97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

定風(fēng)波原文及鑒賞

時(shí)間:2023-12-25 11:44:30 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

定風(fēng)波原文及鑒賞

定風(fēng)波原文及鑒賞1

  定風(fēng)波

  作者:柳永

  自春來(lái)、慘綠愁紅,芳心是事可可。

  日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。

  暖酥消,膩云,終日厭厭倦梳裹。

  無(wú)那。恨薄情一去,音書(shū)無(wú)個(gè)。

  早知恁么;诋敵、不把雕鞍鎖。

  向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。

  鎮相隨,莫拋躲。針線(xiàn)閑拈伴伊坐。

  和我。免使年少,光陰虛過(guò)。

  【注釋】

 、偈鞘驴煽桑悍彩虏辉谝,一切事全含糊過(guò)去。

 、谂窒耗樕喜氲挠椭⒘。

 、勰佋疲侯^發(fā)散亂。:下垂貌。

 、苄U箋象管:紙和筆。蠻箋:古代四川產(chǎn)的彩色箋紙。象管:象牙做的筆管。

 、萱偅烘側,整天。

  【評解】

  這首詞以深切的同情,抒寫(xiě)了淪落于社會(huì )下層的歌伎們的思想感情,反映了她們對幸福生活的追求與向往,以及內心的煩惱與悔恨。上片融情入景,以明媚的春光反襯人物的厭倦與煩惱情緒。下片通過(guò)細膩的心理刻畫(huà),反映歌伎對自由幸福生活的渴望與追求。這首詞是柳永俚詞的代表作之一。

  全詞運用通俗的'語(yǔ)言,不加雕飾,把人物的生活情態(tài)與心理活動(dòng),刻畫(huà)得細致入微,頗能體現柳詞的特色。

  【集評】

  張燕瑾《唐宋詞賞析》:柳永的身世處境,使他對處于社會(huì )下層的妓女的生活,有著(zhù)很深的了解,對她們的思想感情也有著(zhù)很深的了解。

  因而,詞里刻畫(huà)的許多婦女形象栩栩如生,描繪她們的心理活動(dòng),顯得格外生動(dòng)、真切!抖L(fēng)波》就是一首描寫(xiě)很成功的以婦女為主人公的詞。

  艾治平《宋詞名篇賞析》:這首詞的語(yǔ)言生動(dòng)地體現出柳永“俚詞”的特點(diǎn)。柳永在語(yǔ)言上的“俚”和他“變舊聲,作新聲”,制作了大量的慢詞一樣,是他在詞的發(fā)展上作出的貢獻。

定風(fēng)波原文及鑒賞2

  向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮相隨,莫拋躲。出自宋代詞人柳永的作品《定風(fēng)波·自春來(lái)慘綠愁紅》。此詞為代言體,以思婦的口吻訴說(shuō)內心的痛苦,字里行間流露出作者對歌妓們的深憐痛惜之情。上片寫(xiě)剛起床的思婦,重以景襯情,描寫(xiě)人物的外表現;下片表現思婦的心理,深入到理想情趣,寫(xiě)內心的悔恨和對美好生活的向往。全詞語(yǔ)言明白淺顯,直寫(xiě)歌妓們的閨房生活,沖破了當時(shí)蘊藉典雅的詞風(fēng),成為柳詞中“俚詞”的代表作。

  作品原文

  定風(fēng)波

  柳永

  自春來(lái)慘綠愁紅,芳心是事可可。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消,膩云亸,終日厭厭倦梳裹。無(wú)那!恨薄情一去,音書(shū)無(wú)個(gè)。

  早知恁么;诋敵、不把雕鞍鎖。向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮相隨,莫拋躲。針線(xiàn)閑拈伴伊坐。和我,免使年少、光陰虛過(guò)。

  作品注釋

 。1)芳心:指女子的心境。

 。2)是事可可:對什么事情都不在意,無(wú)興趣。一切事全含糊過(guò)去?煽桑簾o(wú)關(guān)緊要;不在意。

 。3)暖酥:極言女子肌膚之好。

 。4)膩云亸:頭發(fā)散亂。亸(duǒ):下垂貌。

 。5)梳裹:梳妝打扮!抖昴慷弥脂F狀》第八回:“這里姨媽招呼著(zhù)和少奶奶重新梳裹已畢!

