97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

韓愈《送董邵南序》原文及譯文

時(shí)間:2024-10-28 03:00:39 韓愈 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

韓愈《送董邵南序》原文及譯文

  送董邵南序

  韓愈

  燕趙古稱(chēng)多感慨悲歌之士。董生舉進(jìn)士,連不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。吾知其必有和也。董生勉乎哉!

  夫以子之不遇時(shí),茍慕義強仁者,皆愛(ài)惜焉。矧燕、趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風(fēng)俗與化易移,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

  吾因之有所感也。為我吊望諸君之墓,而觀(guān)于其市,復有昔時(shí)屠狗者乎?為我謝曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”

  【注釋】①有司:這里指主持進(jìn)士考試的禮部官。

 、诶鳎罕扔鹘艹龅牟拍。

 、燮澩粒寒敃r(shí)河朔三鎮幽州、成德、魏博,都自置官吏,割據而不受朝廷節制。

 、軓娙剩好懔槿。⑤矧:何況。

 、尥T君:即樂(lè )毅。

 、咄拦氛撸哼@里泛指不得志的豪俠義士。

  18.解釋下面句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)。(4分)

 、哦e進(jìn)士 ( ) ⑵郁郁適茲土 ( )

 、俏釔褐浣癫划愑诠潘菩 ( ) ⑷為我吊望諸君之墓 ( )

  19.下列各組加點(diǎn)字的意義和用法相同的一項是( )(2分)

  A.①夫以子之不遇時(shí) ②不以物喜,不以己悲

  B.①皆愛(ài)惜焉

 、谝蛞詾樘栄

  C.①聊以吾子之行卜之也 ②倩女之靧面

  D.①可以出而仕矣

 、谙疃~(yú)肥

  20.翻譯下面的句子。(4分)

 、叛嘹w古稱(chēng)多感慨悲歌之士。

 、屏囊晕嶙又胁分。

  21.本文表達了作者怎樣的見(jiàn)解和主張?(2分)

  參考答案

  18.(1)推薦;選用 (2)往,到 (3)怎么 (4)祭拜 (4分,每詞1分)

  19.B(2分)(A ①認為②因為 B ①②語(yǔ)氣助詞 C ①代詞 ②助詞,的 D ①表承接,然后②表遞進(jìn),而且)

  20.①自古就說(shuō)燕、趙一帶有很多慷慨激昂的豪俠義士。(2分) ②姑且以你此行去證實(shí)吧。(2分)

  21.表達了對董邵南處境的同情,反對他去河北(1分)表達了作者維護國家統一,反對分裂割據的主張(1分)。

  二

  1、據要求填寫(xiě)原文句子。

  1)點(diǎn)明董邵南游河北緣由的句子是

  2)作者直接慰勉董邵南的句子是

  3)作者是怎樣巧妙地提行董盛不要誤入歧途的?

  2、首句在全文中的作用是什么?

  3、文中兩次出現“董生勉乎哉!”,其作用是什么?

  4、結尾一句“明天子在上,可以出而仕矣!”所表達的真正含義是什么?

  5、韓愈寫(xiě)作本文的目的是什么?

  參考答案

  1、1)董生舉進(jìn)士,連不得志于有司。

  2)董生勉乎哉!

  3)然吾嘗聞風(fēng)俗與化易移,吾惡知其今不異于古所云邪?

  2、統領(lǐng)全文。

  3、提醒董生深思、警惕。(意思對即可)

  4、反對藩鎮割據,力勸董生能夠維護國家的統一。(意思對即可)

  5、針對董生懷才不遇,要去燕趙謀職的情況,寫(xiě)此贈言,是要他珍惜自己才能為國效力。(意思對即可)

  參考譯文

  燕趙一帶自古就稱(chēng)說(shuō)多有慷慨重義、悲壯高歌的豪杰之士。董生參加進(jìn)士考試,接連幾次未被主考官錄取而不得志,懷抱著(zhù)杰出的才能,心情憂(yōu)郁地想去燕趙地區(謀職)。我料知他此去一定會(huì )有所遇合,(受到賞識)。董生努力吧!

  像你這樣不走運,即使一般仰慕正義、力行仁道的人都會(huì )同情愛(ài)惜你的,更何況燕趙一帶豪杰之士的仰慕仁義是出自他們的本性呢!然而我曾聽(tīng)說(shuō)風(fēng)俗是隨著(zhù)教化而改變的,我怎么能知道那里的風(fēng)氣跟古時(shí)說(shuō)的有什么不同呢?姑且通過(guò)你這次的前往測定一下吧。董生努力吧!

  我因為你的這次前往而產(chǎn)生一些感想。請替我憑吊一下望諸君(樂(lè )毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,還有像過(guò)去的屠狗者一類(lèi)的埋沒(méi)在草野的志士嗎?替我向他們致意說(shuō):“有圣明的天子在上面當政,可以出來(lái)做官(為國家效力)了!”

  賞析

  《送董邵南游河北序》是唐代詩(shī)人韓愈為送董邵南游河北作的送別贈序,表面上看這是一篇送行的文章,但送之正是為了留之,微情妙旨,全寄于筆墨之外。

【韓愈《送董邵南序》原文及譯文】相關(guān)文章:

韓愈《送董邵南序》06-24

送石處士序_韓愈_原文及賞析10-23

送石處士序韓愈原文、翻譯、注釋10-10

韓愈《送石處士序》原文翻譯及賞析08-31

韓愈《師說(shuō)》原文及譯文10-22

韓愈師說(shuō)原文譯文11-02

韓愈在師說(shuō)原文及譯文11-18

師說(shuō)韓愈原文和譯文07-29

韓愈師說(shuō)原文及譯文注釋10-24

《師說(shuō)》(韓愈)原文和譯文04-08

高青县| 迭部县| 盐山县| 太原市| 景洪市| 万山特区| 明水县| 金秀| 双城市| 平谷区| 乌海市| 鄂尔多斯市| 修水县| 理塘县| 泰州市| 湘阴县| 息烽县| 镇坪县| 赞皇县| 克什克腾旗| 义乌市| 黎平县| 顺昌县| 杭锦旗| 汨罗市| 蚌埠市| 麻江县| 山丹县| 桐城市| 鄂托克旗| 政和县| 万安县| 黑河市| 皋兰县| 丹寨县| 五大连池市| 萨迦县| 页游| 高陵县| 郓城县| 漯河市|