圍爐夜話(huà)全文及譯文
《圍爐夜話(huà)》為清咸豐時(shí)人王永彬所寫(xiě),書(shū)錄 221 則,以“安身立業(yè)”為總話(huà)題,分別從道德,修身,讀書(shū),安貧樂(lè )道,教子,忠孝和勤儉等十個(gè)方面,揭示“立德,立功,立言”皆以“立業(yè)”為本的深刻含義。以下是小編整理的關(guān)于圍爐夜話(huà)全文及譯文,歡迎閱讀。
1、教于幼正大光明,檢于心憂(yōu)勤惕厲
教子弟于幼時(shí),便當有正大光明氣象;檢身心于平日,不可無(wú)憂(yōu)勤惕厲工夫。
〔注釋〕
氣象:氣概,人的言行態(tài)度。檢:檢討,反省。身心:身指所言所行,心指所思所想。憂(yōu)勤惕厲:擔憂(yōu)不夠勤奮,戒懼無(wú)所砥礪。
【譯文】
教導晚輩要從幼年時(shí)開(kāi)始,便培養他們凡事應有正直、寬大、無(wú)所隱藏的氣概;在日常生活中要時(shí)時(shí)反省自己的行為思想,不能沒(méi)有自我督促和自我砥礪的修養。
2、交游要學(xué)友之長(cháng),讀書(shū)必在知而行
與朋友交游,須將他們好處留心學(xué)來(lái),方能受益;對圣賢言語(yǔ),必要我平時(shí)照樣行去,才算讀書(shū)。
〔注釋〕
交游:和朋友往來(lái)交際。好處:優(yōu)點(diǎn)、長(cháng)處。
【譯文】
和朋友交往共游,必須仔細觀(guān)察他的優(yōu)點(diǎn)和長(cháng)處,用心地學(xué)習,才能領(lǐng)受到朋友的益處。對于古圣先賢所留下的話(huà),一定要在平常生活中依循做到,才算是真正體味到到書(shū)中的言語(yǔ)。
3、勤以補拙,儉以濟貧
貧無(wú)可奈惟求儉,拙亦何妨只要勤。
〔注釋〕
惟:只有。妨:障礙,有害。
【譯文】
貧窮得毫無(wú)辦法的時(shí)候,只要力求節儉,總是還可以過(guò)的。天性愚笨沒(méi)有什么關(guān)系,只要自己比別人更勤奮學(xué)習,還是可以跟得上別人的。
4、話(huà)說(shuō)平常卻穩法,為人本分?旎
穩當話(huà),卻是平常話(huà),所以聽(tīng)穩當話(huà)者不多;本分人,即是快活人,無(wú)奈做本分人看者甚少。
〔注釋〕
穩當:安穩而妥當。本分:安分守己。
【譯文】
既安穩又妥當的言語(yǔ),經(jīng)常是既不吸引人也不令人驚奇的,所以喜歡聽(tīng)這種話(huà)的人并不多。一個(gè)人能安守本分,不希求越分的事,便是最愉快的人了。只可惜能夠安分守己不妄求的人,也是很少的。
5、處事、讀書(shū)之道
處事要代人作想,讀書(shū)須切己用功。
〔注釋〕
代人作想:替他人設身處地著(zhù)想;想想別人的處境。切己;自己切實(shí)地。
【譯文】
處理事情的時(shí)候,要多替別人著(zhù)想,看看是否會(huì )因自己的方便而使人不方便。讀書(shū)卻必須自己切實(shí)地用功。因為學(xué)問(wèn)是自己的,別人并不能代讀。
6、信是立身之本,恕乃接物之要
一信字是立身之本,所以人不可無(wú)也;一恕字是接物之要,所以終身可行也。
〔注釋〕
信:信用、信譽(yù)。立身:樹(shù)立自身。。和萍杭叭酥。接物:與別人交際。
【譯文】
一個(gè)“信”字是吾人立身處世的根本,一個(gè)人如果失去了信用,任何人都不會(huì )接受他,所以只要是人,都不可沒(méi)有信用。一個(gè)“恕”字,是與他人交往時(shí)最重要的品德,因為恕即是推己及人的意思,人能推己及人,便不會(huì )做出對不起他人的事,于己于人皆有益,所以值得終生奉行。
7、不因說(shuō)話(huà)而殺身,勿為積財而喪命
