- 相關(guān)推薦
英國文化對老舍作品的影響
中國作家老舍是一位東西方公認的語(yǔ)言大師。作為一位勤奮而多才多藝的作家,他和其他現代文學(xué)史上的著(zhù)名作家一樣,其創(chuàng )作與自己的生活、中西方文化有著(zhù)密切的聯(lián)系。下面是小編為大家收集的英國文化對老舍作品的影響,希望對大家有所幫助。
一、 基督教的影響
老舍于1992年在北京缸瓦市倫敦教會(huì )接受洗禮,成為一名正式的基督教徒。他深受基督教教義的影響,入教后努力汲取該教服務(wù)社會(huì )的救世思想。后來(lái),他把自己的名字該為“舍予”,顯然是受到基督教舍己救世思想的啟迪。在其作品中,無(wú)不體現著(zhù)這種偉大的精神。比如:《貓城記》中的大鷹,《趙子曰》中的李景純都帶有基督教式的犧牲精神!洞蟊峦狻匪茉斓狞S學(xué)監,又是一位極具基督的寬恕精神的人。
由于對教會(huì )生活十分熟悉,在其創(chuàng )作的小說(shuō)中,他還刻畫(huà)了不少極為生動(dòng)的基督教徒的形象。例如:《二馬》中的伊牧師,《正紅旗下》的牛牧師都是他著(zhù)力刻畫(huà)的外國傳教士形象。他在溫婉的譏諷筆調下,針砭了洋牧師的虛偽卑劣。還有一些吃洋教者的形象,他們倚仗教會(huì )的勢力敲詐勒索,魚(yú)肉百姓,作惡多端。老舍以犀利的筆觸揭露、抨擊了這些中國人中的敗類(lèi)。如《柳屯的》中的柳屯的,《正紅旗下》中的多老大,《二馬》中的馬可仁,《老張的哲學(xué)》里的龍樹(shù)古等。
但是,在他批判那些偽君子和惡人的同時(shí),還刻意塑造了一些有理想色彩的人物,突出其人格的偉大。這些人雖然不是基督教徒,但他們的言行透露出了濃郁的基督教意味。在他們的身上可以深刻地體會(huì )到基督教的寬恕、犧牲、博愛(ài)等精神。例如:《大悲寺外》中的黃學(xué)監,《貓城記》中的大鷹,《黑白李》中的黑李和白李等。
基督教對老舍的影響不僅體現在他對人物的塑造和刻畫(huà)上,他在構思作品時(shí),也巧妙地運用了基督教文化的典故!敦埑怯洝芬栽⒀泽w的手法諷喻了中國社會(huì )的黑暗,揭露了國民性的病態(tài);該小說(shuō)引用了《圣經(jīng)》中的“手指書(shū)文于壁”之語(yǔ)結構篇章。在《新年的夢(mèng)想》的征文中,他寫(xiě)道“……糊涂的人有福了,因為天國是他們的,大有希望……糊涂的是永生的,這是咱們!边@里他引用了《馬太福音》中“虛心的人有福了,因為天國是他們的,哀慟的人有福了,因為他們必得安慰……”他用耶穌之語(yǔ)來(lái)抒寫(xiě)自己對當時(shí)國事的失望和憤懣。
老舍,在基督教文化的影響下,為國家和民族的前途而努力奮斗著(zhù)。在抨擊教會(huì )陰暗面,批判民族弱點(diǎn)的同時(shí),努力塑造著(zhù)理想的人格,這使他的創(chuàng )作具有了改造民族靈魂的追求和特點(diǎn)。
二、 英國文學(xué)的影響
老舍27歲就去了英國,當時(shí)身處異鄉,處于創(chuàng )作初期的他,正是受到狄更斯、康拉德、薩克雷等英國文學(xué)大師的影響,借鑒了他們文學(xué)創(chuàng )作的許多長(cháng)處,而最終形成了自己的寫(xiě)作風(fēng)格。
老舍在創(chuàng )作初期對名家的模仿,主要體現在創(chuàng )作風(fēng)格和創(chuàng )作傾向上。
首先,在創(chuàng )作風(fēng)格上,他像狄更斯一樣,用幽默的眼光來(lái)看待事物。由于自幼過(guò)著(zhù)辛酸的生活,他二十幾歲便有了中年人所具有的氣質(zhì),對于許多荒謬之事都幽默地一笑了之。用他自己的話(huà)說(shuō)是“笑里帶著(zhù)同情,而幽默乃通于深奧!碑斔x到狄更斯的作品時(shí),結識了那種帶有溫情主義的幽默,由此,他心中產(chǎn)生了強烈的共鳴,潛心模仿狄更斯式的幽默。因而他一開(kāi)始就對狄更斯的作品進(jìn)行模仿。如《老張的哲學(xué)》便是借鑒了《尼古拉斯尼可貝爾》的結構、人物和手法。但是他的幽默并不止與引人發(fā)笑,而更是為了引導讀者對那個(gè)病態(tài)的社會(huì )進(jìn)行深入的思考。如《二馬》的幽默不再是滑稽式的,而是諷刺性的;并在其中注入了更多的悲劇成分。
