97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析

時(shí)間:2024-10-15 07:20:33 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析

  蘇軾的官運,和他的學(xué)問(wèn)是一樣的軌跡,官運起起落落,詩(shī)詞也是時(shí)而大氣磅礴,時(shí)而青云直上,時(shí)而憂(yōu)愁孤獨,他的一生雖然豪放灑脫,卻也有那月下孤冷的寂寞。以下是小編精心整理的蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析,希望對你有幫助。

蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析

  蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析 篇1

  一、原文

  余嘗寓居惠州嘉佑寺,縱步松風(fēng)亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有甚么歇不得處?”由是如掛鉤之魚(yú),忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當恁么時(shí)也不妨熟歇。

  二、注釋

  嘗:曾經(jīng)。

  寓居:暫居。

  縱步:放開(kāi)腳步走。

  就:靠近。

  木末:樹(shù)梢 。

  死敵:死于敵手。

  死法:死于軍法。

  意謂:心里說(shuō),文中有“心想”之意。

  由是:因此。

  死敵:死于敵手。

  雖:即使。

  熟歇:好好地休息一番 。

  恁么:如此,這樣。

  三、參考譯文

  我曾經(jīng)借住惠州嘉佑寺。一日,在松風(fēng)亭附近散步,感覺(jué)腳力不堪疲乏,想到亭子里休息。卻看見(jiàn)松風(fēng)亭的屋檐還在樹(shù)林的遠處,心里想什么時(shí)候才能走到?后來(lái)轉念又一想,突然有了體會(huì ):“這里為什么就不能休息呢?”一下子明白過(guò)來(lái),就好比上鉤的魚(yú)兒,忽然得到解脫。如果能悟解到這一點(diǎn),即使在短兵相接的戰場(chǎng)上,戰鼓如雷霆,沖上去就要死于敵人之手,退回來(lái)就要死于軍法,這時(shí),不妨好好先歇息一下。

  四、賞析

  本文作者為北宋著(zhù)名文學(xué)家蘇軾。松風(fēng)亭在廣東省惠陽(yáng)縣東彌陀寺后山嶺上。據《輿地紀勝》,松風(fēng)亭上植松二十余種,清風(fēng)徐來(lái),松聲如濤,是當時(shí)的游覽勝地。蘇軾游松風(fēng)亭為宋哲宗紹圣元年(1094)十月間事。時(shí)章敦為相,東坡知定州,謫知英州,未到任再貶寧遠軍節度副使,惠州安置。政治打擊接踵而來(lái),然而仍懷著(zhù)極高的興致游覽了松風(fēng)亭。文章記錄了游覽時(shí)輕松愉悅的心情,顯示了對待貶謫的.曠達態(tài)度,讀來(lái)理趣盎然。作者領(lǐng)悟到要隨遇而安,把握當下的道理,表現了作者為人坦誠、天真、達觀(guān)、有趣的一面。

  蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析 篇2

  一、原文:

  記游松風(fēng)亭

  宋代:蘇軾

  余嘗寓居惠州嘉祐寺,縱步松風(fēng)亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有甚么歇不得處?”由是如掛鉤之魚(yú),忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當恁么時(shí)也不妨熟歇。

  二、賞析:

  文章題目標明“記游”,本可記述游歷經(jīng)過(guò)和松風(fēng)亭的由來(lái)及四周的景物。但蘇軾非為敘事,而是明理。從“意謂如何得到”,悟出世間“有甚么歇不得處”的道理。這種即時(shí)放下,隨遇而安,“當甚么時(shí),也不妨熟歇”的曠達態(tài)度,正是蘇軾從自己豐富的人生磨礪中,觸動(dòng)外物,偶然得之的。一件本來(lái)令人沮喪的遭遇,換個(gè)角度想,豁然開(kāi)朗,“由是如掛鉤之魚(yú),忽得解脫”。這種思考方式,在后來(lái)貶謫過(guò)程中不斷從蘇軾筆下表現出來(lái),這既是蘇軾對自己生活困境的一種積極反抗——以樂(lè )處哀,又是蘇軾在具體現實(shí)中始終不墮其精神品格、自我提升到一種曠遠開(kāi)闊境地的呈示。

  文章讀來(lái)有味,是因為作者寫(xiě)出了他由“思欲就床止息”到悟出“此間有甚么歇不得處”后的自得心情。這自得既表現在他對作出決定后“是心”“忽得解脫”的描述,又表現在他對“若人悟此”當有之事的想像。其實(shí),他的`自得,實(shí)是對隨遇而安人生態(tài)度的肯定。小品僅記作者生活中的一點(diǎn)感受,并不追求情節的完整和事理的嚴密,思之所至,筆亦隨之。又出語(yǔ)平淡、通俗卻意味深永,能真實(shí)再現作者為人坦誠、天真、達觀(guān)、有趣的一面。