人皆欲會(huì )說(shuō)話(huà),蘇秦乃因會(huì )說(shuō)而殺身;人皆欲多積財,石崇乃因多積財而喪命。
〔注釋〕
蘇秦:戰國時(shí)縱橫家,口才極佳,游說(shuō)六國合縱以抗秦,使秦國不敢窺函谷關(guān)有十五年,后至齊,被齊大夫所殺。石崇:晉人,富可敵國,國生活豪奢遭忌而被殺。
【譯文】
人都希望自己有極佳的口才,但是戰國的蘇秦就是因為口才太好,才會(huì )被齊大夫派人暗殺。人人都希望自己能積存很多財富,然而晉代的石崇就是因為財富太多,遭人嫉妒,才惹來(lái)殺身之禍。
8、嚴可平躁,敬以化邪
教小兒宜嚴,嚴氣足以平躁氣;待小人宜敬,敬心可以化邪心。
〔注釋〕
嚴氣:嚴肅、嚴格的態(tài)度。躁氣:輕率、性急的脾氣。敬心:尊重而謹慎的心。邪心:不正當的心思。
【譯文】
最好以嚴格的態(tài)度教導小孩子,因為小孩心思頑皮毛躁,不能定下心來(lái),嚴格的態(tài)度可以壓抑他們浮動(dòng)的心,使他們安靜地學(xué)習。對心思不正的小人,最好以尊重而謹慎的心待他,因為小人心思邪典,如果尊重他的人格,也許他會(huì )想保有我們對他的尊重,而放棄邪僻的想法。如果不行,以謹慎的態(tài)度和他相處,至少不會(huì )蒙受其害,所以說(shuō)敬慎的心可以化解邪僻的心。
9、善謀生者,不必富其家,善處事者,不必利于己
善謀生者,但令長(cháng)幼內外,勤修恒業(yè),而不必富其家;善處事者,但就是非可否,審定章程,而不必利于己。
〔注釋〕
謀生:以工作來(lái)維持生活。恒業(yè):經(jīng)常而持久的事業(yè)。章程:辦理事務(wù)的規和程序。
【譯文】
長(cháng)于維持生計的人,并不是有什么新奇的花招,只是使家中年紀無(wú)論大小,事情無(wú)分內外,每個(gè)人都能就其本分,有恒地將分內的事完成,這樣做雖不一定能使家道大富,卻能在穩定中成長(cháng)。長(cháng)于辦理事務(wù)的人,不一定有奇特的才能,只是就事情如何才能完成,在可行與不可行處加以判斷,訂立一個(gè)辦理的規則和程序,而且,并不一定要對自己有利益才去做。
10、名利不可貪,學(xué)業(yè)在德行
名利之不宜得者竟得之,福終為禍;困窮之最難耐者能耐之,苦定回甘。生資之高在忠信,非關(guān)機巧;學(xué)業(yè)之美德行,不僅文章。
〔注釋〕
生資:指人的資質(zhì)。機巧:機變巧妙。忠信:忠實(shí)誠信。德行:道德品行。
【譯文】
得到不該得的名聲和利益,當初以為是幸運,終究會(huì )成為災害。最難以忍耐的貧窮和困厄,若能咬緊牙關(guān)忍耐度過(guò),最后一定會(huì )苦盡甘來(lái)。人的資質(zhì)高低,在于對任何事是否盡心而有信用,并不在于善用機變與心思巧妙。讀書(shū)讀得好的人,也不僅在于文章美妙,而主要在于他的道德高尚,品行美好。
11、古樸君子力挽江河,名節之士光爭日月
風(fēng)俗日趨于奢淫,靡所底止,安得有敦古樸之君子,力挽江河;人心日喪其廉恥,漸至消亡,安得有講名節之大人,光爭日月。
〔注釋〕
奢淫:奢侈放縱。靡所底止:沒(méi)有止境。安:如何。敦古樸:不同于流俗,厚道而不浮華。力挽江河:大力改變現有的不良現象,使恢復之。名節:名譽(yù)和氣節。君子:有才德的人;大人:這里意同君子。
【譯文】
社會(huì )的風(fēng)氣日漸奢侈放縱,這種現象愈來(lái)愈變本加厲,一直沒(méi)有改善的跡象,真希望能出現一個(gè)不同于流俗而又質(zhì)樸的才德之士,大力呼吁,改善現有的奢靡風(fēng)氣,使社會(huì )恢復原有的善良質(zhì)樸;世人已逐漸失去清廉知恥的心,再這樣下去,總有一天會(huì )完全不知廉恥,如何才能出現一位重視名譽(yù)和氣節的有德之士,喚醒世人的廉恥心,作為世人的榜樣呢?
