97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《桃花源記》課文原文

時(shí)間:2024-11-12 03:42:08 課文大全 我要投稿

《桃花源記》課文原文

  《桃花源記》通過(guò)對桃花源的安寧和樂(lè )、自由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活的理想和對現實(shí)生活的不滿(mǎn)。以下是小編幫大家整理的《桃花源記》課文原文,希望能夠幫助到大家。

《桃花源記》課文原文

  原文

  晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(ji。┌稊蛋俨,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。

  林盡水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著(zhù)(zhuó),悉如外人,黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè )。

  見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境, 不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為(wéi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。余人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也。

  ”

  既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。

  南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終, 后遂無(wú)問(wèn)津者。

  譯文

  東晉太元(公元376-396)年間,武陵有個(gè)人以捕魚(yú)為生。有一天他沿著(zhù)溪水劃船而行,忘記了路有多遠。忽然遇到一片桃花林,在小溪兩岸的幾百步之內,中間沒(méi)有其它樹(shù)木,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜,漁人對此感到非常詫異。他繼續向前行船,想要走到林子的盡頭。

  桃花林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發(fā)現了一座小山,山上有個(gè)小洞口,洞里面隱隱約約透著(zhù)點(diǎn)光亮。漁人便下了船,從洞口走了進(jìn)去。最開(kāi)始非常狹窄,只能容得下一人通過(guò)。又向前行走了幾十步,突然變得開(kāi)闊明亮。漁人眼前這片土地平坦寬廣,房屋排列得非常整齊,還有肥沃的田地、美麗的池塘,以及桑樹(shù)、竹子這類(lèi)的植物。田間小路四通八達,雞鳴狗吠的聲音此起彼伏。人們在田間來(lái)來(lái)往往耕種勞動(dòng),男女的穿戴全都與桃花源以外的人一樣。老年人和小孩兒,都怡然并自得其樂(lè )。

  這里的人看見(jiàn)了漁人,感覺(jué)非常驚訝,問(wèn)他是從哪里來(lái)的。漁人都詳細地作了回答。這里的人便邀請他到家中做客,擺了酒、殺了雞用來(lái)款待他。村里面的其他人聽(tīng)說(shuō)來(lái)了這么一個(gè)人,全都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)他們的先祖是為了躲避秦朝時(shí)期的戰亂,率領(lǐng)妻兒鄉鄰們來(lái)到這個(gè)與世隔絕的地方,從此他們再沒(méi)有人出去了,所以和外面的人隔絕了一切往來(lái)。村里的人問(wèn)漁人現如今是什么世道,他們居然不知道有漢朝,更不用說(shuō)魏、晉兩朝了。漁人把自己知道的所有事都一一說(shuō)了出來(lái),村民們聽(tīng)了都感嘆惋惜。其余的人各自又把漁人邀請到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴來(lái)款待他。漁人停留了幾日后,就向村里的人告辭。村里的人告訴他:“這里的情況不值得對外面的人說(shuō)啊!

  漁人出來(lái)之后,找到了自己的船,就沿著(zhù)來(lái)時(shí)的路回去,處處都做了記號。他到了郡城武陵,就去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了自己的這番經(jīng)歷。太守立即派遣人員跟隨他前往,尋找漁人先前作的記號,竟然迷路了,后來(lái)再也找不到通往桃花源的路了。

  南陽(yáng)有個(gè)叫劉子驥的人,是一個(gè)高尚的讀書(shū)人,他聽(tīng)到了這個(gè)消息,非常愉快地計劃著(zhù)前往桃花源。但沒(méi)有實(shí)現,不久后就病死了,后來(lái)就再也沒(méi)有探訪(fǎng)桃花源的人了。

  注釋

  太元:東晉孝武帝的年號(376-396)

  武陵:郡名,現在湖南常德市一帶。

  為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為:作為。

  緣:沿著(zhù),順著(zhù)。

  行:前行,走。

  遠近:偏義復詞,僅指遠。

  忽逢:忽然遇到。逢:遇到,碰見(jiàn)。

  夾岸:溪流兩岸。

  雜:別的,其他的。

  芳草鮮美:花草鮮嫩美麗。芳:花;鮮美:鮮艷美麗。

  落英:落花。一說(shuō),初開(kāi)的花。

  繽紛:繁多的樣子。

  甚:很,非常。

  異之:即“以之為異”,對見(jiàn)到的景象感到詫異。異,意動(dòng)用法,形作動(dòng),以······為異,對······感到驚異,認為······是奇異的。之,代詞,指見(jiàn)到的景象。

  復:繼續。

  前:名詞活用為狀語(yǔ),向前。(詞類(lèi)活用)

  欲:想要。

  窮:形容詞用做動(dòng)詞,窮盡,走到······的盡頭。

  林:代指桃花林。

  林盡水源:林盡于水源,意思是桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了。盡:消失(詞類(lèi)活用)

