- 相關(guān)推薦
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《詠三良》
引導語(yǔ):《詠三良》是唐代文學(xué)家柳宗元創(chuàng )作的一首詠史懷古詩(shī)。全詩(shī)寫(xiě)三良從具體參政到殉死身亡,刺秦康公而美三良,其意在刺唐憲宗信讒言貶賢,自抒強烈的孤憤之情,作者將自己的切身參政經(jīng)驗融入對歷史事件的觀(guān)照,賦予史事以豐厚的現實(shí)內蘊和情感深度,寫(xiě)得有聲有色,情感激昂,極具現實(shí)意味,下面就是這組詩(shī)的知識,歡迎大家閱讀學(xué)習。
說(shuō)明
這首詩(shī)同《詠二疏》、《詠荊軻》是陶淵明三首著(zhù)名的詠史詩(shī),三篇體制大體相當,當為同一個(gè)時(shí)期的作品。從這首詩(shī)的內容來(lái)看,當作于宋武帝永初二年(421)之后不久,暫系于永初三年,陶淵明五十八歲……
三良,指春秋時(shí)秦國子車(chē)氏的三個(gè)兒子:奄息、仲行、鍼(zhēn針)虎。他們三人都是杰出的人才,是秦穆公的寵臣。穆公死,三人遵穆公遺囑為之殉葬!蹲髠。文公六年》:“秦伯任好卒,以子車(chē)氏之三子奄息、仲行、锨虎為殉,皆秦之良也。國人哀之,為之賦《黃鳥(niǎo)》!薄对(shī)經(jīng)。秦風(fēng)。黃鳥(niǎo)》就是秦國人民為哀悼三良及一百七十多個(gè)無(wú)辜犧牲者而創(chuàng )作的,表示了對殘暴統治者的控訴與譴責。陶淵明的這首詩(shī),則完全稱(chēng)贊三良的行為,其目的顯然不在詠史,而是借詠三良之事。表彰張袆不肯毒死零陵王而自飲毒酒先死的盡忠行為。(事見(jiàn)《述酒》詩(shī)說(shuō)明)
原文
彈冠乘通津,但懼時(shí)我遺(1)。
服勤盡歲月,?止τ(2)。
忠情謬獲露,遂為君所私(3)。
出則陪文輿,人必侍丹帷(4)。
箴規響已從,計議初無(wú)虧(5)。
一朝長(cháng)逝后,愿言同此歸(6)。
厚恩固難忘,君命安可違(7)!
臨穴罔惟疑,投義志攸希(8)。
荊棘籠高墳,黃鳥(niǎo)聲正悲(9)。
良人不可贖,該然沾我衣(10)。
注釋
(1)彈冠:彈去帽子上的灰塵,指準備出仕為官。見(jiàn)《詠貧士七首》其七注(2)。乘:駕馭,占據。通津:本指交通要道,這里指高官要職!豆旁(shī)十九首》之四:“何不策高足,先據要路津!睍r(shí)我遺:即“時(shí)遺我”的倒裝句,時(shí)不我待之意。我:指三良。
(2)服勤:猶言服侍、效勞!抖Y記。檀弓上》:“服勤至死!笨追f達疏:“服勤者,謂服持勤苦勞辱之事!北M歲月:一年到頭。功愈微:功勞甚小。愈:更加。
(3)謬:妄,自謙之詞。獲露:得到表現。私:親近,寵愛(ài)。
(4)文輿:華美的車(chē)子。這里指穆公所乘之車(chē)。丹。杭t色的帷幕。這里指穆公寢居之所。
(5)箴(zhēn針)規:規諫勸戒。響已從:一發(fā)言就聽(tīng)從。初無(wú)虧:從不拒絕或輕視。虧:枉為。這兩句是說(shuō),穆公對三良言聽(tīng)計從。
(6)言:語(yǔ)助詞,無(wú)意義。同此歸:一道去死!妒酚。秦本紀》之《征義》引應劭曰:“秦穆公與群臣飲,酒酣,公曰:”生共此樂(lè ),死共此哀!谑茄傧、仲行、鍼虎許諾。及公薨(hōng轟,周代諸侯死之稱(chēng)),皆從死!
