- 相關(guān)推薦
采薇的藝術(shù)美相關(guān)資料
任何優(yōu)秀的文學(xué)作品,都是美的創(chuàng )造,是人類(lèi)美的藝術(shù)體現!恫赊薄返乃囆g(shù)美主要表現在戍邊征夫的形象美、富于變化的結構美和搖曳多姿的語(yǔ)言美等方面。下面是小編帶來(lái)的采薇的藝術(shù)美相關(guān)資料,歡迎大家閱讀。
采薇的藝術(shù)美
《小雅·采薇》是《詩(shī)經(jīng)》中最為著(zhù)名的征役詩(shī),后代文人給予極高的評價(jià)。
《采薇》是《詩(shī)經(jīng)》中最為著(zhù)名的征役詩(shī),出自“小雅”,風(fēng)格卻頗似“國風(fēng)”,后代文人給予極高的評價(jià),成為《詩(shī)三百》中的名篇佳作之一。任何優(yōu)秀的文學(xué)作品,都是美的創(chuàng )造,是人類(lèi)美的藝術(shù)體現!恫赊薄返乃囆g(shù)美主要表現在戍邊征夫的形象美、富于變化的結構美和搖曳多姿的語(yǔ)言美等方面。
一、戍邊征夫的形象美
一切種類(lèi)的文學(xué)作品,都以具體生動(dòng)的藝術(shù)形象吸引讀者、感動(dòng)讀者。真正的典型人物,“每個(gè)人都是一個(gè)整體,本身就是一個(gè)世界,每個(gè)人都是一個(gè)完滿(mǎn)的有生氣的人,而不是某種孤立的性格特征的寓言式的抽象品!钡湫腿宋镄蜗笠宰约乎r明的個(gè)性和獨特的方式而生存,既具有認識社會(huì )的巨大思想價(jià)值,又有給人以情感激動(dòng)的較高審美價(jià)值!恫赊薄分谐晒λ茉炝耸呎鞣虻牡湫托蜗,在這個(gè)社會(huì )底層的普通人物身上,充滿(mǎn)著(zhù)豐富的思想感情,既有憂(yōu)時(shí)傷世之情感,又有抗敵愛(ài)國之情懷,更有思鄉念家之情思。不僅反映了周代的戰爭生活,而且揭示了守邊士卒的精神風(fēng)貌和內心世界,表現出強烈的現實(shí)主義精神。
1、憂(yōu)時(shí)傷事!稘h書(shū)·匈奴傳》載:“(周)懿王時(shí),王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中國。中國被其苦,詩(shī)人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,獫狁之故’云云!笔剡吺錇楹芜h離家園,為何無(wú)暇安息,為何戰事不斷,詩(shī)中反復強調“靡室靡家,獫狁之故”,“不遑啟居,獫狁之故”,“豈不日戒,獫狁孔棘”,是因為外族入侵的緣故。詩(shī)中主人公在社會(huì )大背景下觀(guān)照個(gè)人的命運,充分體現出戍邊征夫憂(yōu)心國事,感傷國運的思想情感。因此,與其說(shuō)本詩(shī)是“厭戰詩(shī)”之始祖,更確切地說(shuō)應是“反戰”、“怨戰”詩(shī),因其所痛憤者是獫狁而非周天子,反對的是挑起戰爭者,怨恨的是戰爭侵略者。所以,將士們能在極端艱苦的環(huán)境中,忍受著(zhù)思歸之苦,堅持抗擊入侵之敵。
2、抗敵愛(ài)國。正因為主人公清楚地意識到是異族入侵破壞了安定的生活,為國御侮是應盡的責任,自己投身的是保家衛國的正義戰爭,所以四、五兩章筆鋒陡轉,描寫(xiě)戍邊將士出征威儀,全篇氣勢令人振奮。其情感基調也由憂(yōu)傷的思家盼歸之情轉為昂揚的抗敵之情和赤誠的愛(ài)國之心。這兩章呈現出激昂豪邁的雄壯美,那競相開(kāi)放的棠棣,雄俊強壯的戰馬,頻繁激烈的戰斗,從容指揮的將帥,沖鋒陷陣的士卒,整齊行進(jìn)的戰車(chē),華貴精良的武器,日日警戒的將士,處處洋溢著(zhù)為保衛家園、浴血奮戰,甚至不惜血灑疆場(chǎng)的豪放曠達情懷。詩(shī)中充滿(mǎn)著(zhù)戰勝侵犯者的激越情感,使主人公的愛(ài)國思想得到了充分的體現。