  便:于是,就。

  得:發(fā)現。

  仿佛:隱隱約約,形容看得不真切的樣子。

  若:好像……似的。

  舍:舍棄,丟棄,文中指離開(kāi)。

  初:起初,剛開(kāi)始。

  才通人:僅容一人通過(guò)。才:副詞,僅。

  復:又,再。

  行:行走。

  豁然開(kāi)朗:形容由狹窄幽暗突然變得開(kāi)闊明亮的樣子。然,……的樣子;砣唬盒稳蓍_(kāi)闊的樣子;開(kāi)朗:開(kāi)闊明亮。

  平:平坦。

  曠:開(kāi)闊;寬闊。

  屋舍:房屋。

  儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴。

  之:這。

  屬:類(lèi)。

  阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。

  雞犬相聞:(村落間)可以互相聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽(tīng)到。

  種作:指世代耕種勞作的人。

  衣著(zhù):穿著(zhù)打扮。

  悉:全,都。

  外人:指桃花源以外的世人。(有更好的翻譯:另外一個(gè)世界的人,因為桃花源人從秦到晉一直與世隔絕)

  黃發(fā)垂髫(tiáo):指老人和小孩。黃發(fā),古時(shí)認為老人頭發(fā)由白轉黃是長(cháng)壽的象征,這指老人。垂髫,古時(shí)小孩不扎結頭發(fā),頭發(fā)下垂,這里指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。

  并:都。

  怡然:愉快、高興的樣子。

  乃大驚:于是很驚訝。乃:于是就。大:很,非常。

  從來(lái):從……地方來(lái)。

  具:詳細地。

  之:代詞,指代桃源人所問(wèn)問(wèn)題。

  要(yāo):通“邀”,邀請。(通假字)

  咸:副詞,都,全。

  問(wèn)訊:打聽(tīng)消息。

  云:說(shuō)。

  先世:祖先。

  率:率領(lǐng)。

  妻子:(古今異義)古義:指妻子、兒女!捌蕖薄白印笔莾蓚(gè)詞,不是現代漢語(yǔ)的“妻子”今義:男子的配偶。

  邑人:同縣的人

  絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。 今義:沒(méi)有明顯出路的困境;進(jìn)退維谷的境地。 絕:絕處。

  復:再,又。

  焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。

  遂:于是。

  間隔:隔斷,隔絕。

  今:現在。

  乃(乃不知有漢的乃):竟,竟然。

  無(wú)論:不要說(shuō),(更)不必說(shuō)!盁o(wú)”“論”是兩個(gè)詞,不同于現在漢語(yǔ)的“無(wú)論”(古今異義)。

  為:對、向。

  具言:詳細地說(shuō)。

  所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽(tīng)說(shuō)。

  嘆惋:感嘆,惋惜。

  余:其余,剩余。

  延至:邀請到。延,邀請。

  至:到。

  停:停留。

  辭:辭別。

  去:離開(kāi)。

  語(yǔ):告訴。

  不足:不值得。(古今異義)

  為:介詞,向、對。

  既:已經(jīng)。

  便扶向路:就順著(zhù)舊的路(回去)。扶:沿著(zhù)、順著(zhù)。向:從前的、舊的。

  處處志之:處處都做了標記。志:動(dòng)詞,做標記。(詞類(lèi)活用)

  及:到達。

  郡下:太守所在地,指武陵。

  詣(yì)太守:指拜見(jiàn)太守。詣,到。特指到尊長(cháng)那里去。

  如此:像這樣,指在桃花源的見(jiàn)聞。

  即:立即。

  遣:派遣。

  尋向所志:尋找先前所做的標記。尋,尋找。 向,先前。 志(名詞),標記。(所+動(dòng)詞譯為名詞)

  遂:終于。

  復:再。

  得:取得,獲得,文中是找到的意思。

  高尚:品德高尚。

  士:隱士。

  也:表判斷。

  欣然:高興的樣子。

  規: 計劃,打算。(詞類(lèi)活用)

  未:沒(méi)有。

  果:實(shí)現。

  未果:沒(méi)有實(shí)現。

  尋:不久。

  終:死亡。

  問(wèn)津:?jiǎn)?wèn)路,這里是探訪(fǎng),訪(fǎng)求的意思。津:本義渡口

  作者:

  陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節,世稱(chēng)靖節先生。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩(shī)人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩(shī)人之宗”、“田園詩(shī)派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩(shī)人,被稱(chēng)為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。

【《桃花源記》課文原文】相關(guān)文章:

課文《桃花源記》原文05-22

桃花源記的課文原文11-02

桃花源記原文課文06-16

課文《桃花源記》原文11-18

桃花源記課文原文08-26

桃花源記課文原文范文07-26

桃花源記課文原文翻譯08-08

桃花源記課文原文與譯文06-28

桃花源記課文原文及其注釋06-03

耿马| 康定县| 龙口市| 宣化县| 崇仁县| 昭苏县| 赣州市| 德惠市| 大丰市| 祁连县| 长治县| 板桥市| 桑植县| 平陆县| 板桥市| 宝坻区| 航空| 新巴尔虎右旗| 荣昌县| 西贡区| 潮安县| 外汇| 夏津县| 新巴尔虎左旗| 汤原县| 泰安市| 宣汉县| 塔城市| 许昌市| 西乌珠穆沁旗| 桑日县| 四平市| 正宁县| 威宁| 博罗县| 巴南区| 衡南县| 福安市| 会理县| 德昌县| 西安市|