97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-11-11 20:15:50 詩(shī)詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯

  魏晉陶淵明

擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯

  荒草何茫茫,白楊亦蕭蕭。

  嚴霜九月中,送我出遠郊。

  四面無(wú)人居,高墳正嶕峣。

  馬為仰天鳴,風(fēng)為自蕭條。

  幽室一已閉,千年不復朝。

  千年不復朝,賢達無(wú)奈何。

  向來(lái)相送人,各自還其家。

  親戚或余悲,他人亦已歌。

  死去何所道,托體同山阿。

  譯文

  茫;囊安菘蔹S,蕭瑟秋風(fēng)抖白楊。

  已是寒霜九月中。親人送我遠郊葬。

  四周寂寞無(wú)人煙,墳墓高高甚凄涼。

  馬為仰天長(cháng)悲鳴,風(fēng)為蕭瑟作哀響。

  墓穴已閉成幽暗,永遠不能見(jiàn)曙光。

  永遠不能見(jiàn)曙光,賢達同樣此下場(chǎng)。

  剛才送葬那些人,各自還家入其房。

  親戚或許還悲哀,他人早忘已歡唱。

  死去還有何話(huà)講,寄托此身在山岡。

  注釋

  何:何其,多么。茫茫:無(wú)邊無(wú)際的樣子。

  蕭蕭:風(fēng)吹樹(shù)木聲。

  嚴霜:寒霜,濃霜。

  送我出遠郊:指出殯送葬。

  無(wú)人居:指荒無(wú)人煙。

  嶕(jiāo)峣(yáo):高聳的樣子。

  馬:指拉靈樞喪車(chē)的馬。

  幽室:指墓穴。

  朝(zhāo):早晨,天亮。

  賢達:古時(shí)指有道德學(xué)問(wèn)的人。無(wú)奈何:無(wú)可奈何,沒(méi)有辦法。指皆不免此運。

  向:先時(shí),剛才。

  各自還其家:《文選》作“各已歸其家”,茲從逯本。

  已歌:已經(jīng)在歡快地歌了。是說(shuō)人們早已忘了死者,不再有悲哀。

  何所道:還有什么可說(shuō)的呢。

  托體:寄身。山阿(ē):山陵。

  創(chuàng )作背景

  陶淵明一生究竟只活了五十幾歲(梁?jiǎn)⒊、古直兩家之說(shuō))還是活到六十三歲(《宋書(shū)·本傳》及顏延之《陶徵士誄》),至今尚有爭議;因而這一組自挽的《擬挽歌辭三首》是否臨終前絕筆也就有了分歧意見(jiàn)。

【擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

陶淵明《擬挽歌辭》 其三全詩(shī)翻譯賞析08-07

陶淵明《擬挽歌辭·其三》賞析06-04

陶淵明《挽歌詩(shī)》三首原文翻譯賞析07-02

陶淵明《擬挽歌辭》三首原文鑒賞09-20

陶淵明古詩(shī)《挽歌》原文、翻譯、賞析07-01

陶淵明《挽歌》原文及賞析06-03

陶淵明古詩(shī)《挽歌(其三)》賞析09-20

雜詩(shī)陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯06-19

陶淵明集卷之三詩(shī)五言《擬挽歌辭三首》06-08

木蘭詩(shī)木蘭辭原文翻譯及賞析07-04

靖边县| 定安县| 乡城县| 霍山县| 铜川市| 寿宁县| 合江县| 德阳市| 田东县| 电白县| 县级市| 达孜县| 都匀市| 琼海市| 云浮市| 德阳市| 鹰潭市| 大渡口区| 筠连县| 嘉祥县| 湖北省| 溧水县| 台中市| 南丹县| 白沙| 阳信县| 宜君县| 抚远县| 龙陵县| 南陵县| 隆安县| 西盟| 芮城县| 晋宁县| 台南市| 曲松县| 澄城县| 崇义县| 衡阳县| 灵川县| 栖霞市|