3、思歸念家。親情、友情和愛(ài)情是人類(lèi)永恒的主題。方玉潤說(shuō):“嗟嗟,我征夫也,獨非民哉?胡為遭此離亂,棄其家室,幾至無(wú)人不鰥也哉?蓋怨之至也!薄恫赊薄吩(shī)中表現了主人公抵御外侮和思念家鄉的矛盾心情。雖然主體民族的自豪和抵御外侮的目的使周人勇敢地拿起了戰斗武器,但是從另一個(gè)方面看,周人并非好戰的民族,而是熱愛(ài)家園的民族。因而,即使是在保家衛國的戰爭中,他們仍然表現出一種思歸念家的情結。詩(shī)中“日歸日歸”的哀呼,“靡室靡家”的悲嘆,“憂(yōu)心烈烈”的煎熬,“憂(yōu)心孔疚”的自傷,都極為生動(dòng)形象地刻畫(huà)了飽受戰爭之苦的士卒思家心切、心憂(yōu)神傷的真實(shí)情感。尤其是最后一章士兵久戰歸家時(shí)百感交集的心境更是令人悲愴。對入侵敵人的痛恨與對自身遭際的哀傷的矛盾心情,如此復雜地交織在一起,折射出作者反對戰爭熱愛(ài)和平的深刻思想,也使這首詩(shī)具有了極大的藝術(shù)感染力量。
二、富于變化的結構美
任何事物的內在美,都必須通過(guò)外在的形式來(lái)表現。美的主題,美的形象,必須憑借美的組織形式,才能激發(fā)讀者的審美感受。在外在形式上,結構是極其重要的一個(gè)方面。詩(shī)歌結構可分為外部結構和內部結構。優(yōu)秀的詩(shī)作必然是外部結構與內在結構完美和諧的統一!恫赊薄芬匀箶⑹降耐獠拷Y構,中間直線(xiàn)式的內部結構,二者有機構成富于變化的美的結構形式,充分表現出主人公復雜的內心世界。
1、倒敘式。全詩(shī)選擇了一個(gè)最佳敘事角度——“歸途中”。一位飽嘗思家之苦的解甲退役的征夫,蹣跚而行在回家之路上,回憶起往昔的征戰生活。全詩(shī)共六章,以倒敘的方式巧妙地安排外部整體結構。以采薇起興,前五章著(zhù)重寫(xiě)強烈的思鄉情緒和轉戰邊陲的艱苦生活以及久戍未歸的.原因,末章以情景交融,感人至深的悲苦之情結束全詩(shī)。前五章側重于敘事,最后一章側重于借景抒情。富于變化的表達方式,恰當地表現出主人公矛盾的心緒。
2、直線(xiàn)式。從內部結構上看,《采薇》采用的是直線(xiàn)式,即按照時(shí)間推移或空間轉換進(jìn)行敘述。本詩(shī)前三章為一層,追憶戍邊戰士戎馬倥傯的軍旅生活,抒發(fā)思歸之情,點(diǎn)明難歸的原因。尤其是三章的前四句,以重章疊句的形式,隨著(zhù)時(shí)間的推移,逐層深入地表達守邊兵士思家盼歸的焦慮情結。第四、五章追敘奮勇抗敵的戰斗生活。以空間轉換的形式追述與敵作戰的激烈的戰斗場(chǎng)面,展現了威武的軍容,高昂的士氣,精良的裝備,頻繁的戰斗,再次說(shuō)明久戍難歸的原因。
三、搖曳多姿的語(yǔ)言美
文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù)。生動(dòng)傳神的詩(shī)歌藝術(shù)語(yǔ)言能夠激發(fā)讀者的聯(lián)想和想象,引發(fā)心靈的共鳴!恫赊薄氛Z(yǔ)言技巧的綜合運用,搖曳多姿,窮形盡意,奇妙獨特,也是感染讀者的重要因素。
1、形象鮮明的比興。比興手法是我國古代詩(shī)歌獨有的民族文化傳統!恫赊薄分斜扰d藝術(shù)表現手法的運用,具有形象鮮明、興與比融合的特征。詩(shī)中前三章以采薇起興,由薇菜的破土發(fā)芽、幼苗柔嫩、莖葉老硬,喻示時(shí)間的流逝,出征時(shí)間之長(cháng),以此彰顯征夫久戍不歸之憂(yōu)愁,襯托企盼早歸之心情,渲染對家鄉親人之思戀。以戍卒正在采摘用來(lái)充饑的薇菜起興,借眼前景,抒心中情,異常生動(dòng)妥貼。第四章以盛開(kāi)的常棣之花起興,比喻軍容之壯、軍威之嚴,新穎奇特,增強了詩(shī)歌的生動(dòng)性、鮮明性和感染力。
