- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)摽有梅全文及翻譯
《詩(shī)經(jīng)》關(guān)注現實(shí)、抒發(fā)現實(shí)生活觸發(fā)的真情實(shí)感,這種創(chuàng )作態(tài)度,使其具有強烈深厚的藝術(shù)魅力,是中國現實(shí)主義文學(xué)的第一座里程碑。下面是小編收集整理的詩(shī)經(jīng)摽有梅全文及翻譯,希望對您有所幫助!
摽有梅
摽有梅,其實(shí)七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其實(shí)三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。
譯文
梅子落地紛紛,樹(shù)上還留七成。有心求我的小伙子,請不要耽誤良辰。
梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。有心求我的小伙子,到今兒切莫再等。
梅子紛紛落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快開(kāi)口莫再遲疑。
注釋
、艙浚╞iào):一說(shuō)墜落,一說(shuō)擲、拋。有:語(yǔ)助詞。
、破撸阂徽f(shuō)非實(shí)數,古人以七到十表示多,三以下表示少;蚱叱,即樹(shù)上未落的梅子還有七成。
、鞘罕姸。士:未婚男子。
、儒剩╠ài):及,趁。吉:好日子。
、山瘢含F 在。
、薯暱穑盒笨跍\筐,猶今之簸箕。塈( jì或qì):一說(shuō)取,一說(shuō)給。
、酥^:一說(shuō)聚會(huì );一說(shuō)開(kāi)口說(shuō)話(huà);一說(shuō)歸,嫁。
詩(shī)經(jīng)內容簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》就整體而言,是周王朝由盛而衰五百年間中國社會(huì )生活面貌的形象反映,其中有先祖創(chuàng )業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂(lè )章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動(dòng)、打獵、以及大量戀愛(ài)、婚姻、社會(huì )習俗方面的動(dòng)人篇章。
《詩(shī)經(jīng)》現存305篇(此外有目無(wú)詩(shī)的6篇,共311篇),分《風(fēng)》、《雅》、《頌》三部分。
《風(fēng)》出自各地的民歌,是《詩(shī)經(jīng)》中的精華部分有對愛(ài)情、勞動(dòng)等美好事物的吟唱,也有懷故土、思征人及反壓迫、反欺凌的怨嘆與憤怒,常用復沓的手法來(lái)反復詠嘆,一首詩(shī)中的各章往往只有幾個(gè)字不同,表現了民歌的特色。
《雅》分《 大雅》、《 小雅》,多為貴族祭祀之詩(shī)歌,祈豐年、頌祖德!洞笱拧返淖髡呤琴F族文人,但對現實(shí)政治有所不滿(mǎn),除了宴會(huì )樂(lè )歌、祭祀樂(lè )歌和史詩(shī)而外,也寫(xiě)出了一些反映人民愿望的諷刺詩(shī)! 小雅》中也有部分民歌。
《頌》則為宗廟祭祀之詩(shī)歌!堆拧、《頌》中的詩(shī)歌對于考察早期歷史、宗教與社會(huì )有很大價(jià)值。
以上三部分,《頌》有40篇,《雅》有105篇(《小雅》中有6篇有目無(wú)詩(shī),不計算在內),《風(fēng)》的數量最多,共160篇,合起來(lái)是305篇。古人取其整數,常說(shuō)“詩(shī)三百”。
摽有梅
《召南·摽有梅》是中國古代現實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一位待嫁女子詠唱的情歌。全詩(shī)三章,每章四句。首章“迨其吉兮”,尚有從容相待之意,次章“迨其今兮”,已見(jiàn)焦急之情;至末章“迨其謂之”,可謂迫不及待。三章重唱,一層緊逼一層,生動(dòng)有力地表現了主人公情急意迫的心理過(guò)程。此詩(shī)作為先民的首唱之作,質(zhì)樸而清新,明朗而深情。
整體賞析
這是一首委婉而大膽的求愛(ài)詩(shī)!扒笪沂俊,不妨讀為“我求庶士”。暮春,梅子黃熟,紛紛墜落。一位姑娘見(jiàn)此情景,敏銳地感到時(shí)光無(wú)情,拋人而去,而自己青春流逝,卻嫁娶無(wú)期,便不禁以梅子興比,情意急迫地唱出了這首憐惜青春、渴求愛(ài)情的詩(shī)歌。
