97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

滕王閣詩(shī)詞的原文譯文及賞析

時(shí)間:2024-07-26 09:11:36 秀雯 詩(shī)詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

滕王閣詩(shī)詞的原文譯文及賞析

  在我們平凡的日常里,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編為大家收集的滕王閣詩(shī)詞的原文譯文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

滕王閣詩(shī)詞的原文譯文及賞析

  滕王閣詩(shī)詞的原文譯文及賞析 篇1

  滕王閣詩(shī)

  王勃 唐

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今安在?檻外長(cháng)江空自流!

  【注釋】:

 、俳褐岗M江。

 、谌沼朴疲好咳諢o(wú)拘無(wú)束地游蕩。

 、畚铮核募镜木拔。

 、艿圩樱褐鸽。

 、蒌荆核虚g的小塊陸地。

 、夼澹和芭濉。身上披戴的飾物。

 、咂郑核吇蚝恿魅牒5牡胤剑ǘ嘤糜诘孛。

  【譯文】:

  高高的滕王閣靠著(zhù)江邊,佩玉發(fā)響、鸞停止歌舞。畫(huà)棟早晨飛上了南浦的云,珠簾黃昏卷入了西山的雨。閑云的影子映在潭中,時(shí)日長(cháng)遠,事物變換星座移動(dòng)渡過(guò)幾個(gè)春秋。閣中的滕王人現在在哪?欄桿外的長(cháng)江空自流淌。

  【賞析】:

  唐高宗上元三年(676),詩(shī)人遠道去交趾探父,途經(jīng)洪州(今江西南昌),參與閻都督宴會(huì ),即席作《滕王閣序》,序末附這首凝煉、含蓄的詩(shī)篇,概括了序的內容。第一句開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,用質(zhì)樸蒼老的筆法,點(diǎn)出了滕王閣的形勢。滕王閣是高祖李淵之子滕王李元嬰任洪州都督時(shí)所建。故址在今江西新建西章江門(mén)上,下臨贛江,可以遠望,可以俯視,下文的“南浦”、“西山”、“閑云”、“潭影”和“檻外長(cháng)江”都從第一句“高閣臨江渚”生發(fā)出來(lái)。滕王閣的形勢是這樣的好,但是如今閣中有誰(shuí)來(lái)游賞呢?想當年建閣的滕王已經(jīng)死去,坐著(zhù)鸞鈴馬車(chē),掛著(zhù)琳瑯玉佩,來(lái)到閣上,舉行宴會(huì ),那種豪華的場(chǎng)面,已經(jīng)一去不復返了。第一句寫(xiě)空間,第二句寫(xiě)時(shí)間,第一句興致勃勃,第二句意興闌珊,兩兩對照。詩(shī)人運用“隨立隨掃”的方法,使讀者自然產(chǎn)生盛衰無(wú)常的感覺(jué)。寥寥兩句已把全詩(shī)主題包括無(wú)余。

  三四兩句緊承第二句,更加發(fā)揮。閣既無(wú)人游賞,閣內畫(huà)棟珠簾當然冷落可憐,只有南浦的云,西山的雨,暮暮朝朝,與它為伴。這兩句不但寫(xiě)出滕王閣的寂寞,而且畫(huà)棟飛上了南浦的云,寫(xiě)出了滕王閣的居高,珠簾卷入了西山的雨,寫(xiě)出了滕王閣的臨遠,情景交融,寄慨遙深。

  至此,詩(shī)人的作意已全部包含,但表達方法上,還是比較隱藏而沒(méi)有點(diǎn)醒寫(xiě)透,所以在前四句用“渚”“舞”“雨”三個(gè)比較沉著(zhù)的韻腳之后,立即轉為“悠”“秋”“流”三個(gè)漫長(cháng)柔和的韻腳,利用章節和意義上的配合,在時(shí)間方面特別強調,加以發(fā)揮,與上半首的'偏重空間,有所變化!伴e云”二字有意無(wú)意地與上文的“南浦云”銜接,“潭影”二字故意避開(kāi)了“江”字,而把“江”深化為“潭”。云在天上,潭在地下,一俯一仰,還是在寫(xiě)空間,但接下來(lái)用“日悠悠”三字,就立即把空間轉入時(shí)間,點(diǎn)出了時(shí)日的漫長(cháng),不是一天兩天,而是經(jīng)年累月,很自然地生出了風(fēng)物更換季節,星座轉移方位的感慨,也很自然地想起了建閣的人而今安在。這里一“幾”一“何”,連續發(fā)問(wèn),表達了緊湊的情緒。最后又從時(shí)間轉入空間,指出物要換,星要移,帝子要死去,而檻外的長(cháng)江,卻是永恒地東流無(wú)盡!皺憽弊帧敖弊只貞谝痪涞母唛w臨江,神完氣足。