  文中寫(xiě)蘇軾思緒變化過(guò)程,跌宕起伏,頓挫有致。深刻的道理能用家常話(huà)說(shuō)出,真率親切。其間幾處宋時(shí)口語(yǔ)的運用,更能收到如見(jiàn)其人,如聞其聲的藝術(shù)效果。

  蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析 篇3

  一、原文

  〔北宋〕蘇軾

  余嘗寓居惠州嘉祐寺,縱步松風(fēng)亭下,足力疲乏,思欲就林止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有什么歇不得處?”由是如掛鉤之魚(yú),忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當恁么時(shí)也不妨熟歇。

  二、賞析

  紹圣元年(1094),章惇為相,復行新法,蘇軾因再次遭貶,責授寧遠軍節度副使(宋代,節度使是無(wú)權的虛銜),惠州安置。貶惠兩年半期間,他曾兩次寓居又兩次遷出嘉祐寺。其《遷居》詩(shī)序云:“吾紹圣元年十月二日至惠州,寓居合江樓。是月十八日,遷于嘉祐寺。二年三月十九日,復遷于合江樓。三年四月二十日復歸于嘉祐寺!贝哪甓率娜瞻Q峰新居成,又自嘉祐寺遷出入新居。文當寫(xiě)于前次或后次離嘉祐寺后。

  松風(fēng)亭在惠州東。南宋王象之編《輿地紀勝》云:“亭在彌陀寺后山之巔,始名峻峰。植松二十余株,清風(fēng)徐來(lái),因稱(chēng)曰松風(fēng)亭!蔽膶(xiě)游松風(fēng)亭,卻既未著(zhù)意描寫(xiě)“游”,也未對亭景作模山范水的鋪陳,而只是表達了作者在遙望亭宇時(shí)所產(chǎn)生的一種“頓悟”思想。

  文章說(shuō)他一次本欲縱步松風(fēng)亭頂,因足力疲乏,不由產(chǎn)生畏難情緒。正在躊躇之際,突然悟到:“此間有什么歇不得處?”如電光,如火花,這個(gè)妙悟令他豁然開(kāi)朗,頓時(shí)獲得了“如掛鉤之魚(yú),忽得解脫”般的輕松。并由此及彼,進(jìn)而覺(jué)悟到,即使在兵陣相接、鼓聲如雷霆的戰場(chǎng),人當“進(jìn)則死敵,退則死法”的生死關(guān)頭,亦不妨好好歇息一番!此間之頓悟,是禪宗“當下即是”、“看穿憂(yōu)患”思想的.發(fā)明,是他在嚴重的政治打擊之下,依舊能處處坦然、無(wú)往而不樂(lè )的精神支柱,——在這里,佛家思想給了他積極的影響。

  然而這種思想的表述,作者在文中并未空對空、由抽象到抽象地加以詮釋?zhuān)怯阪告笖?lái)、隨筆點(diǎn)染中,寓理于象,又夾以解頤的妙語(yǔ),精彩的比喻,在輕松怡然的情調中,表現出對自然景物的賞會(huì )及對生活哲理的領(lǐng)悟;且文章著(zhù)墨不繁,卻既富理趣,又饒情趣,令人玩味不盡,難怪明人王舜俞感慨地說(shuō):“文至東坡,真是不須作文,只隨筆記錄便是文!

【蘇軾記游松風(fēng)亭原文及賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《墨妙亭記》原文和譯文08-20

《記承天寺夜游》《記游松風(fēng)亭》比較閱讀答案(通用5篇)10-22

蘇軾《靈璧張氏園亭記》原文翻譯01-06

醉翁亭記原文及賞析07-03

《醉翁亭記》原文賞析10-25

《醉翁亭記》原文及賞析07-29

醉翁亭記原文及賞析11-02

蘇軾石鐘山記原文翻譯賞析07-06

蘇軾的水調歌頭原文及賞析10-28

蘇軾蝶戀花原文及賞析01-22

新泰市| 盖州市| 扎鲁特旗| 于都县| 平泉县| 夏河县| 文水县| 囊谦县| 封丘县| 诸城市| 合阳县| 同德县| 万全县| 台北县| 邹城市| 合山市| 淮北市| 丰台区| 宜春市| 平陆县| 辛集市| 肥东县| 罗定市| 江津市| 寻乌县| 江山市| 十堰市| 尚义县| 若羌县| 韶山市| 广昌县| 汶上县| 峨山| 武义县| 永清县| 吴桥县| 辽中县| 江门市| 科技| 渝北区| 宜丰县|