(7)君命安可違:《史記。秦本紀)載,秦穆公死,康公立,遵照穆公的遺囑,殺了一百七十四人殉葬,秦大夫子車(chē)氏三于亦從殉,共“一百七十七人”!熬部蛇`”即指此事。安,怎能。
(8)臨穴罔(wǎng往)惟疑:面對墳墓沒(méi)有猶豫。罔:無(wú)。惟:語(yǔ)助詞,無(wú)意義。疑:猶疑,猶豫!对(shī)經(jīng)。秦風(fēng)。黃鳥(niǎo)》:“臨其穴,惴惴其栗!蓖读x:獻身于大義。攸希:所愿。
(9)黃鳥(niǎo)聲正悲:《詩(shī)經(jīng)。秦風(fēng)。黃鳥(niǎo)》:“交交(悲鳴聲)黃鳥(niǎo),止于棘。誰(shuí)從穆公?子車(chē)奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼天者,殲我良人!如可贖兮,人百其身!”
(10)不可贖:不能挽救贖回。語(yǔ)本上引《詩(shī)經(jīng)》。泫(xuàn眩)然:傷心流淚的樣子!俄n非子。外儲說(shuō)右上》:“公泫然出涕曰:‘不亦悲乎!’”
譯文
出仕為官居要職,只怕蹉跎好時(shí)光。
一年到頭勤效力,?止(jì)不輝煌。
忠情偶爾得表現,于是得寵近君王。
出門(mén)陪同在車(chē)邊,入宮服侍丹帷旁。
規勸之言即聽(tīng)取,建議從來(lái)不虛枉。
一旦君王長(cháng)逝后,愿得一道把命亡。
君王恩厚難相忘,君命怎能敢違抗!
面臨墳墓不猶豫,獻身大義志所望。
草叢籠罩高墳墓,黃鳥(niǎo)啼鳴聲悲傷。
三良性命不可救,淚水沾濕我衣裳。
賞析
“三良”事最早見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·黃鳥(niǎo)》。據《左傳》魯文公六年載,“秦穆公任好卒,以子車(chē)氏之三子奄息、仲行、針虎為殉,皆秦之良也。國人哀之,為之賦《黃鳥(niǎo)》!贝撕笫芳、詩(shī)人對秦穆公殺害三良一事的評論便絡(luò )繹不絕,有對具體史實(shí)進(jìn)行加工的,如東漢應劭認為秦穆公與三良約定同生共死,三良自愿殉葬;有由此探討君臣關(guān)系、個(gè)體生命價(jià)值的,如陶淵明、蘇軾等等。
柳宗元《詠三良》詩(shī)意可分兩層來(lái)分析。前十句為第一層,是就三良來(lái)說(shuō)。詩(shī)人以飽蘸熱情之筆,刻畫(huà)了三良一心報國、忠君以死的義士形象。應該說(shuō),這與《黃鳥(niǎo)》一詩(shī)的記載是相違背的!饵S鳥(niǎo)》首章云:“交交黃鳥(niǎo),止于棘。誰(shuí)從穆公,子車(chē)、奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身”。清馬瑞辰曰:“詩(shī)以黃鳥(niǎo)之止棘、止桑、止楚,為不得其所,興三良之從死,為不得其死也。棘、楚皆小木,桑亦非黃鳥(niǎo)所宜止,《小雅·黃鳥(niǎo)》詩(shī)‘無(wú)集于!瞧渥C也!瘪R說(shuō)甚是。詩(shī)中描繪三良死前是“臨其穴,惴惴其栗”,全無(wú)視死如歸的氣概,正是死不得其所的明證。不過(guò)宗元反其道而行,也是有所本的。漢末王粲《詠史詩(shī)》論三良之死曰:“結發(fā)事明君,受恩良不訾。臨末要之死,焉得不相隨?……人生各有志,終不為此移。同知埋身劇,心亦有所施!闭J為他們具有事君以死的志向。二詩(shī)對照,無(wú)論是“束帶值明后”與“結發(fā)事明君”的細節描繪,還是“生時(shí)亮同體,死沒(méi)寧分張”與“人生各有志,終不為此移”的死亡價(jià)值判斷,其相似之處都是驚人的。究其原因,王粲《詠史詩(shī)》作于漢獻帝建安十六年隨曹操西征馬超歸途中,其時(shí)王粲效力于曹氏不久,故宣揚“士為知己者死”的精神,認為三良從穆公而死乃忠義之舉。而柳宗元《詠三良》則是借史事來(lái)抒己之懷抱,既有對在朝為官時(shí)崢嶸歲月的回憶,又有對憲宗者流打擊王叔文政治集團行為的討伐。其《讀書(shū)》一詩(shī)云:“幽沈謝世事,俛默窺唐虞。上下觀(guān)古今,起伏千萬(wàn)途。遇欣或自笑,感戚亦以吁!薄对伿贰分亣@燕昭王、樂(lè )毅,《詠三良》之批判秦康公,無(wú)不是由讀史而引起的感慨。其《冉溪》詩(shī)云:“少時(shí)陳力希公侯,許國不復為身謀!表樧谥赜猛跏逦募瘓F,劉禹錫、柳宗元等人積極參政,使得“人情大悅”,政局為之一新!吧鷷r(shí)亮同體,死沒(méi)寧分張”,正是君臣相得的形象寫(xiě)照。
