- 相關(guān)推薦
韓愈《青青水中蒲三首》賞析
韓愈的《青青水中蒲三首》是韓愈年輕時(shí)的作品,為寄其妻盧氏而作。
青青①水中蒲②
其一
青青水中蒲,下有一雙魚(yú)。
君今上隴③去,我在與誰(shuí)居?
其二
青青水中蒲,長(cháng)在水中居。
寄語(yǔ)浮萍④草,相隨⑤我不如。
其三
青青水中蒲,葉短不出水。
婦人不下堂,行子⑥在萬(wàn)里。
【注釋】
、偾嗲啵盒稳蓊伾芮。
、谄眩杭聪闫,一種很美的水生植物。
、垭]:隴州。
、芨∑迹焊∩谒嫔系囊环N草本植物。
、菹嚯S:伴隨,跟隨。
、扌凶樱撼鲂械娜。
【白話(huà)譯文】
其一
綠得透明的香蒲長(cháng)在水中,一雙魚(yú)自由自在地游來(lái)游去。如今你要遠行到隴州去了,我和誰(shuí)在一起呢?
其二
綠得透明的香蒲長(cháng)在水中,就像我總是居住在固定地方。真羨慕浮萍可以自由飄蕩,跟隨水波而去,但我卻不可以。
其三
綠得透明的香蒲長(cháng)在水中,葉子短小沒(méi)有浮出水面。我還沒(méi)有進(jìn)入議事的大堂,你已經(jīng)離開(kāi)千里萬(wàn)里了。
【賞析】
第一首描繪送別情景。詩(shī)人以青青的水中蒲草起興。襯托離思的氛圍。又以蒲草下有一雙魚(yú)兒作比興。以反襯思婦的孤獨。魚(yú)兒成雙作對。在水中香蒲下自由自在地游來(lái)游去。而詩(shī)中女主人公卻要與夫君分離。她觸景生情。不禁依依不舍。深情地說(shuō):我要去隴州。內人不能與我在一起。語(yǔ)意真率、樸素。是民歌格調。短短四句詩(shī)。上下兩聯(lián)形成鮮明的對照:從地域上看。“青青水中蒲”。是風(fēng)光明麗。一片蓬蓬勃勃的中原河邊景色;而“君今上隴去”。卻是偏遠荒涼的西北邊境。從情調上看。“下有一雙魚(yú)”。顯得非常歡愉而寫(xiě)意;而“我在與誰(shuí)居”。又見(jiàn)得女主人公十分伶仃而落寞。
第二首仍言離情。詩(shī)人以不同方式作反復回環(huán)的表現。開(kāi)始兩句詩(shī)是比。以蒲草“長(cháng)在水中居”象征女主人公長(cháng)在家中居住。不能相隨夫君而行。又用可以自由自在地隨水漂流的浮萍來(lái)反襯。言蒲不如浮萍之能相隨。所以。思婦寄語(yǔ)浮萍。無(wú)限感慨。
第三首主題相同。一唱三嘆。感情一首比一首深沉。“青青水中蒲。葉短不出水”。這兩句詩(shī)有興有比。用蒲草的短葉不出水。比喻思婦不能出門(mén)相隨夫君。“婦人不下堂。行子在萬(wàn)里”。在空間上距離那么遙遠。女主人公孤單單的形象也就顯現出來(lái)。而其內心的凄苦也可想而知。詩(shī)中沒(méi)有表示相思之語(yǔ)。而思夫之情自見(jiàn)。謝榛嘆為“托興高遠。有風(fēng)人之旨”(《四溟詩(shī)話(huà)》卷二)。
三首詩(shī)是一脈貫通。相互聯(lián)系的“三部曲”。
第一首。行子剛剛出門(mén)離家。思婦只提出“我在與誰(shuí)居”的問(wèn)題。其離情別緒尚處在發(fā)展的起點(diǎn)上。第二首。行子遠去。思婦為相思所苦。發(fā)出“相隨我不如”的嘆息。離愁比以前濃重多了。第三首。女主人公內心的孤凄感受隨著(zhù)行子“在萬(wàn)里”而與日俱增。一層深一層。全詩(shī)就在感情高潮中戛然而止。余韻無(wú)窮。