其次,在創(chuàng )作傾向上,他也深受狄更斯等人的人道主義溫情態(tài)度的影響。他也是本著(zhù)人道主義的原則進(jìn)行的創(chuàng )作,在作品中體現了人力車(chē)夫、孤兒、藝人、妖女等社會(huì )下層貧民的關(guān)懷和同情,反映出他對民族的憂(yōu)患感。但他不光反映人民的疾苦,還溫和而嘲諷地提出了自己的解決辦法。如《牛天賜傳》中的牛天賜在落難時(shí)忽然遇到報恩的王定齋,《柳屯的》里的那個(gè)母老虎也是讓縣官太太給收拾了。這些矛盾的解決不是通過(guò)激烈的反抗斗爭,而是出現了“惡有惡報”的結局。由此也反映了英國文學(xué)大師的溫情主義對老舍的影響。
三、 英語(yǔ)的影響
老舍作品之所以引人入勝,耐人尋味,不僅在于他的作品有豐富深刻的人性?xún)群,還在于其語(yǔ)言的精彩。他的語(yǔ)言可謂是簡(jiǎn)而豐,短而長(cháng),淺而深。他通過(guò)多年的文學(xué)實(shí)踐與創(chuàng )作,形成了自己獨特的文學(xué)語(yǔ)言表達體系,F代白話(huà)一經(jīng)他處理,立即變的生動(dòng)活潑,風(fēng)趣幽默,俏皮灑脫,凝練含蓄,寓意深刻。
老舍的文章為何能寫(xiě)得如此動(dòng)人,為何如此干脆,這是與其語(yǔ)言傳統構成有關(guān)的。他不僅研究了漢語(yǔ)的特點(diǎn),還兼收了外國語(yǔ)言的表達特長(cháng)。
他在英國時(shí)直接感受和學(xué)習異域文化和語(yǔ)言。一直強調“吸收世界上一切好東西”。在學(xué)習西方語(yǔ)言的過(guò)程中,他自覺(jué)地將中西語(yǔ)言進(jìn)行對比研究,發(fā)現中國有些句法太簡(jiǎn)單,無(wú)法完整地表達思想,因此,他在自己的作品中用了不少歐化的語(yǔ)句。主要表現在副詞、關(guān)系從句、修飾語(yǔ)的運用上。
漢語(yǔ)中一般把修飾動(dòng)詞的副詞放在主語(yǔ)之后,而老舍打破這一習慣,將這些表狀態(tài)的副詞放在句首,即主語(yǔ)之前,類(lèi)似于英語(yǔ)動(dòng)名詞的表達功能。
例:很高傲自然地,他問(wèn)了聲“干什么?”——《四世同堂》
一直地我立到月牙兒落下去!对卵纼骸
在運用關(guān)系從句時(shí),出現了轉折、偏正、因果的倒置現象。
例:不能承認他是“迷”住了,雖然他的理想強有力地管束著(zhù)一切行為!峨x婚》
多咱洋教不靈了,他會(huì )退出來(lái),改信白蓮教,假若白蓮教能給他兩頓飯吃!墩t旗下》
我們就應該更忠誠正直;他們不是人,我們還要是人!敦埑怯洝
有時(shí),在同一個(gè)句子內部,也會(huì )出現狀語(yǔ)后置和主謂語(yǔ)后置的情況。
例:那雙大腳踩住了他的命,仿佛是!峨x婚》
隨走隨搶是貓兵們的正當事業(yè),我想!敦埑怯洝
按照漢語(yǔ)的語(yǔ)序系統,應該是要強調的人、事、物等放在最前面,而老舍利用英語(yǔ)的長(cháng)句式并綜合進(jìn)漢語(yǔ)的這個(gè)規則,讓小說(shuō)既邏輯清晰,更有彈性,又不違背其所要表達的意思。
在修辭上,漢語(yǔ)的人稱(chēng)代詞及指人的專(zhuān)有名詞之前一般不帶修飾語(yǔ),而在老舍小說(shuō)中卻出現過(guò)。如:要強的,體面的,好夢(mèng)想的,利己的,個(gè)人的,健壯的,偉大的祥子,不知陪著(zhù)人家送了多少回殯。(——《駱駝祥子》)這一大串修飾語(yǔ)放在主人公之前,頗有狄更斯的風(fēng)格。
以上各例都是一些看似反常規的句子,但它們使語(yǔ)言的信號強度得以加強,更能刺激讀者的視覺(jué)感官,收到意想不到的效果。
結論
綜上所述,老舍這位現代語(yǔ)言大師,其人其作皆受到了西方文化的影響,尤其是英國文化。他在不斷的探索中汲取精華,摒棄糟粕,將西方文化與中國傳統文化想結合,兼收并蓄,東西交融,最終成為一名海內外景仰的大師。
老舍簡(jiǎn)介與作品
