心躬耕固窮節。下文是小編收集的相關(guān)知識,歡迎大家閱讀學(xué)習。
[說(shuō)明]
癸卯歲是晉安帝元興二年(403),陶淵明三十九歲。敬遠是淵明的堂弟,他們自幼關(guān)系親密,成人后亦志趣相投,感情融洽。這一年敬遠二十三歲,同淵明住在一起,并一道讀書(shū)躬耕。然而一年的收獲不足自給,使他們過(guò)著(zhù)貧困饑寒的生活。這首詩(shī)就是在年終臘月之時(shí),淵明寫(xiě)給敬遠,以寄托深刻的慨嘆之情。全詩(shī)前半敘事寫(xiě)景,后半議論,事寫(xiě)得很簡(jiǎn)潔,景寫(xiě)得傳神入化,議論很多,而俱以情滲透其中,且把悲憤沉痛和堅強變成閑淡樂(lè )觀(guān)和詼諧,深具深厚醇美之意境和松柏勁直之氣節。
寢跡衡門(mén)下,逸與世相絕(1)。
顧盼莫誰(shuí)知、荊扉晝常閉(2)。
凄凄歲暮風(fēng),翳翳經(jīng)日雪(3)。
傾耳無(wú)希聲,在目皓已潔(4)。
勁氣侵襟袖,革瓢謝屢設(5)。
蕭索空字中,了無(wú)一可悅(6)。
歷覽千載書(shū),時(shí)時(shí)見(jiàn)遺烈(7)。
高操非所攀,謬得固窮節(8)。
平津茍不由,棲遲詛為拙(9)?
寄意一言外,茲契誰(shuí)能別(10)!
注釋
(1)寢跡:埋沒(méi)行蹤,指隱居。衡門(mén):橫木為門(mén),指簡(jiǎn)陋的居室。逸:遠。世:指世俗。官場(chǎng)。絕:斷絕往來(lái)。
(2)顧盼:猶言看顧、眷顧。莫:無(wú),沒(méi)有。荊扉:用荊條編成的柴門(mén)。
(3)翳翳(yì縊):陰暗的樣子。“經(jīng)日雪:下了一整天的雪。
(4)傾耳:側耳細聽(tīng)的樣子。無(wú)希聲:沒(méi)有一點(diǎn)聲音!独献):“聽(tīng)之不聞名曰希。”河上公注:“無(wú)聲曰希。”
(5)勁氣:猛烈的寒氣。簞(doān丹)瓢:即簞食瓢飲。簡(jiǎn):竹編的盛飯容器。瓢:剖開(kāi)葫蘆做成的舀水器!墩撜Z(yǔ)。雍也》:“子曰:賢哉;匾!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè )。”回,指孔子學(xué)生顏回。謝:辭絕。屢:經(jīng)常。設:陳設。簞瓢謝屢設:意思是說(shuō),像顏回那樣一簞食、一瓢飲的日子也很難得,我(們)簞瓢?,無(wú)食可陳于面前。
(6)蕭索:蕭條,冷落?兆郑嚎帐幨幍姆课。形容一無(wú)所有。了無(wú):一點(diǎn)也沒(méi)有?蓯偅嚎梢允谷烁吲d的事情。
(7)遺烈:指古代正直、剛毅、有高尚節操的賢士。
(8)謬:誤,謙辭。固窮節:固守窮困的氣節!墩撜Z(yǔ)。衛靈公》:“子曰:君子固窮,小人窮斯濫矣。”
(9)平津:平坦的大道,喻仕途。津:本義為渡口,這里指道路。茍:如果。由:沿看,遵循。棲遲:游息,指隱居!对(shī)經(jīng)。陳風(fēng)。衡門(mén)》:“衡門(mén)之下,可以棲遲。”詎(jǜ巨):豈。(10)契:契合,指志同道合。別:識別。
〔譯文〕
隱居茅舍掩蹤跡,遠與世俗相隔絕。
無(wú)人知曉來(lái)眷顧,白日柴門(mén)常關(guān)閉。
歲暮寒風(fēng)正凄冷,陰沉整日天降雪。
側耳細聽(tīng)無(wú)聲響,放眼戶(hù)外已皓潔。
寒氣猛烈侵襟袖,無(wú)食簞瓢?赵O。
蕭條冷落空室內,竟無(wú)一事可歡悅。
千年古書(shū)皆歷覽,常常讀見(jiàn)古義烈。
高尚操行不敢攀,僅能守窮為氣節。
平坦仕途若不走,隱居躬耕豈算拙?