在體裁上!肚嗲嗨衅讶住防^承《詩(shī)經(jīng)》、漢樂(lè )府的傳統而又推陳出新。朱彝尊謂“篇法祖毛詩(shī)。語(yǔ)調則漢魏歌行耳”。
詩(shī)的語(yǔ)言通俗流暢。風(fēng)格樸素自然。富于民歌情調?此破降。而意味深長(cháng)。前人贊之曰:“煉藻繪入平淡”。正道出這組詩(shī)的風(fēng)格特色。
拓展閱讀:韓愈部分著(zhù)作
山石
山石犖確行徑微, 黃昏到寺編蝠飛。
升堂坐階新雨足, 芭蕉葉大梔子肥。
僧言古壁佛畫(huà)好, 以火來(lái)照所見(jiàn)稀。
鋪床拂席置羹飯, 疏糲亦足飽我饑。
夜深靜臥百蟲(chóng)絕, 清月出嶺光入扉。
天明獨去無(wú)道路, 出入高下窮煙霏。
山紅澗碧紛爛漫, 時(shí)見(jiàn)松櫪皆十圍。
當流赤足踏澗石, 水聲激激風(fēng)吹衣。
人生如此自可樂(lè ), 豈必局束為人鞿?
嗟哉吾黨二三子, 安得至老不更歸!
雉帶箭
原頭火燒靜兀兀, 野雉畏鷹出復沒(méi)。
將軍欲以巧伏人, 盤(pán)馬彎弓惜不發(fā)。
地形漸窄觀(guān)者多, 雉驚弓滿(mǎn)勁箭加。
沖人決起百余尺, 紅翎白鏃隨傾斜。
將軍仰笑軍吏賀, 五色離披馬前墮。
八同十五日夜贈張功曹
纖云四卷天無(wú)河, 清風(fēng)吹空月舒波。
沙平水息聲影絕, 一杯相屬君當歌。
君歌聲酸辭且苦, 不能聽(tīng)終淚如雨:
洞庭連天九嶷高,蛟龍出沒(méi)猩鼯號。
十生九死到官所, 幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏藥, 海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前捶大鼓, 嗣皇繼圣登夔皋。
赦書(shū)一日行萬(wàn)里, 罪從大辟皆除死。
遷者追回流者還, 滌瑕蕩垢清朝班。
州家申名使家抑, 坎軻只得移荊蠻。
判司卑官不堪說(shuō), 未免捶楚塵埃間。
同時(shí)輩流多上道, 天路幽險難追攀。
君歌且休聽(tīng)我歌, 我歌今與君殊科:
一年明月今宵多,人生由命非由他,
有酒不飲奈明何!”
李花贈張十一署
江陵城西二月尾, 花不見(jiàn)桃惟見(jiàn)李。
風(fēng)揉雨練雪羞比, 波濤翻空杳無(wú)涘。
君知此處花何似?
白花倒燭天夜明, 群雞驚鳴官吏起。
金烏海底初飛來(lái), 朱輝散射青霞開(kāi)。
迷魂亂眼看不得, 照耀萬(wàn)樹(shù)繁如堆。
念昔少年著(zhù)游燕, 對花豈省曾辭杯?
自從流落恍感集, 欲去未到思先回。
只今四十已如此, 后日更老誰(shuí)論哉?
力攜一樽獨就醉, 不忍虛擲委黃埃。
【韓愈《青青水中蒲》賞析】相關(guān)文章:
韓愈的《青青水中蒲三首》鑒賞10-19
韓愈《早春》賞析08-09
韓愈《早春》的賞析03-14
韓愈的春雪賞析10-02
韓愈詩(shī)歌賞析06-15
韓愈《晚春》賞析09-19
春雪韓愈賞析09-21
韓愈的《師說(shuō)》賞析11-01
韓愈師說(shuō)的賞析06-09
韓愈《春雪》賞析09-23