2、一唱三嘆的復疊。高爾基在《論文學(xué)》中曾說(shuō),“人們愛(ài)聽(tīng)悅耳而有旋律的聲音,愛(ài)看鮮明的色彩,愛(ài)把自己的環(huán)境改變得比原來(lái)更好、更美”。人類(lèi)在追求內在美的同時(shí),也追求外在表現形式的美,包括聲音與色彩!恫赊薄吩(shī)中就綜合運用了疊詞、疊句、疊章的手法,形成了一種回環(huán)往復、一唱三嘆的聲音之美!傲伊摇、“業(yè)業(yè)”、“驥骙”、“翼翼”、“依依”、“霏霏”、“遲遲”等是疊詞!氨藸柧S何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)”等是疊句。句子的復疊,于整齊中見(jiàn)參差。第一、二、三章是疊章的形式,是《詩(shī)經(jīng)》中常見(jiàn)的表現手法。詞、句、章復疊的運用,加濃了詩(shī)歌的抒情色彩,增強了詩(shī)歌的節奏美和音樂(lè )美,帶給人深長(cháng)悠遠的韻味。
3、精妙獨特的對比。羅丹曾說(shuō):“所謂大師,就是這樣的人:他們用自己的眼睛去看別人見(jiàn)過(guò)的東西,在別人司空見(jiàn)慣的東西上能夠發(fā)現出美來(lái)!备璧抡f(shuō)“藝術(shù)的真正生命就在于個(gè)別特殊事物的掌握和描述”!恫赊薄纺┱碌那八木洹拔粑彝,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”,運用對比的方式,把自然界的景物巧妙地組合在一起。將時(shí)間“今與昔”,物象“柳與雪”,人生“往與來(lái)”對照融匯,創(chuàng )造出種極富特色的美學(xué)境界?此破匠,卻蘊含了人生的深沉感慨,激發(fā)讀者去體味人生的奧義,充滿(mǎn)了強大的藝術(shù)感染力。這四句,一直受到后代文人的高度評價(jià),晉代謝玄即認為是《詩(shī)經(jīng)》中最佳詩(shī)句。后世詩(shī)歌中以折柳贈遠行之人的風(fēng)習,即源于此詩(shī)。
采薇的藝術(shù)美
小雅采薇
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。 玁(xiǎn)
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)! 盬(gǔ)
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?玁狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
注釋
、俦危阂环N野菜。②亦:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。作:初生。止:語(yǔ) 氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。③莫:同“暮’,晚。④ 玁狁(xian yun):北方少數民族戎狄。⑤遑:空閑。啟:坐下。居:住下。(6)柔:軟嫩。這里指初生菠菜。(7)聘:?jiǎn)?wèn)候。(8)剛:堅硬。這里指菠菜已長(cháng)大。 (9)陽(yáng):指農歷十月。(10)盬(gu):止息。(11)疚:病。(12)爾:花 開(kāi)茂盛樣子。(13)路:輅,大車(chē)。(14)業(yè)業(yè):強壯樣子。(15)捷: 交戰,作戰。(16)騤騤(ku);馬強壯樣子。(17)腓(fei):隱蔽,掩 護.(18)翼翼:排列整齊樣子。(19)弭(mi):弓兩頭彎曲處。魚(yú)服: 魚(yú)皮制箭袋。(20)棘:危急。(21)依依:茂盛樣子。(22)霏霏:紛紛下落樣子。
譯文
采薇菜啊采薇菜,
薇菜剛才長(cháng)出來(lái)。
說(shuō)回家啊說(shuō)回家,
一年又快過(guò)去了。
沒(méi)有妻室沒(méi)有家,
都是因為玁狁故。
沒(méi)有空閑安定下,
都是因為 玁狁故。
采薇菜啊采薇菜,
薇菜初生正柔嫩。
說(shuō)回家啊說(shuō)回家,
心里憂(yōu)愁又煩悶。
心中憂(yōu)愁像火燒,
饑渴交加真難熬。
我駐防無(wú)定處,
沒(méi)法托人捎家書(shū)。
采薇菜啊采薇菜,
薇菜已經(jīng)長(cháng)老了。
說(shuō)回家啊說(shuō)回家,
十月已是小陽(yáng)春。
戰事頻仍沒(méi)止息,
沒(méi)有空閑歇下來(lái)。
心中憂(yōu)愁積成病,
回家只怕難上難。
光彩艷麗什么花?
