- 相關(guān)推薦
《新唐書(shū)權德輿傳》原文及譯文解析
權德輿,字載之。父皋,見(jiàn)《卓行傳》。德輿七歲居父喪,哭踴如成人。未冠,以文章稱(chēng)諸儒間。韓洄黜陟河南,辟置幕府。復從江西觀(guān)察使李兼府為判官。杜佑、裴胄交辟之。德宗聞其材,召為太常博士,改左補闕。
貞觀(guān)八年,關(guān)東、淮南、浙西州縣大水,壞廬舍,漂殺人。德輿建言:“江、淮田一善熟,則旁資數道,故天下大計,仰于東南,今霪雨二時(shí),農田不開(kāi),庸亡日眾。宜擇群臣明識通方者持節勞徠問(wèn)人所疾苦蠲其租入與連帥守長(cháng)講求所宜賦取于人不若藏于人之固也帝乃遣奚陟等四人循行慰撫。裴延齡以巧幸進(jìn),判度支,德輿上疏斥言:“延齡以常賦正額用度未盡者為羨利,以夸己功;用官錢(qián)售常平雜物,還取其直,號‘別貯羨錢(qián)’,因以罔上;邊軍乏,不稟糧,召禍疆埸,其事不細。陛下疑為流言,胡不以新利召延齡,質(zhì)核本末,擇中朝臣按覆邊資。如言者不謬,則邦國之務(wù),不宜委非其人!笔枳,不省。
十九年,大旱,德輿因是上陳闕政曰:“臣聞銷(xiāo)天災者修政術(shù),感人心者流惠澤,和氣洽,則祥應至矣。畿甸之內,大率赤地而無(wú)所望,轉徙之人,斃仆道路,慮種麥時(shí),種不得下。宜詔在所裁留經(jīng)用,以種貸民。今租賦及宿逋遠貸,一切蠲除。設不蠲除,亦無(wú)可斂之理,不如先事圖之,則恩歸于上。十四年夏旱,吏趣常賦,至縣令為民毆辱者,不可不察!庇盅裕骸颁钸\本濟關(guān)中,若轉東都以西緣道倉廩,悉入京師,督江、淮所輸以備常數,然后約太倉一歲計,斥其余者以糶于民,則時(shí)價(jià)不踴而蓄藏者出矣!庇盅;“太歷中,一縑值錢(qián)四千,今止八百,稅入如舊,則出于民者五倍其初。四方銳于上獻,為國掊怨,廣軍實(shí)之求,而兵有虛籍,剝取多方,雖有心計巧歷,能商功利,其于割股啖口,困人均也!钡垲H采用之。
憲宗元和初,歷兵部侍郎。復德輿自太常卿拜禮部尚書(shū)、同中書(shū)門(mén)下平章事。復檢校吏部尚書(shū),出為山南西道節度使。后二年,以病乞還,卒于道。年六十,贈尚書(shū)左仆射,謚曰文。
德輿生三歲,知變四聲,四歲能賦詩(shī),積思經(jīng)術(shù),無(wú)不貫綜。其文雅正贍縟,當時(shí)公卿侯王功德卓異者,皆所銘紀,十常七八。雖動(dòng)止無(wú)外飾,其醞藉風(fēng)流,自然可慕。貞元、元和間,為搢紳羽儀云。
節選自《新唐書(shū) 權德輿傳》
4.(原創(chuàng ))下列對文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項是(3分)( )
A.宜擇群臣明識通方者/持節勞徠/問(wèn)人所疾苦/蠲其租入/與連帥守長(cháng)講求所宜/賦取于人/不若藏于人之固也/帝乃遣奚陟等四人循行慰撫
B.宜擇群臣明識通方者持節/勞徠問(wèn)人所疾/苦蠲其租入/與連帥守長(cháng)講求/所宜賦取于人/不若藏于人之固也/帝乃遣奚陟等四人循行慰撫
C.宜擇群臣明識通方者/持節勞徠/問(wèn)人所疾/苦蠲其租入/與連帥守長(cháng)講求所宜/賦取于人/不若藏于人之固也/帝乃遣奚陟等四人循行慰撫
D.宜擇群臣/明識通方者持節/勞徠問(wèn)人所疾苦/蠲其租入/與連帥守長(cháng)講求所宜/賦取于人不若藏于人之固也/帝乃遣奚陟等四人循行慰撫
5.(原創(chuàng ))下列對文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內容的解說(shuō),不正確的一項是(3分)( )
A. 古代男子到成年則舉行加冠禮,叫做冠。一般在二十歲。未冠,以文章稱(chēng)諸儒間,是指不到二十歲,就以文章好在讀書(shū)人中受到稱(chēng)贊。