然而若撇開(kāi)柳宗元《詠三良》詩(shī)的政治隱喻不談,而就其對君臣關(guān)系的討論來(lái)看,不得不說(shuō)此詩(shī)的深刻性和陶淵明的同題之作相比是有很大差距的。陶詩(shī)雖亦有“出則陪文輿,入必侍丹帷。箴規向已從,計議初無(wú)虧”的描述,但“忠情謬獲露,遂為君所私”與“厚恩固難忘,君命安可違”的議論,則深刻揭示了為人臣子的無(wú)奈與悲哀。事君以忠,為君所賞,本是做臣子的價(jià)值體現,但若過(guò)于忠誠,連同身家性命都被國君據為己有,那么結果只能是投穴同死。淵明說(shuō)“忠情謬獲露”,“謬”字真是深可玩味:君主的厚恩往往與其對臣子的控制緊緊聯(lián)系在一起,“君命安可違”實(shí)乃“君命不可違”。他對君主專(zhuān)制下的臣子的個(gè)人價(jià)值進(jìn)行了深沉的反思。人才乃國之公器,非國君的一己之私,更何況人本身又具有獨立存在的價(jià)值。這直接啟發(fā)了蘇軾《和〈詠三良〉》“我豈犬馬哉?從君求蓋帷”中洋溢的對個(gè)體獨立人格的尊重以及“殺身固有道,大節要不虧”中對為人臣子原則的揭橥。宗元《詠三良》詩(shī)在這一點(diǎn)上,和陶淵明相比是一個(gè)倒退。
《詠三良》詩(shī)的后六句為第二層,是就秦康公來(lái)說(shuō)。秦穆公命令三良為自己殉葬,這在禮儀上是不合的,朱熹即云:“史記秦武公卒,初以人從死,死者六十六人。至穆公遂用百七十七人,而三良與焉。蓋其初特出于戎翟之俗,而無(wú)明王賢伯以討其罪。于是習以為常,則雖以穆公之賢而不免!痹谥性貐^人看來(lái),秦穆公以一百七十七人殉葬,自然是極其野蠻的行為,又何況其中還有國家的賢才。穆公死后,秦國的東征有所緩慢,晉、楚相繼稱(chēng)霸,這和穆公以賢殉葬、大失人心有一定的關(guān)系!蹲髠鳌分小熬印奔囱裕骸扒啬轮粸槊酥饕惨嗽,死而棄民。先王違世,猶詒之法,而況奪之善人乎?……今縱無(wú)法以遺后嗣,而又收其良以死,難以在上矣。君子是以知秦之不復東征也!弊谠撜潜敬。然而他的真正意圖并不在批判秦穆公,而是借此討伐穆公的繼任者康公,其策略是拿康公與魏顆進(jìn)行比較!蹲髠鳌肤斝迥暧涊d:“魏武子有嬖妾,無(wú)子。武子疾,命顆曰:‘必嫁是!膊t曰:‘必以為殉!白,顆嫁之,曰:‘疾病則亂,吾從其治也!蔽侯w在魏武子的不同命令之間選擇了改嫁父妾的做法。這樣既挽救了父妾的性命,又避免了魏武子背上以人殉葬的罵名?墒窃谑窌(shū)有關(guān)三良殉死的記載中,卻沒(méi)有康公的聲音,甚至讓人感覺(jué)不到他的存在。穆公的命令明顯是錯誤的,倘若三良從死并非出于自愿而是脅迫所致,康公命令他們不死,不但可以避免父親殘暴的遺命付諸行動(dòng),而且還可贏(yíng)得人心,加強自己的統治基礎,甚至可以繼續父親的東征事業(yè)。在這種情況下,康公如果選擇沉默,即是承認穆公命令的有效性。柳宗元正是在此基礎上立論的。應該說(shuō)宗元的立論角度是頗為新穎的,然而倘若仔細研究,則會(huì )發(fā)現宗元的論證恰恰是偏頗的。
首先,如前朱熹所言,秦國的風(fēng)俗與中原地區不同,以人殉葬是習以為常之事,穆公父子的行為是合乎舊俗而有違于情理,沒(méi)有與時(shí)俱進(jìn)。宗元對秦國當時(shí)舊俗似乎沒(méi)有注意到,沒(méi)有把穆公父子的行為放到特定的環(huán)境中去考察。