  這首詩(shī)一共只有五十六個(gè)字,其中屬于空間的有閣、江、棟、簾、云、雨、山、浦、潭影;屬于時(shí)間的有日悠悠、物換、星移、幾度秋、今何在,這些詞融混在一起,毫無(wú)疊床架屋的感覺(jué)。主要的原因,是它們都環(huán)繞著(zhù)一個(gè)中心──滕王閣,而各自發(fā)揮其眾星拱月的作用。

  唐詩(shī)多用實(shí)字(即名詞),這與喜歡多用虛字(尤其是轉折詞)的宋詩(shī)有著(zhù)明顯的區別。例如,三四兩句中,除了“飛”字和“卷”字是動(dòng)詞以外,其余十二個(gè)字都是實(shí)字,但兩個(gè)虛字就把十二個(gè)實(shí)字一齊帶動(dòng)帶活了,唐人的善用實(shí)字,實(shí)而不實(shí),于此可見(jiàn)。

  另外,詩(shī)的結尾用對偶句法作結,很有特色。一般說(shuō)來(lái),對偶句多用來(lái)放在中段,起鋪排的作用。這里用來(lái)作結束,而且不象兩扇門(mén)一樣地并列(術(shù)語(yǔ)稱(chēng)為扇對),而是一開(kāi)一合,采取“側勢”,讀者只覺(jué)其流動(dòng),而不覺(jué)其為對偶,顯出了王勃過(guò)人的才力。后來(lái)杜甫的七言律詩(shī),甚至七言絕句,也時(shí)常采用這種手法,如“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)”,“口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄”,“流連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼”等?梢(jiàn)王勃對唐詩(shī)發(fā)展的影響。

  滕王閣詩(shī)詞的原文譯文及賞析 篇2

  滕王閣詩(shī)王勃

  滕王高閣臨江渚,

  佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫(huà)棟朝飛南浦云,

  珠簾暮卷西山雨。 閑云潭影日悠悠,

  物換星移幾度秋。 閣中帝子今何在?

  檻外長(cháng)江空自流。

  【詩(shī)文解釋】

  高高的滕王閣靠著(zhù)江邊,佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經(jīng)停止了。早上,畫(huà)棟飛上了南浦的.云,黃昏,珠簾卷入了西山的雨。閑云的影子映在潭中,時(shí)日悠悠不盡,事物變換,星座移動(dòng),渡過(guò)幾個(gè)春秋。高閣中的滕王如今在哪里呢?只有那欄桿外的長(cháng)江空自流淌。

  【詞語(yǔ)解釋】

  江:指贛江。

  日悠悠:每日無(wú)拘無(wú)束地游蕩。

  物:四季的景物。

  帝子:指滕王。

  【詩(shī)文賞析】

  唐高宗上元三年(六七六年),詩(shī)人遠道去交趾探父,途經(jīng)洪州(今江西南昌),參與閻都督宴會(huì ),即席作出了《滕王閣序》,序末附這首凝煉、含蓄的詩(shī)篇,概括了序的內容。這首詩(shī)回憶起滕王閣當年的繁華,如今卻是物轉星移,面對世間的盛衰無(wú)常,詩(shī)人不禁感慨萬(wàn)千。全詩(shī)含蓄、凝練,情景交融、意境深遠

【滕王閣詩(shī)詞的原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

《滕王閣序》譯文及原文賞析08-26

王勃《滕王閣序》原文譯文賞析08-17

《滕王閣序》賞析及原文與譯文對照08-31

《滕王閣序》原文和譯文及賞析05-21

《滕王閣序》原文和譯文賞析01-21

《滕王閣序》原文譯文08-17

《滕王閣序》原文及譯文09-04

《滕王閣序》原文及譯文07-03

滕王閣序原文與譯文10-07

《滕王閣序》原文與譯文11-01

错那县| 南部县| 且末县| 昂仁县| 曲阳县| 自治县| 通州市| 石景山区| 寿宁县| 义乌市| 卫辉市| 利川市| 祁阳县| 镇康县| 吴桥县| 潞城市| 松原市| 洮南市| 珲春市| 比如县| 铜陵市| 安多县| 湖南省| 武鸣县| 澜沧| 萨嘎县| 马边| 开江县| 彩票| 延边| 商水县| 康乐县| 炎陵县| 乳源| 应用必备| 禹州市| 宁津县| 远安县| 扶绥县| 额敏县| 中山市|