棠棣開(kāi)花真爛漫。
又高又大什么車(chē)?
將帥乘坐戰車(chē)。
兵車(chē)早已駕好了,
四匹雄馬真強壯。
哪敢安然定居下,
一月之內仗不停。
駕馭拉車(chē)四雄馬,
四匹雄馬高又大。
乘坐這車(chē)是將帥,
兵士用它作屏障。
四匹雄馬排整齊,
魚(yú)皮箭袋象牙弭。
怎不天天嚴防范,
玁狁猶猖狂情勢急。
當初離家出征時(shí),
楊柳低垂枝依依。
如今戰罷回家來(lái),
雨雪紛紛漫天下。
行路艱難走得慢,
饑渴交加真難熬。
我心中多傷悲,
沒(méi)人知道我悲哀。
詩(shī)經(jīng)采薇全文賞析
采薇
先秦:佚名
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
譯文及注釋
譯文豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說(shuō)回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現。沒(méi)有妻室沒(méi)有家,都是為了和獫狁打仗。 沒(méi)有時(shí)間安居休息,都是為了和獫狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說(shuō)回家了回家了,心中是多么憂(yōu)悶。憂(yōu)心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無(wú)法使人帶信回家。豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說(shuō)回家了回家了,又到了十月小陽(yáng)春。征役沒(méi)有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今... 顯示全部
賞析
這首詩(shī)描述了這樣的一個(gè)情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又饑又渴;但邊關(guān)漸遠,鄉關(guān)漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰斗場(chǎng)面,無(wú)數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。此詩(shī)就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類(lèi)歸《小雅》,卻頗似《國風(fēng)》。全詩(shī)六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法... 顯示全部
創(chuàng )作背景
《采薇》是出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》中的一篇。歷代注者關(guān)于它的寫(xiě)作年代說(shuō)法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時(shí)代的作品的.可能性大些。周代北方的獫狁(即后來(lái)的匈奴)已十分強悍,經(jīng)常入侵中原,給當時(shí)北方人民生活帶來(lái)不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時(shí)之作。詩(shī)中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。
【采薇的藝術(shù)美相關(guān)資料】相關(guān)文章:
采薇資料06-05
采薇翻譯 采薇全文10-28
詩(shī)經(jīng)采薇賞析_詩(shī)經(jīng)采薇賞析04-15
采薇說(shuō)課稿06-23
《采薇》 賞析08-21
詩(shī)經(jīng) 《采薇》05-29
采薇 教案08-11
《采薇》學(xué)案08-12
采薇的教案07-11
采薇解讀07-18