B.黜陟是表官職變動(dòng)的詞語(yǔ),“黜”是指降職或罷免,“陟”是提升!绊n洄黜陟河南”是說(shuō)韓洄先被免1職后又被提拔來(lái)到河南。
C. 檢校是勾稽查核之意,加于官名之上。隋時(shí)入銜。唐中前期,加“檢!惫俾氹m非正式拜授,但有權行使該是事職,相當于“代理”官職。
D. 搢紳是插笏于紳之意。笏古代大臣上朝拿著(zhù)的手板,用玉、象牙或竹片制成,上面可以記事。紳,古代仕宦者和儒者圍于腰際的大帶。搢紳,代指有官職的或做過(guò)官的人。
6.(原創(chuàng ))下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)( )
A. 權德輿少年早慧,富有才華。四歲就能賦詩(shī),未冠之年就以文章好在讀書(shū)人中受到稱(chēng)贊,經(jīng)術(shù)無(wú)不融匯貫通。
B. 權德輿敢于直言進(jìn)諫,剛正不阿。裴延齡被皇帝寵幸,權德輿也直言其過(guò),要求皇帝徹查。
C. 權德輿富有治國才能。面對貞觀(guān)八年的大水和十九年的大旱,他都獻言獻策,提出相應的措施。
D.權德輿深為皇帝信任。多次被授予重要官職,他的建議切中時(shí)弊,皇帝也全部采納。
7.(原創(chuàng ))把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
、俸灰孕吕傺育g,質(zhì)核本末,擇中朝臣按覆邊資。如言者不謬,則邦國之務(wù),不宜委非其人。(5分)
、诮褡赓x及宿逋遠貸,一切蠲除。設不蠲除,亦無(wú)可斂之理,不如先事圖之,則恩歸于上。(5分)
參考答案
4.A【解析】本題考查文言斷句的能力。根據句意可知:“者”后應停頓,是選擇怎樣的人,排除BD!凹部唷笔且辉~語(yǔ),不能斷開(kāi),排除C
5.B【解析】本題考查的是對文化常識的了解。黜陟是偏義復詞,只取“黜”的意思。
6.D【解析】本題考查對文章內容的理解和分析能力;实垡踩坎杉{錯,對裴延齡的彈劾皇帝沒(méi)有答復。
7【參考答案】①為什么不就新利為由召延齡來(lái),責問(wèn)查核其收支明細;另選朝臣去查核邊域費用開(kāi)支情況。如果傳言的事確實(shí),則邦國的要務(wù),不可交給不正派的人。(關(guān)鍵詞:胡,為什么;質(zhì),責問(wèn);按覆,審查核實(shí);委,交付。)
、诮衲甑奶镔x和舊欠,以及往年的借貸,一律給以減免。如不減免,也沒(méi)有可以回收的道理,不如趁早考慮寬除這些負擔,那大家就會(huì )歸恩于皇上。(關(guān)鍵詞:宿逋,久欠的稅賦或債務(wù);蠲,除去,免除;圖,計謀,考慮。)
參考譯文:
權德輿,字載之,父親權皋,在《卓行傳》里記載了他的事跡。權德輿七歲時(shí)父喪守孝,痛苦跺腳像成人一樣,不到二十歲,就以文章好在讀書(shū)人中受到稱(chēng)贊,韓洄貶放河南時(shí),找他做了幕府,后又在江西觀(guān)察使李兼府中做判官,杜佑和裴胄還征任過(guò)他。德宗聽(tīng)說(shuō)過(guò)他的才能,召為太常博士,改任左補闕。
貞元八年,關(guān)東、淮南、浙西各州縣遭到大水,沖毀房屋淹沒(méi)百姓,危害非常嚴重。權德輿上書(shū)建議:“江南、淮南的農業(yè)一經(jīng)獲得好收成,就從旁資助幾個(gè)道的糧食,因此全國之大計,在于依靠東南。這些地方今年以來(lái)春夏兩季陰雨連綿,使農田不能開(kāi)種,承擔賦役的丁男們出外者日益增多,F在應當在眾臣中選擇明智而有方法的人,持節出使勸勉百姓,訪(fǎng)問(wèn)大家遭受的疾苦,減免他們的田賦,同各道按察使和州縣長(cháng)官研究適宜有效的措施,賦稅取之于民,不如藏之于民牢靠啊!钡伦谟谑桥汕厕哨斓人娜说侥抢镅惨暟矒。裴延齡因為花言巧語(yǔ)被寵幸而晉升,兼管?chē)邑斦罩。