12、心正則神明見(jiàn),耐苦則安樂(lè )多
人心統耳目官骸,而于百體為君,必隨處見(jiàn)神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦(兩眉為草眼橫鼻直而下承口乃苦字也),知終身無(wú)安逸之時(shí)。
〔注釋〕
統:總管。官。何骞偕眢w。百體為君:指心為全身之主宰。宰:治理。
【譯文】
心統治著(zhù)人的五官及全身,可以說(shuō)是身體的主宰,一定要隨時(shí)保有清楚明白的心思,才能使見(jiàn)聞言行不致出錯。人的臉是合眉、眼、鼻、口而成形,將兩眉當作是部首的草頭,把兩眼看成一橫,鼻子為一豎,下面承接著(zhù)口,恰巧是一個(gè)“苦”字。由此可知,人的一生是苦多于樂(lè ),沒(méi)有安閑逸樂(lè )的時(shí)候。
13、人世滄桑,在人在天
伍子胥報父兄之伊,而郢都滅,申包胥救君上之難,而楚國存,可知人心足恃也;秦始皇滅東周之歲,而劉季生,梁武帝滅南齊之年,而侯景降,可知天道好還也。
〔注釋〕
伍子胥:春秋楚人,父兄為楚平王所殺,子胥投吳,佐吳王夫差伐楚,五戰而破楚都郢,掘平王墓,鞭尸復仇。申包胥:春秋楚大夫,與伍子胥原為好友,伍子胥奔吳,告申包胥:“我必覆楚!鄙臧愦鹬骸拔倚拇嬷!奔皡菐煼コ,包胥入秦乞援,依庭墻哭七日,春乃出兵援楚,楚得以保全。劉季:即漢高祖劉邦,漢的開(kāi)國之君。侯景:南北朝時(shí)人,降梁武帝后又舉兵反叛,圍梁都建康,陷臺城,使梁武帝被逼餓死。
【譯文】
春秋時(shí)的伍子胥,為了報父兄之仇,誓言滅楚,終于破了楚的首都郢,鞭仇人之尸。而當時(shí)的申包胥則發(fā)誓保全楚國,終于獲得秦軍救援,使楚國不致滅亡。由此可見(jiàn),人只要決心去做,一定能辦得到。秦始皇滅東周那一年,滅秦立漢的劉邦也出生了,梁武帝滅南齊的那一年,侯景前來(lái)歸降?梢(jiàn)天理循環(huán),報應不爽。
14、有才者如渾金璞玉,為學(xué)者如行云流水
有才必韜藏,如渾金璞玉,暗然而日章也;為學(xué)無(wú)間斷,如流水行云,日進(jìn)而不已也。
〔注釋〕
韜藏:深藏。渾金璞玉:沒(méi)有經(jīng)過(guò)提煉的金與未經(jīng)雕琢的玉,比喻天然的美質(zhì),未加修飾。暗:不明亮。章:同彰。
【譯文】
有才能的人必定勤于修養,不露鋒芒,就如未經(jīng)提煉琢磨的金玉一般,雖不炫人耳目,但日久便知其內涵價(jià)值了。做學(xué)問(wèn)一定不可間斷,要像不息的流水和飄浮的行云,永遠不停地前進(jìn)。
15、積善祛殃,積財遺禍
積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃?芍e善以遺子孫,其謀甚遠也。賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過(guò)?芍e財以遺子孫,其害無(wú)窮也。
〔注釋〕
余慶:遺及子孫的德澤。余殃:遺及子孫的禍害。益:增加。
【譯文】
凡是做很多好事的人家,必然遺留給子孫許多的德澤;而多行不善的人家,遺留給子孫的只是禍害。由此可知多做好事,為子孫留些后福,這才是為子孫著(zhù)想最長(cháng)遠的打算。賢能又有許多金錢(qián),這些金錢(qián)容易使他不求上進(jìn)而耽于享樂(lè );愚笨卻有許多金錢(qián),這些金錢(qián)只有讓他增加更多的過(guò)失。由此可知將金錢(qián)留給子孫,不論子孫賢或不賢,都是有害而無(wú)益的。
16、教子嚴成德,勿以財累已