其次,康公與魏顆面對的情況是不同的:魏顆面臨著(zhù)兩種選擇,即既可以執行武子神智清醒時(shí)的使妾改嫁的命令,也可以執行其父神智不清時(shí)的使妾殉葬的命令,而康公只有一種選擇,在“父沒(méi),觀(guān)其行。三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣”(《論語(yǔ)·學(xué)而》)的春秋時(shí)期,康公執行父命乃被動(dòng)行事,無(wú)可厚非。當然,康公以三良殉葬,只是一味盡孝而不顧國家利益和生者的性命,也最終毀了父親的一世英名(他本可以挽救的),宗元就此討伐他也是對的,這表現了宗元的人道主義精神和時(shí)代的進(jìn)步。不過(guò)宗元說(shuō)“吾欲討彼狂”,稱(chēng)康公為狂亂之人,大加討伐,在程度上未免重了些。蘇轍以為:“然三良之死,穆公之命也?倒珡钠溲远桓,其亦異于魏顆矣。故黃鳥(niǎo)之詩(shī)交譏之也!迸c宗元一樣,蘇轍對康公的處境似乎沒(méi)有明察,自然也談不上“了解之同情”了。
再次,就此詩(shī)的寫(xiě)作意圖而言,如前所述,此詩(shī)是借討伐康公來(lái)討伐唐憲宗。柳宗元認為康公與憲宗的共同點(diǎn)是“從邪陷厥父”。這里,他又犯了一個(gè)邏輯上的錯誤。穆公使三良殉葬的命令是錯誤的,康公如果改變父命,這無(wú)疑是正確之舉?墒乾F在宗元以憲宗來(lái)類(lèi)比康公,就詩(shī)歌本身來(lái)說(shuō),應該是責備憲宗沒(méi)有改變父親錯誤的命令,但實(shí)際情況是憲宗改變了在宗元看來(lái)是正確的命令,因為他把順宗朝幾乎所有的變革措施都廢除了,并且殘酷打擊了所有運動(dòng)參與者。所以宗元把憲宗和康公相類(lèi)比是錯誤的。
創(chuàng )作背景
這首詩(shī)具體創(chuàng )作時(shí)間大致有兩說(shuō):一說(shuō)從這首詩(shī)的內容來(lái)看,當作于南朝宋武帝永初二年(421年)之后不久,約在永初三年(422年),陶淵明五十八歲;一說(shuō)約作于東晉安帝義熙十年(414年),與《雜詩(shī)十二首》寫(xiě)作時(shí)間相近,陶淵明五十歲。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節,世稱(chēng)靖節先生。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩(shī)人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩(shī)人之宗”“田園詩(shī)派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩(shī)人,被稱(chēng)為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。
【陶淵明集卷之三詩(shī)五言《詠三良》】相關(guān)文章:
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《述酒》08-15
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《雜詩(shī)十二首》04-19
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《讀山海經(jīng)》十三首10-26
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《癸卯歲始春懷古田舍二首》11-02
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《庚戌歲九月中于西田獲早稻》05-31
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《丙辰歲八月中于下潠田舍獲》05-07
陶淵明集卷之一詩(shī)四言《命子》08-25