- 相關(guān)推薦
李白《行路難》(其一) 譯文及賞析
在學(xué)習、工作、生活中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),以下是小編為大家收集的李白《行路難》(其一) 譯文及賞析古詩(shī)鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文
金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈直萬(wàn)錢(qián)。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山。
閑來(lái)垂釣坐溪上,忽復乘舟夢(mèng)日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在。
長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí),直掛云帆濟滄海。
注解
。、珍饈:名貴的菜肴。
。、垂釣坐溪上:傳說(shuō)呂尚未遇周文王時(shí),曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。
。、乘舟夢(mèng)日邊:傳說(shuō)伊尹見(jiàn)湯以前,夢(mèng)乘舟過(guò)日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無(wú)常,多出于偶然。
譯文
金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千;
玉盤(pán)中盛的精美肴菜,收費萬(wàn)錢(qián)。
胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;
拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;
要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。
象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;
又象伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。
世上行路呵多么艱難,多么艱難;
眼前歧路這么多,我該向北向南?
相信總有一天,能乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪;
高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!
賞析
“行路難”多寫(xiě)世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。
以“行路難”比喻世道險阻,抒寫(xiě)了詩(shī)人在政治道路上遭遇艱難時(shí),產(chǎn)生的不可抑制的激憤情緒;但他并未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼著(zhù)總有一天會(huì )施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂(lè )觀(guān)豪邁的氣概,充滿(mǎn)了積極浪漫主義的情調。
詩(shī)開(kāi)頭寫(xiě)“金樽美酒”、“玉盤(pán)珍饈”,給人一個(gè)歡樂(lè )的宴會(huì )場(chǎng)面。接著(zhù)寫(xiě)“停杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆“冰塞川”、“雪滿(mǎn)山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用!靶新冯y”四個(gè)短句,又表現了進(jìn)退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,寫(xiě)自己理想總有一天能夠實(shí)現。
全詩(shī)在高度傍徨與大量感嘆之后,以“長(cháng)風(fēng)破浪會(huì )有時(shí)”忽開(kāi)異境,并且堅信美好前景,終會(huì )到來(lái),因而“直掛云帆濟滄!,激流勇進(jìn)。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年2月28日—762年12月),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣),出生于蜀郡綿州昌隆縣(一說(shuō)出生于西域碎葉)。唐朝偉大的浪漫主義詩(shī)人,涼武昭王李暠九世孫。
為人爽朗大方,樂(lè )于交友,愛(ài)好飲酒作詩(shī),名列“酒中八仙”。曾經(jīng)得到唐玄宗李隆基賞識,擔任翰林供奉,賜金放還,游歷全國,先后迎娶宰相許圉師、宗楚客的孫女。唐肅宗即位后,卷入永王之亂,流放夜郎,輾轉到達當涂縣令李陽(yáng)冰家。上元二年,去世,時(shí)年六十二。
著(zhù)有《李太白集》,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。李白所作詞賦,就其開(kāi)創(chuàng )意義及藝術(shù)成就而言,享有極為崇高的地位,后世譽(yù)為“詩(shī)仙”,與詩(shī)圣杜甫并稱(chēng)“李杜”。
【李白《行路難》(其一) 譯文及賞析】相關(guān)文章:
李白《行路難》譯文及賞析01-17
李白《行路難》(其一)賞析12-22
李白《行路難》譯文和賞析08-19
李白《行路難·其一》詩(shī)意賞析12-26
李白《行路難》(其一)賞析3篇12-23
對李白《行路難》的賞析04-08
李白《行路難》賞析04-18
李白《行路難》賞析三則01-17
李白《行路難》原文及賞析08-19