- 相關(guān)推薦
登快閣宋黃庭堅全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析
在學(xué)習、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對的古體詩(shī),又稱(chēng)古風(fēng)、往體詩(shī)。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的登快閣宋黃庭堅全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析,歡迎大家分享。
[宋]黃庭堅
癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。
落木千山天遠大,澄江一道月分明。
朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。
萬(wàn)里歸船弄長(cháng)笛,此心吾與白鷗盟。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】快閣:在吉州泰和縣(今屬江西)東澄江(贛江)之上,以江山廣遠、景物清華著(zhù)稱(chēng)。
【2】癡兒了卻公家事:意思是說(shuō),自己并非大器,只會(huì )敷衍官事。癡兒,作者自指!稌x書(shū)·傅咸傳》載楊濟與傅咸書(shū)云:“天下大器,非可稍了,而相觀(guān)每事欲了。生子癡,了官事,官事未易了也,了事正作癡,復為快耳!边@是當時(shí)的清談家崇尚清談,反對務(wù)實(shí)的觀(guān)點(diǎn),認為一心想把官事辦好的人是“癡”,黃庭堅這里反用其意,以“癡兒”自許。了卻,完成。
【3】東西:東邊和西邊。指在閣中四處周覽。
【4】倚:倚靠。
【5】落木:落葉。
【6】澄江:指贛江。澄,澄澈,清澈。
【7】“朱弦”句:《呂氏春秋·本味》:“鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無(wú)足復為鼓琴者!敝煜遥哼@里指琴。
【8】佳人:美人,引申為知己、知音。
【9】“青眼”句:《晉書(shū)·阮籍傳》:“(阮)籍又能為青白眼,見(jiàn)禮俗之士,以白眼對之。及嵇喜來(lái)吊,籍作白眼,喜不懌而退。喜弟康聞之,乃赍酒挾琴造焉,籍大悅,乃見(jiàn)青眼!鼻嘌郏汉谏难壑樵谘劭糁虚g,青眼看人則是表示對人的喜愛(ài)或重視、尊重,指正眼看人。白眼指露出眼白,表示輕蔑。
【10】聊:姑且。
【11】弄:演奏。
【12】與白鷗盟:據《列子·黃帝》:“海上之人有好漚(鷗)鳥(niǎo)者,每旦之海上從漚鳥(niǎo)游,漚鳥(niǎo)之至者,百住而不止。其父曰:‘吾聞漚鳥(niǎo)皆從汝游,汝取來(lái)吾玩之!魅罩I,漚鳥(niǎo)舞而不下也!焙笕艘耘c鷗鳥(niǎo)盟誓表示毫無(wú)機心,這里是指無(wú)利祿之心,借指歸隱。
作品賞析:
這是黃庭堅在太和知縣任上登快閣時(shí)所作的抒情詩(shī)。詩(shī)人說(shuō),我這個(gè)呆子辦完公事,登上了快閣,在這晚晴余輝里,倚欄遠眺。前句是用《晉書(shū)·傅咸傳》所載夏侯濟之語(yǔ);后句用杜甫“注目寒江倚山閣”及李商隱“萬(wàn)古貞魂倚暮霞”之典,還多有翻新出奇之妙!鞍V兒”二字翻前人之意,直認自己是“癡兒”,此為諧趣之一;“了卻”二字,渲染出了詩(shī)人如釋重負的歡快心情,與“快閣”之“快”暗相呼應,從而增加了一氣呵成之感此為妙用二;“倚晚晴”三字,超脫了前人的窠臼。杜詩(shī)之“倚”,倚于山閣,乃實(shí)境平敘;李詩(shī)之“倚”,主語(yǔ)為“萬(wàn)古貞魂”,乃虛境幻生而成;黃詩(shī)之“倚”,可謂虛實(shí)相兼;詩(shī)人之“倚”,乃是實(shí)景,但卻倚在無(wú)際無(wú)垠的暮色晴空。
“倚晚晴”三字,為下句的描寫(xiě),作了鋪墊渲染,使詩(shī)人順勢迸出了“落木千山天遠大,澄江一道月分明”的絕唱。這是詩(shī)人初登快閣亭時(shí)所覽勝景的描繪,也是詩(shī)人胸襟懷抱的寫(xiě)照。
五、六二句,是詩(shī)人巧用典故的中句。前句用伯牙捧琴謝知音的故事;后句用阮籍青白眼事。此處“橫”字把詩(shī)人無(wú)可奈何、孤獨無(wú)聊的形象神情托了出來(lái)。
此詩(shī)起首處詩(shī)人從“癡兒了卻官家事”說(shuō)起,透露了對官場(chǎng)生涯的厭倦和對登快閣亭欣賞自然景色的渴望;然后,漸入佳境,詩(shī)人陶醉在落木千山,澄江月明的美景之中,與起首處對“公家事”之“了卻”形成鮮明對照;五、六句詩(shī)人作一迭宕:在良辰美景中,詩(shī)人心內的憂(yōu)煩無(wú)端而來(lái),詩(shī)人感受到自己的抱負無(wú)法實(shí)現、自己的胸懷無(wú)人理解的痛苦。尾句引出了詩(shī)人的“歸船”、“白鷗”之想。這一結尾,呼應了起首,順勢作結,給人以“一氣盤(pán)旋而下之感”。意味雋永,想象無(wú)窮。
拓展:登快閣閱讀答案
登快閣①
黃庭堅
癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚睛。
落木千山天遠大,澄江一道月分明。
朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫②。
萬(wàn)里歸船弄長(cháng)笛,此心吾與白鷗盟。
【注釋】①此詩(shī)是黃庭堅于元豐五年(1082)知吉州太和縣時(shí)作,公事之余,詩(shī)人常到縣東澄江之上的快閣覽勝!鞍V兒”,作者自指。②朱弦:《呂氏春秋》記載,鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無(wú)足復為鼓琴者。青眼:《世說(shuō)新語(yǔ)》載阮籍能為青白眼,青眼指眼珠在中間,對人表示好感,白眼指露出眼白,表示輕蔑。
。1)頷聯(lián)描繪了一幅怎樣的畫(huà)面?請簡(jiǎn)要分析。(2分)
答:_________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
。2)聯(lián)系全詩(shī),說(shuō)說(shuō)這首詩(shī)表現了作者怎樣的思想感情。(4分)
答:_________________________________________________________________
______________________________________________________________________
參考答案:
。1)描繪了一幅高遠明凈的秋景圖。上句寫(xiě)群山樹(shù)葉飄落,天空顯得遼闊遠大;下句寫(xiě)清澈的江水在月光的輝映之下,猶如一道白練。
。2)前兩句從“了卻公家事”到“倚晚晴”透露了詩(shī)人對官場(chǎng)生活的厭倦和對登快閣亭欣賞自然景色的渴望;五六句巧用伯牙、阮籍的典故寫(xiě)出了詩(shī)人的無(wú)可奈何、孤獨無(wú)聊;后兩句“歸船弄長(cháng)笛”與“與白鷗盟”表明自己意欲歸隱。(答對一點(diǎn)給1分,答對兩點(diǎn)給3分,答對三點(diǎn)給4分。)
【登快閣宋黃庭堅全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析】相關(guān)文章:
黃庭堅《登快閣》翻譯及賞析04-20
郊行(宋 王安石)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析03-01
黃庭堅登快閣的賞析10-26
登快閣原文翻譯黃庭堅10-14
北宋詩(shī)人黃庭堅《登快閣》原文、譯文注釋及賞析05-13
登快閣黃庭堅拼音02-19
登快閣黃庭堅原文05-08
登快閣賞析06-06