我寄深意在言外,志趣相合準識別!
[賞析]
陶淵明不是對于世事無(wú)所動(dòng)心的人,但處在當時(shí)東晉統治階級自相爭奪嚴重的險惡環(huán)境中,他只能強作忘情,自求解脫。解脫之道,是守儒家的固窮之節,融道家的居高觀(guān)世之情,但又不取儒家的迂腐,道家的泯沒(méi)是非。
“寢跡”四句,寫(xiě)自己隱居家中,銷(xiāo)聲匿跡,與世隔絕,四顧沒(méi)有知己,只好白天把“荊扉”長(cháng)閉。“寢跡衡門(mén)”,并不是淵明本懷消極,是被黑暗世局迫成的。“邈與世絕”,實(shí)際是“絕”不了的;“邈”更難說(shuō),安帝就被禁近在咫尺的尋陽(yáng)。復雜的情懷,堅苦的節操,“莫誰(shuí)知”倒是真的,就詩(shī)篇來(lái)說(shuō),只把敬遠除外。這四句轉折頗多。起四句敘事,接下去四句寫(xiě)景。景有“凄凄”之風(fēng),“翳翳”之雪。“凄凄”來(lái)自“歲暮”,“翳翳”由于“經(jīng)日”,輕淡中字字貼實(shí)。四句中由風(fēng)引起雪,寫(xiě)雪是重點(diǎn),故風(fēng)只一句,雪有三句。“傾耳”二句,千古傳誦。其妙處在輕淡之至,不但全無(wú)雕刻之跡,并且也無(wú)雕刻之意,落筆自然而興象精微,聲色俱到而痕跡全消,不見(jiàn)“工”之“工”,較后人一意鋪張和雕刻,能以少許勝多許。“勁氣”四句,緊承風(fēng)雪敘事:寫(xiě)寒氣侵衣,飲食不足,屋宇空洞蕭條,沒(méi)有什么可娛悅的。一“勁”字備見(jiàn)凜冽之狀;“謝屢設”三字,以婉曲詼諧之筆寫(xiě)窮困,尤饒達觀(guān)情趣;“了無(wú)”撇掃之詞,承上啟下。“歷覽”八句,議論作結:屋內外一片嚴寒(暗包政治氣候),事無(wú)“可悅”,唯一的排遣和安慰,只有借讀“千載書(shū)”,學(xué)習古代高人志士的“遺烈”;“遺烈”兩字,偶露激情。“高操”兩句,又出以詼諧,掩抑激情。有人說(shuō)這是諷刺當時(shí)受桓玄下詔褒揚的假“高士”皇甫希之之流,實(shí)際上還包含作者不愿為司馬氏與桓氏的爭奪而去殉“臣節”的意思;假高、愚忠,俱不屑為。“固窮”自守,本無(wú)以此鳴高之意,故自嘲此節為“謬得”。詼諧中表現了堅貞與超脫的結合,正是前面說(shuō)的對于儒道精神很好的取舍與結合:是非不昧,節行不辱,而又不出于迂拘。仕進(jìn)的“平津”既不愿再走,那么困守“衡門(mén)”,就不自嫌其“拙”了;不說(shuō)“高”,又說(shuō)“拙”,正是高一等,超一等。“寄意”二句,才寫(xiě)到贈詩(shī)敬遠的事,說(shuō)“寄意”于“言外”,只有敬遠能辨別此心“契合”之道,歸結詩(shī)題,又露感慨。黃文煥《陶詩(shī)析義》說(shuō)這八句,轉折變化,如“層波迭浪”,庶幾近之;但更應該說(shuō)這“層波迭浪”表面上竟能呈現為一片寧靜的漣漪。
孔子說(shuō)過(guò)“君子固窮,小人窮斯濫矣”(《論語(yǔ)·衛靈公》),事實(shí)上固守其窮決非易事。陶淵明在詩(shī)中坦率地說(shuō)自己是“謬得固窮節”,論者或以為這是他的謙辭,其實(shí)這一句詩(shī)表明他本來(lái)并不想走這樣一條路,現在只是不得已而為之罷了。