老舍(1899~1966),原名舒慶春,字舍予,北京人,現代著(zhù)名作家、戲劇家,小說(shuō)有《駱駝祥子》《四世同堂》等,戲劇有《茶館》《龍須溝》等。中學(xué)課本里有《在烈日和暴雨下》(選自《駱駝祥子》)、《龍須溝》(節選)、《茶館》(節選)。(七)夏衍(1900~1995),原名沈端先,浙江杭州人,著(zhù)名戲劇家,主要劇本有《賽金花》《秋瑾傳》《上海屋檐下》,改編的電影有《林家鋪子》《祝!贰洞盒Q》,優(yōu)秀報告文學(xué)《包身工》。
老舍筆名由來(lái)
老舍先生原名舒慶春,是父母所起。因為他出生在陰歷臘月二十三那天,離春節只差七天,圖吉利,取名“慶春”是慶賀春天到來(lái)的意思,到他上中等師范的時(shí)候,他為自己起了一個(gè)別名,叫“舒舍予”。這個(gè)“字”取得很巧妙,他是把自己的姓拆成兩半,成為“舍予”二字。這兩字又有講,是“舍我”——放棄私心和個(gè)人利益的意思,也有奉獻自己的含義。以后他取“舍予”中的頭一字,前面加一個(gè)“老”字,成為“老舍”,當作自己的筆名。他正式署名“老舍”,當作自己的筆名。
曹禺是他在1926年發(fā)表小說(shuō)時(shí)第一次使用的筆名(姓氏“萬(wàn)”的繁體字的“草”字頭諧音“曹”)。
老舍生平
老舍(1899—1966),原名舒慶春,另有筆名絜青、鴻來(lái)、非我等,字舍予。因為老舍生于陰歷立春,父母為他取名“慶春”,大概含有慶賀春來(lái)、前景美好之意。上學(xué)后,自己更名為舒舍予,含有“舍棄自我”,亦即“忘我”的意思。信仰基督教,北京滿(mǎn)族正紅旗人。
中國現代小說(shuō)家、著(zhù)名作家,杰出的語(yǔ)言大師、人民藝術(shù)家,新中國第一位獲得“人民藝術(shù)家”稱(chēng)號的作家。代表作有《駱駝祥子》、《四世同堂》、劇本《茶館》。老舍的一生,總是忘我地工作,他是文藝界當之無(wú)愧的“勞動(dòng)模范”。1966年,由于受到革命惡毒的攻擊和迫害,老舍被逼無(wú)奈之下含冤自沉于北京太平湖。
老舍經(jīng)典語(yǔ)錄
1.不要再說(shuō)什么,不要再說(shuō)什么!我的煩惱也是香甜的啊,因為她那么看過(guò)我。
2.北京的春風(fēng)能把春天吹跑 。
3.一個(gè)作家實(shí)在就是個(gè)全能的演員,能用一枝筆寫(xiě)出王二、張三與李四的語(yǔ)言,而且都寫(xiě)得恰如其人。
4.驕傲自滿(mǎn)是我們的一座可怕的陷阱;而且,這個(gè)陷阱是我們自己親手挖掘的。
5.最偉大的犧牲是忍辱,最偉大的忍辱是反抗。
6.后悔是不會(huì )改善環(huán)境的。
7.生命是不容易得來(lái)的,也不能輕易地舍掉。
8.熟才能生巧。寫(xiě)過(guò)一遍,盡管不像樣子,也會(huì )帶來(lái)不少好處。不斷地寫(xiě)作才會(huì )逐漸摸到文藝創(chuàng )作的底。紙簍子是
9.我們彼此躲避著(zhù),同時(shí)彼此愿馬上摟抱在一處。我們輕輕地哀嘆,忽然遇見(jiàn)了,那么凝視一下,登時(shí)歡喜起來(lái),身上像減了分量,每一步都走得輕快有力,像要跳起來(lái)的樣子。
10.哲人的智慧,加上孩子的天真,或許就能成個(gè)好作家了。
11.因彼此不明白而鬧氣是無(wú)謂的。
12.沒(méi)有民族風(fēng)格的作品,是沒(méi)有根的花,它不但在本鄉本土活不下去,而且無(wú)論在哪里也活不下去。
13.人格一旦失去,想再恢復,比使死人復活的希望一樣微小。
14.沒(méi)有民族風(fēng)格的作品,是沒(méi)有根的花,它不但在本鄉本土活不下去,而且無(wú)論在哪里也活不下去。
15.我的密友,常往它里面扔棄廢稿,一定會(huì )有成功的那一天。
16.一時(shí)的怒氣往往使人的行為失于偏急。
17.才華是刀刃,辛苦是磨刀石,再鋒利的刀刃,若日久不磨,也會(huì )生銹。
【英國文化對老舍作品的影響】相關(guān)文章:
老舍先生的作品09-14
老舍英國的生活08-08
老舍作品《貓》賞析06-29
老舍作品《貓》的賞析06-12
老舍的代表作品03-13
老舍作品《駱駝祥子》選段10-06
老舍介紹及其相關(guān)作品11-03
老舍作品中的滿(mǎn)族元素10-15
老舍我的母親作品賞析11-01
淺析老舍作品的語(yǔ)言特色09-21