- 相關(guān)推薦
李商隱無(wú)題詩(shī)的新批評
李商隱的無(wú)題詩(shī),歷來(lái)受到批評家的青睞。下面一起來(lái)看看!
20世紀在西方語(yǔ)言學(xué)史上,索緒爾創(chuàng )立了結構主義語(yǔ)言學(xué),他區分了語(yǔ)言的內部要素和外部要素,并提出對語(yǔ)言本身產(chǎn)生影響的是語(yǔ)言的內部因素,調對語(yǔ)言?xún)炔恳匮芯康闹匾。英美新批評主義深受索緒爾結構主義語(yǔ)言學(xué)的影響,要求將文學(xué)的文本作為批評對象,文學(xué)文本指的是單個(gè)的、作為整體存在的作品。他們所關(guān)心的不是直接對文本內容進(jìn)行解讀,而是注重探討作品的內在語(yǔ)言結構,并分析在這種語(yǔ)言的使用下文本所表達的內容。
正如解構主義者羅蘭巴特在《寫(xiě)下閱讀》中提到的“作者已死”那樣,在傳統的閱讀過(guò)程中,作者常常是支配著(zhù)讀者的。在羅蘭巴特看來(lái),“作品其實(shí)是多種文化交織形成的網(wǎng)絡(luò ),在作品產(chǎn)生之時(shí),作者已死。作品就是作為獨立的個(gè)體存在著(zhù)。”布魯克斯在《形式主義批評家》中說(shuō):“文學(xué)批評主要關(guān)注的是整體,即文學(xué)作品是否成功地形成了一個(gè)和諧的整體,組成這個(gè)整體的各個(gè)部分又具有怎樣的相互關(guān)系。”也就是說(shuō)在新批評主義者看來(lái),文學(xué)作品是作為一個(gè)獨立的整體而存在著(zhù),“文學(xué)文本是一個(gè)由語(yǔ)言所構成的充滿(mǎn)矛盾的和諧的結構整體。”所以新批評的任務(wù)就是要考察和評價(jià)文學(xué)的語(yǔ)言結構,通過(guò)對文本語(yǔ)言中的張力、悖論、沖突、含混、復義等因素的分析,來(lái)研究這些因素是怎樣使文本結構達到和諧統一的。為此,新批評提出了文本“細讀法”,并創(chuàng )造了一系列新批評的范疇,即悖論、復義、張力、對比、反諷、隱喻、象征等。
李商隱的無(wú)題詩(shī),具有獨特的意象創(chuàng )造,它寄情于景,或是愛(ài)情,或是親情,為我們展現了朦朧婉曲、意蘊深幽之美。“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”這首詩(shī)更是無(wú)題詩(shī)之冠首,下面筆者將對這首詩(shī)作細讀分析:
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺(jué)月光寒。蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
一、詩(shī)歌語(yǔ)言的“悖論”
“悖論”是新批評的范疇之一,其本意指的是表面上荒謬,實(shí)際上卻是對真實(shí)的陳述。布魯克斯在《悖論語(yǔ)言》中提到“詩(shī)歌的語(yǔ)言是悖論語(yǔ)言。”
“無(wú)題”這個(gè)題目本身就是一個(gè)悖論。一首詩(shī)的題目往往蘊含著(zhù)主旨,“無(wú)題”二字傳達給讀者的第一印象是這首詩(shī)沒(méi)有什么特別的內容要表現,但是讀完整首詩(shī)之后,我們才會(huì )恍然領(lǐng)悟,詩(shī)歌中所展現的那種相聚之難以及離別之痛的心境是難以用語(yǔ)言來(lái)表達的。任何語(yǔ)言都替代不了此時(shí)此刻主人公內心的感受,若是換做任何其他一句話(huà),或是一個(gè)題目都很難表達這種情境。所以“無(wú)題”二字可謂“此處無(wú)聲勝有聲”,具有巧奪天工之妙。在新批評看來(lái),“無(wú)題”就是一種悖論的語(yǔ)言,詩(shī)歌所取得成就在一定程度上源于對悖論的運用。
