- 初中課文陋室銘翻譯 推薦度:
- 《陋室銘》課文翻譯 推薦度:
- 陋室銘課文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《陋室銘》課文及翻譯
引導語(yǔ):《陋室銘》這篇文言文想必很多人都學(xué)過(guò),那么有關(guān)《陋室銘》的課文及翻譯哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!
陋室銘
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁?梢哉{素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲骸昂温?”
《陋室銘》課文翻譯
山不一定要高,有了仙人就著(zhù)名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡(jiǎn)陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡(jiǎn)陋了)。青苔碧綠,長(cháng)到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學(xué)的人,往來(lái)的沒(méi)有不懂學(xué)問(wèn)的人?梢詮椬鄻闼氐墓徘,閱讀珍貴的佛經(jīng)。沒(méi)有嘈雜的音樂(lè )擾亂兩耳,沒(méi)有官府公文勞累身心。它好比南陽(yáng)諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭?鬃诱f(shuō):“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”
【注釋】
[1]選自《全唐文》卷六○八。陋室,簡(jiǎn)陋的屋子。古代刻在器物上用來(lái)警戒自己或者稱(chēng)述功德的文字,叫“銘”,后來(lái)就成為一種文體。這種文體一般都是用韻的。
[2]有仙則名:有了仙人就成了名山。古代傳說(shuō),仙人多住在山上。名,出名。
【簡(jiǎn)析】
這篇不足百字的室銘,含而不露地表現了作者安貧樂(lè )道、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨立人格。它向人們揭示了這樣一個(gè)道理:盡管居室簡(jiǎn)陋、物質(zhì)匱乏,但只要居室主人品德高尚、生活充實(shí),那就會(huì )滿(mǎn)屋生香,處處可見(jiàn)雅趣逸志,自有一種超越物質(zhì)的神奇精神力量。
有人認為,劉禹錫寫(xiě)此文時(shí)已是貶謫生活的后期,心情比較穩定,追求安樂(lè )恬淡的生活,同時(shí)文中又有讀佛經(jīng)的內容,所以銘文流露了一種避世消閑的消極成分。
【注評】
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。 仙:仙人,神話(huà)和宗教中稱(chēng)有種種神通,可以長(cháng)生不老的人,多住在、山中。則:副詞,就.名:名聲,名望;這里活用為動(dòng)詞,是“出名、著(zhù)名”的意思,屬于名詞放在副詞后面活用為動(dòng)詞那種類(lèi)型。龍:古代傳說(shuō)中能興云作雨的一種神奇的動(dòng)物。靈:神靈,靈異;這里活用為動(dòng)詞,是“有靈異”的意思,也是名詞在副詞后活用為動(dòng)詞!鹣仍O兩個(gè)比喻,以引出陋室。
斯是陋室,惟吾德馨(xīn)。斯:代詞,這。陋:簡(jiǎn)陋,狹小。惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡(jiǎn)陋了)。惟:副詞,只是;用在句首或謂語(yǔ)之前,表示對事物或動(dòng)作范圍的限定。馨,香氣;這里指品德高尚!鹨雎,突出“惟吾德馨”。
【《陋室銘》課文及翻譯】相關(guān)文章:
陋室銘課文翻譯07-26
《陋室銘》課文翻譯08-10
《陋室銘》的課文翻譯06-19
初中課文陋室銘翻譯08-28
陋室銘課文朗讀09-09
陋室銘的課文反思07-04
陋室銘翻譯05-20
《陋室銘》的翻譯11-27
《陋室銘》課文說(shuō)課稿09-27
《陋室銘》句子翻譯09-17