此篇的詩(shī)旨、詩(shī)藝和風(fēng)俗背景,前人基本約言點(diǎn)出!睹(shī)序》所說(shuō)的“男女及時(shí)”四字,已申明詩(shī)旨;后數語(yǔ)乃經(jīng)師附會(huì ),應當略去!吨芏Y·媒氏》曰:“仲春之月,令會(huì )男女。于是時(shí)也,奔者不禁。若無(wú)故而不用令者,罰之。司男女之無(wú)夫家者而會(huì )之!泵靼琢讼让竦倪@一婚戀習俗,對這首情急大膽的求愛(ài)詩(shī),就不難理解了。陳奐則對此篇巧妙的興比之意作了簡(jiǎn)明的闡釋?zhuān)J為“梅、媒聲同,故詩(shī)人見(jiàn)梅而起興”。
龔橙《詩(shī)本義》說(shuō):“《摽有梅》,急婿也!币粋(gè)“急”字,抓住了此篇的情感基調,也揭示了全詩(shī)的旋律節奏。從抒情主人公的主觀(guān)心態(tài)看,“急”就急在青春流逝而夫婿無(wú)覓。全詩(shī)三章,“庶士”三見(jiàn)!笆闭,眾多之意;“庶士”,意謂眾多的小伙子?梢(jiàn)這位姑娘尚無(wú)意中人。她是在向整個(gè)男性世界尋覓、催促,呼喚愛(ài)情。青春無(wú)價(jià),然流光易逝!罢嬲那啻,貞潔的妙齡的青春,周身充滿(mǎn)了新鮮的血液、體態(tài)輕盈而不可侵犯的青春,這個(gè)時(shí)期只有幾個(gè)月”(《羅丹藝術(shù)論·女性美》)。如今梅子黃熟,嫁期將盡,仍夫婿無(wú)覓,不能不令人情急意迫。青春流逝,以落梅為比!捌鋵(shí)七兮”“其實(shí)三兮”“頃筐塈之”,由繁茂而衰落;這也正一遍遍在提醒“庶士”:“花枝堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝!碧圃(shī)《金縷衣》之憂(yōu)心“無(wú)花空折枝”,似乎深有《召南·摽有梅》之遺意。從詩(shī)篇的藝術(shù)結構看,“急”就急在三章復唱而一步緊逼一步。重章復唱,是《詩(shī)經(jīng)》基本結構。但從詩(shī)意的表達看,有兩種不同的形態(tài),即重章之易辭申意和重章之循序漸進(jìn)!墩倌稀げ菹x(chóng)》首章末句“我心則降”、次章末句“我心則說(shuō)”、末章末句“我心則夷”,即為語(yǔ)雖異而情相類(lèi)的重章之易辭申意!稉坑忻贰穭t屬于重章之循序漸進(jìn)。三章重唱,卻一層緊逼一層,生動(dòng)有力地表現了主人公情急意迫的心理過(guò)程。首章“迨其吉兮”,尚有從容相待之意;次章“迨其今兮”,已見(jiàn)敦促的焦急之情;至末章“迨其謂之”,可謂真情畢露,迫不及待了。三復之下,聞聲如見(jiàn)人。
珍惜青春,渴望愛(ài)情,是中國詩(shī)歌的母題之一!稉坑忻贰纷鳛榇核记髳(ài)詩(shī)之祖,其原型意義在于建構了一種抒情模式:以花木盛衰比青春流逝,由感慨青春易逝而追求婚戀及時(shí)。從北朝民歌《折楊柳枝歌》“門(mén)前一株棗,歲歲不知老。阿婆不嫁女,那得孫兒抱”,到中唐無(wú)名氏的《金縷曲》“花枝堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝”;從《牡丹亭》中杜麗娘感慨“良辰美景奈何天”,到《紅樓夢(mèng)》里林黛玉嘆惜“花謝花飛飛滿(mǎn)天”;以至聞捷《吐魯番情歌》中的“蘋(píng)果樹(shù)下”和“葡萄成熟了”這兩首名作,可以說(shuō),無(wú)不是這一原型模式的藝術(shù)變奏。然而,《摽有梅》作為先民的首唱之作,卻更為質(zhì)樸而清新,明朗而深情。
【詩(shī)經(jīng)摽有梅全文及翻譯】相關(guān)文章:
經(jīng)典詩(shī)經(jīng)《摽有梅》賞析08-31
詩(shī)經(jīng)《國風(fēng)·召南·摽有梅》鑒賞11-09
詩(shī)經(jīng)泉水全文翻譯10-02
詩(shī)經(jīng)大雅全文及翻譯04-11
風(fēng)雨詩(shī)經(jīng)的全文翻譯09-27
《詩(shī)經(jīng)·南有嘉魚(yú)全文》原文注釋及翻譯10-18
詩(shī)經(jīng)淇奧全文及翻譯09-13
詩(shī)經(jīng)碩人全文及翻譯06-05
《詩(shī)經(jīng):君子于役》全文翻譯賞析08-23
詩(shī)經(jīng)全文10-16