 。6)無(wú)那:無(wú)奈。

 。7)恁么:這么。

 。8)雞窗:指書(shū)窗或書(shū)房。語(yǔ)出《幽明錄》:"晉兗州刺史沛國宋處宗嘗得一長(cháng)鳴雞,愛(ài)養甚至,恒籠著(zhù)窗間。雞遂作人語(yǔ),與處宗談?wù)摌O有言智,終日不輟。處宗因此言巧大進(jìn)!埃ā端囄念(lèi)聚·鳥(niǎo)部》卷九十一引)。

 。9)蠻箋象管:紙和筆。蠻箋:古時(shí)四川所產(chǎn)的彩色箋紙。象管:即象牙做的筆管。

 。10)鎮:鎮日,整天。

 。11)和:允諾。

 。12)光陰虛過(guò):時(shí)光白白度過(guò)。光陰:時(shí)間;虛:空。

  作品譯文

  自入春以來(lái)見(jiàn)那紅花綠葉全帶著(zhù)愁苦,每件事都讓我心煩意亂。太陽(yáng)已升到了花樹(shù)梢頭,黃鶯已在柳條間鳴啼穿梭,我還在錦被里躺著(zhù)。腰身消瘦了,秀發(fā)低垂散亂,整天無(wú)精打采,懶得把胭脂抹。真無(wú)奈,可恨那薄情郎一去之后,從不把書(shū)信捎。

  早知如此,后悔當初沒(méi)有把他的寶馬鎖起來(lái)。真該把他留在書(shū)房里,只讓他與彩箋毛筆為伍,讓他吟詩(shī)作功課。就這樣,他與我日日緊相隨,不分開(kāi)。我手拿著(zhù)針線(xiàn)與他相倚相挨。我們要快快活活長(cháng)廝守,免得使青春年少的光陰虛度,苦苦等待。

  作品鑒賞

  這首詞為表現不幸的歌妓似訴內心的痛苦,字里行間流露出作者對歌妓的.深憐痛惜,這在“萬(wàn)般皆下品,惟有讀書(shū)高”的封建社會(huì )是不為正統文人所認同的。

  詞從春來(lái)寫(xiě)起:“自春來(lái)、慘綠愁紅,芳心是事可可!弊詮拇禾旎貋(lái)之后,詩(shī)人卻一直杳無(wú)音訊。因此,桃紅柳綠,盡變?yōu)閭挠|目之色,即“慘綠愁紅”;一顆芳心,整日價(jià)竟無(wú)處可以安放。盡管窗外已是紅日高照、韶景如畫(huà),可她卻只管懶壓繡被、不思起床!叭丈匣ㄉ,鶯穿柳帶”之美景反襯出“猶壓香衾臥”的慘愁。長(cháng)久以來(lái)不事打扮、不加保養,相思的苦惱,已弄得她形容憔悴,“暖酥”皮膚為之消損,“膩云”頭發(fā)為之蓬松,可她卻絲毫不想稍作梳理,只是憤憤然地喃喃自語(yǔ):“無(wú)可奈何!恨薄情郎一去,音書(shū)無(wú)個(gè)!苯酉聛(lái),詞人讓這位抒情女主人公站出來(lái)直抒胸臆:早知這樣,真應該當初就把他留身旁。我倆那間書(shū)房兼閨房的一室之中,他自鋪紙寫(xiě)字、念他的功課,我則手拈著(zhù)針線(xiàn),閑來(lái)陪他說(shuō)話(huà),這種樂(lè )趣該有多濃、多美,那就不會(huì )像現在這樣,一天天地把青春年少的光陰白白地虛度!