首聯(lián)也是一個(gè)悖論句。“相見(jiàn)時(shí)難別亦難“,這句話(huà)傳達了兩條信息:第一,兩人相見(jiàn)是非常困難的。第二,兩人分別是更為困難的。這就構成了悖論,彼此渴望會(huì )面的相戀之人,經(jīng)歷千辛萬(wàn)苦,克服重重阻礙,終于如愿以?xún)數靡韵嘁?jiàn)。相見(jiàn)意味著(zhù)開(kāi)心與幸福,但是,相見(jiàn)之后卻又不得不再次分離。此句寫(xiě)了相見(jiàn)之難,分別更痛苦,本句尤其突出后者,主要表現了主人公那中被迫無(wú)奈、身不由己的處境。同時(shí),本句中兩個(gè)“難”字的使用,使詩(shī)歌造成回環(huán)往復之妙,使相見(jiàn)無(wú)期,離別之痛的悲戚之感表現得更為深沉與纏綿。“難”字的重復使用更一步加深了抒情主人公百般無(wú)奈,身不由己的情態(tài)。
“東風(fēng)無(wú)力百花殘”也是一個(gè)悖論句。“東風(fēng)”這個(gè)詩(shī)歌意象多指草木叢生,春意盎然的春天景象。正如辛棄疾《青玉案・元夕》中所說(shuō)的“東風(fēng)夜放花千樹(shù),更吹落,星如雨”,展現的正是孟春時(shí)節的景色。但是李商隱在這里卻說(shuō)到“百花殘”。殘,是殘敗,凋謝的意思。百花殘敗應該是處在秋冬季節,所以說(shuō)“百花殘”與前面“東風(fēng)”構成悖論。暮春時(shí)節,本應該是春風(fēng)得意,百花爭艷的時(shí)節,在詩(shī)人眼中卻是百花衰敗的景象。此處還寄情于景,美好的春光即將逝去,人卻無(wú)力以對,無(wú)可奈何之感油然而生,展現了自己的不幸遭遇正向著(zhù)花兒一樣不斷受到摧殘,并逐漸凋謝。
二、詩(shī)歌語(yǔ)言的復義性
新批評主義者燕卜蓀在《含混七型》中提出“復義”的概念,“任何語(yǔ)義上的差別,不論如何細微,只要它使同一句話(huà)有可能引起不同的反應”,就形成了語(yǔ)言上的復義現象。“詩(shī)性語(yǔ)言具有多義性、模糊性和不確定性,詩(shī)意的復雜性和多義性正是詩(shī)的特殊魅力所在。”“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”是一個(gè)復義句。歷來(lái)批評家對這首無(wú)題詩(shī)的研究大都認為它是一首愛(ài)情詩(shī),其實(shí)不然。單從文本自身來(lái)分析,我們可以得出多種主題。首先,“絲”可以看做是“思”的諧音,這句可用來(lái)表示自己對對方的無(wú)限思念,就如同春蠶吐絲一樣,至死方休。同時(shí)“絲”還可以解讀為有韌性,”蒲葦韌如絲,磐石無(wú)轉移”(《孔雀東南飛》),體現那種執著(zhù)堅韌的特點(diǎn)。其次,“春蠶”和“蠟炬”可以用來(lái)指處在愛(ài)情中的男女主人公的形象。所以這句詩(shī)可以解讀為彼此相愛(ài)的雙方愿為愛(ài)情犧牲自己,表現那種至死不渝的愛(ài)情。除此之外,“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”還可以用來(lái)指老師的無(wú)私奉獻,指真摯的友情,執著(zhù)的信念等,這都來(lái)源于詩(shī)歌復義性語(yǔ)言的運用,這也正是新批評主義所倡導的。
三、詩(shī)歌內蘊的張力性
“張力”這一新批評范疇最初是由新批評主義者艾倫-退特在《論詩(shī)的張力》一書(shū)中提出。他說(shuō):“詩(shī)的意義就是指它的張力,即我們在詩(shī)中所能發(fā)現的全部外展和內涵的有機整體。我們所能獲得的最深遠的比喻意義并無(wú)損于字面表述的外延作用,或者說(shuō)我們可以從字面表述開(kāi)始逐步發(fā)展比喻的復雜含義”。張力是語(yǔ)義學(xué)上的外延和內涵的協(xié)調,外延是指一個(gè)詞的詞典意義,即字面意思;內涵則是暗指意,即暗示意。新批評主義認為“沒(méi)有張力的詩(shī)是沒(méi)有詩(shī)韻和詩(shī)味的詩(shī),不能打動(dòng)讀者的心靈。”更有新批評主義者提倡用“含混”的語(yǔ)言,盡量達到言有盡而意無(wú)窮。
【李商隱無(wú)題詩(shī)的新批評】相關(guān)文章:
李商隱的無(wú)題詩(shī)賞析07-23
李商隱的無(wú)題詩(shī)分析07-03
李商隱無(wú)題詩(shī)賞析手法06-17
李商隱無(wú)題詩(shī)的藝術(shù)特色05-13
李商隱無(wú)題詩(shī)中的悲蘊美06-14
李商隱的詩(shī)06-03
李商隱詩(shī)07-21
李商隱詩(shī)集07-27
李商隱的詩(shī)05-19
李商隱的死因10-06