在陶淵明面前有兩條路:一是在官場(chǎng)里不斷運作和升遷,那是陽(yáng)關(guān)大道(“平津”);另一條是退守田園,棲遲于衡門(mén)之下,這是獨木小橋。陶淵明說(shuō),既然前一條路走不成,那么只好走后一條,這也不算是“拙”。話(huà)是這么說(shuō),卻總是有點(diǎn)不得已而求其次的味道,有自我安慰的意思。這時(shí)的陶淵明認為固守其窮乃是“拙”,算不得“高操”?芍拘纳钐幉⒉淮蛩“拙”,只是實(shí)逼此處、無(wú)可奈何罷了;這與他后來(lái)下決心“守拙歸園田”(《歸園田居》其一),心情是兩樣的。
這首詩(shī)絕大部分詩(shī)句意思都相當明確,只有結穴處“寄意一言外,茲契誰(shuí)能別”兩句頗有玄言的色彩。這里的“一言”,或謂指“固窮”,或謂指“棲遲詎為拙”,恐怕都不大合適,既然是“一言”,應當只能是指出上句之末的那個(gè)“拙”字——否則就不止“一言”了。
“拙”字在陶詩(shī)中出現過(guò)多次。陶淵明后來(lái)往往在褒義上使用此字。在此詩(shī)中,“棲遲詎為拙”這一句是為“棲遲”亦即隱居辯護的,他說(shuō)這樣活著(zhù)還不能說(shuō)是“拙”,這里“拙”字明顯是貶義的。當然,陶淵明立即又說(shuō),“拙”字在它的一般義之外還有言外之意,這就含有要替“拙”字推陳出新的意思了。詩(shī)中末句忽然發(fā)問(wèn)道:誰(shuí)能夠對此作出分析研究呢?他大約是寄希望于他的從弟陶敬遠罷,但也沒(méi)有明言,此時(shí)詩(shī)人自己陷入了深沉的反思。前人論陶淵明此詩(shī)往往一味稱(chēng)道其高尚,而無(wú)視其情感上的矛盾糾葛,尚未可稱(chēng)為知言。
此詩(shī)前半敘事、寫(xiě)景,后半議論,俱以情滲透其中。盡管事寫(xiě)得很簡(jiǎn)潔,景寫(xiě)得傳神入化,議論很多;但終以情為主,而情偏沒(méi)有直接表露。把悲憤沉痛和堅強,變成閑淡樂(lè )觀(guān)和詼諧,把層波迭浪變?yōu)槎髑逅,陶?shī)的意境,自然達到了極頂的深厚和醇美。
【陶淵明集卷之三詩(shī)五言《癸卯歲十二月中作與從弟敬遠》】相關(guān)文章:
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《雜詩(shī)十二首》04-19
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《癸卯歲始春懷古田舍二首》11-02
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《丙辰歲八月中于下潠田舍獲》05-07
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《庚戌歲九月中于西田獲早稻》08-16
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《述酒》08-15
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《詠三良》09-29