  詞的上闋重以景襯情,描寫(xiě)人物的外表現。下闋則深入到理想情趣。寫(xiě)內心的悔恨和對美好生活的向往。頭三句,點(diǎn)明“悔”字,反映出這位少婦的悔恨之情。繼之,又用“鎖”字與此相襯,烘托出感情的真摯、熱烈與性格的潑辣。

  詞的下闋則是對理想中的愛(ài)情生活的設想和追求。他們坐在窗明幾凈的書(shū)房里吟詩(shī)作賦,互相學(xué)習,終日形影不離。然而現實(shí)卻是冷酸無(wú)情的,多少個(gè)被情郎拋棄的青年女子無(wú)邊的苦海中虛度著(zhù)大好的青春年華。柳永代她們發(fā)出了心中的呼聲:“和我,免使年少、光陰虛過(guò)!苯Y尾三句明確責示對青春的珍惜和對生活的熱愛(ài)。主人公的理想就是讓心上人安安穩穩地吟詩(shī)誦書(shū),自己一旁溫存相伴,過(guò)一份靜謐、溫馨的正常人的生活。

  全詩(shī)不僅吸取了民歌的特點(diǎn),保留了民間詞的風(fēng)味,而且還具有鮮明的時(shí)代特色。作者沒(méi)有采取傳統的比興手法,也不運用客觀(guān)的具體形象來(lái)比喻和暗示自己愛(ài)情的熾烈與堅貞,而是采取感情的直接抒寫(xiě)和詠嘆。詞中,感情的奔放熱烈帶有一種赤裸無(wú)遺的色彩,明顯地具有一種大眾性。

  群眾階層是伴隨著(zhù)商業(yè)經(jīng)濟的發(fā)展而壯大起來(lái)的一支新興力量。它較少封建思想的羈縻,也比較敢于反抗封建禮教的壓迫!澳信谑诓挥H”的封建時(shí)代,它表現出一種新的思想面貌,反映文人詞里,就形成了《定風(fēng)波》中這位女性的聲口:“鎮相隨,莫拋躲,針線(xiàn)閑拈伴伊坐。和我,免使年少光陰虛過(guò)”。

  對于當時(shí)的群眾來(lái)說(shuō),也唯有這種毫不掩飾的熱切戀情,才是他們倍感親切的東西。因而,這種既帶有些俗氣卻又十分真誠的感情內容的詞作雖得不到正統文人的認同,卻能市井間不脛而走,以至達到凡有井水飲處皆能誦歌的地齒。從藝術(shù)上看,這首詞是對傳統詞風(fēng)的一種俗化。

  詞牌簡(jiǎn)介

  定風(fēng)波,詞牌名之一,一作《定風(fēng)波令》,又名《卷春空》、《醉瓊枝》。唐教坊曲,《張子野詞》入“雙調”。六十二字,上片三平韻,錯葉二仄韻,下片二平韻,錯葉四仄韻!稑(lè )章集》演為慢詞,一入“雙調”,一入“林鐘商”,并全用仄韻,有九十九字至一百零五字各體。

  作品格律

  ●○○、●●○○,○○●●●▲ 。

  ●●○○,○○●●,○●○○▲ 。

  ●○○,●○●,○●●●●○▲ 。

  ○▲!●●○●●,○○○▲ 。

  ●○●▲,●○○、●●○○▲ 。

  ●○○、●●○○●●,○●○○▲ 。

  ●○○,●○△!稹瘛稹稹瘛稹 。

  ○▲,●●○●,○○○▲ 。

  符號示意:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻

  作者簡(jiǎn)介

  柳永(約984年—約1053年),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱(chēng)柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂(lè )章,長(cháng)于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長(cháng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專(zhuān)力寫(xiě)詞的詞人。創(chuàng )作慢詞獨多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說(shuō)。生平亦有詩(shī)作,惜傳世不多。有《樂(lè )章集》。

【定風(fēng)波原文及鑒賞】相關(guān)文章:

古詩(shī)鑒賞:定風(fēng)波10-14

定風(fēng)波原文及翻譯03-30

定風(fēng)波·紅梅原文及賞析09-12

定風(fēng)波·紅梅原文及賞析12-18

蘇軾定風(fēng)波原文及翻譯06-09

蘇軾定風(fēng)波原文及翻譯08-05

蘇軾定風(fēng)波原文翻譯及賞析07-20

《定風(fēng)波·紅梅》原文翻譯及賞析09-12

《無(wú)題》原文及鑒賞05-15