德輿上疏斥責說(shuō):“裴延齡將常賦中計劃支出未用盡的作為羨利進(jìn)奉,以夸耀自己的功勞;用官錢(qián)收購一般雜物,又賣(mài)出取利,稱(chēng)之為‘別貯羨錢(qián)’,以此欺騙皇上;邊軍糧餉匱乏,他不運糧過(guò)去,以致招來(lái)邊禍,此非小事。陛下懷疑以上均為流言,為什么不就新利為由召延齡來(lái),責問(wèn)查核其收支明細;另選朝臣去查核邊域費用開(kāi)支情況。如果傳言的事確實(shí),則邦國的要務(wù),不可交給不正派的人”。奏疏送上去,沒(méi)有下文。
貞元十九年,天大旱,權德輿趁此上陳時(shí)政的弊端,說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),消除天災的人,一定去改進(jìn)為政的方法,感動(dòng)人心的事,是傳播恩惠于民眾,如果呈現一派和睦融洽的氣象,那吉祥自然就來(lái)臨了。目下京郊廣大地方,大都變?yōu)槌嗟囟鴽](méi)有什么希望,遷移流動(dòng)的人,倒斃在路上,考慮到種麥時(shí)間到來(lái),種子的困難解決不了。應當詔令各地裁剪日常經(jīng)費,省下的錢(qián)用以籌備種子,把它貸給百姓,并且將今年的田賦和舊欠,以及往年的借貸,一律給以減免。如不減免,也沒(méi)有可以回收的道理,不如趁早考慮寬除這些負擔,那大家就會(huì )歸恩于皇上,貞元十四年發(fā)生夏旱官吏催收賦稅時(shí),出了不少問(wèn)題,以致縣令被百姓毆打侮辱,對這件事不可不加以研究而吸取教訓!庇诌M(jìn)言道:“漕運開(kāi)始以來(lái)接濟關(guān)中,如果將東都以西沿路的倉糧全部轉運到長(cháng)安,使江淮繳納的米谷用做常備之數,然后約計太倉儲備一年的用糧,把所余的部分賣(mài)給百姓,那就可以使時(shí)價(jià)不在上漲,并且藏糧的人會(huì )把糧食拿出來(lái)賣(mài)了!辈⑶疑蠒(shū)說(shuō):“代宗大歷中期,一匹細絹要值錢(qián)四千,如今只值八百,可是納稅的數目還是照舊,這樣百姓要付出相當那時(shí)五倍的代價(jià)。并且四方急切向朝廷奉獻,給自己的封地聚斂財物,擴大軍實(shí)的需求,又兵士有不少空名冊,如此用多辦法剝取百姓。這樣做,看來(lái)雖是善謀精算,能換來(lái)眼前物質(zhì)上的功利,不過(guò),這是他們在割下自己的肉來(lái)吃,迫使人人都變窮啊!彼倪@些建議,皇帝很多都采用了。
憲宗元和初年,曾任兵部侍郎。后從太常卿委任為禮部尚書(shū)、同中書(shū)門(mén)下平章事。后來(lái),權德輿又被委任檢校吏部尚書(shū),出京任山南西道節度使。兩年后,因病請求還鄉,死在返鄉路上,年六十歲。追贈尚書(shū)左仆射,賜謚為“文”。
權德輿三歲時(shí)就懂得四聲之變,四歲就能賦詩(shī)。他潛心研究經(jīng)術(shù),無(wú)不融匯貫通。德輿的文章達練精密。當時(shí)公卿侯王中功德卓越的人,都有所銘記,大約有十之七八。他居家或處世,從不矯飾,但自有一種蘊藉風(fēng)流,令人仰慕。貞元、元和年間,成為縉紳士子的表率。
【《新唐書(shū)權德輿傳》原文及譯文解析】相關(guān)文章:
《元史·郭侃傳》原文及譯文解析03-10
關(guān)于《漢書(shū)李陵傳》的原文及譯文解析08-12
《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22
《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16
新唐書(shū)杜甫傳原文翻譯04-15
《新唐書(shū)·杜牧傳》原文及翻譯06-19
《新唐書(shū)·韓愈傳》原文及翻譯06-21
《新唐書(shū)盧坦傳》閱讀答案及譯文01-19