每見(jiàn)待子弟?chē)绤栒,易至成德;姑息者,多有敗行,則父兄之教育所系也。又見(jiàn)有子弟聰穎者,忽入下流;庸愚者,轉為上達,則父兄之培植所關(guān)也。人品之不高,總為一利字看不破;學(xué)業(yè)之不進(jìn),總為一懶字丟不開(kāi)。德足以感人,而以有德當大權,其感尤速;財足以累己,而以有財處亂世,其累尤深。
〔注釋〕
成德:成為有道德的人。姑息:過(guò)于寬容。系:關(guān)系。下流:品性低下。上達:成為品性高尚的人。
【譯文】
常見(jiàn)對待子孫十分嚴格的,子孫比較容易成為有才德的人;對于子孫太過(guò)寬容的,子孫的德行大多敗壞,這完全是因為父兄教育的關(guān)系。又見(jiàn)到有些后輩原為十分聰明,卻突然做出品性低下的事;有些原本平庸愚魯,倒成為品德很好的人,這就是在于父兄的栽培教養了。一個(gè)人品格之所以不清高,總是因為無(wú)法將一個(gè)“利”字看破;而學(xué)問(wèn)之所以不長(cháng)進(jìn),就是因為偷懶不精勤的緣故。能以道德感化他人的人,若身在高位而有威權,那么,要感化眾人趨于正道就很快了。財富多到足以拖累自己的人,若處于不太平的時(shí)代,錢(qián)財的拖累就更嚴重了。
17、讀書(shū)無(wú)論資性高低,立身不嫌家世貧賤
讀書(shū)無(wú)論資性高低,但能勤學(xué)好問(wèn),凡事思一個(gè)所以然,自有義理貫通之日;立身不嫌家世貧賤,但能忠厚老成,所行無(wú)一毫茍且處,便為鄉黨仰望之人。
〔注釋〕
資性:資質(zhì)秉性。茍且:不守禮法、道義的;隨便的行為。鄉黨:鄉里。
【譯文】
讀書(shū)不無(wú)天賦的資質(zhì)高或是低,只要能夠用功,不斷地學(xué)習,遇有疑難之處肯向人請教,任何事都把它想個(gè)透徹為什么會(huì )如此,終有一天能夠通曉書(shū)中的道理,無(wú)所滯礙。在社會(huì )上立身處世,不怕自己出身貧窮低微的家庭,只要為人忠實(shí)敦厚,做事穩重踏實(shí),所行所為沒(méi)有一絲隨便或違背道義之處,便足以為家鄉的父老所看重,而成為眾人的榜樣。
18、鄉愿盡盜德,鄙夫不知德
孔子何以惡鄉愿,只為他似忠似廉,無(wú)非假面孔;孔子何以棄鄙夫,只因他患得患失,盡是俗心腸。
〔注釋〕
鄉愿:外貌忠厚相,內懷奸詐心的人。鄙夫:人格卑陋的人。
【譯文】
孔夫子為什么厭惡“鄉愿”呢?因為他只是表面上看來(lái)忠厚廉潔,其實(shí)內心里并不如此,可見(jiàn)得這種人虛偽矯飾,以假面孔示人?追蜃訛槭裁磪挆墶氨煞颉蹦?因為他凡事不知由大體著(zhù)想,只知為自己個(gè)人的利益斤斤計較,得失心太重,是個(gè)不知人生精神內涵的俗物。
19、勿為私己打算精明,要培子孫樸實(shí)渾厚
打算精明,自謂自計,然敗祖父子家聲者,必此人也;樸實(shí)渾厚,初無(wú)甚奇,然培子孫之元氣者,必此人也。
〔注釋〕
打算:精打細算。
【譯文】
凡事都斤斤計較、毫不吃虧的人,自以為很成功,但是敗壞祖宗的良好名聲的,必定是這種人。誠實(shí)儉樸而又敦厚待人的人,剛開(kāi)始雖然不見(jiàn)他有什么奇特的表現,然而使子孫能夠有一種純厚之氣,歷久不衰的,就是這種人。
20、明辨是非方能決斷,不忘廉恥身自高潔
心能辨事非,處事方能決斷;人不忘廉恥,立身自不卑污。
〔注釋〕
決斷:決定么辦。卑污:卑鄙污穢。
【譯文】
心中能辨別什么是對的,什么是錯的,在處理事情的時(shí)候,就能毫不猶豫地決定該么辦;人能不忘記廉恥心,在社會(huì )上為人處世,自然就不會(huì )做出任何卑鄙污穢的事。
21、明辨愚和假,識破奸惡人
忠有愚忠,孝有愚孝,可知忠孝二字,不是憐俐人做得來(lái);仁有假仁,義有假義,可知仁義兩途,不無(wú)奸惡人藏其內。
〔注釋〕
愚忠:忠心到旁人看來(lái)是傻子的地步。愚孝:旁人看來(lái)十分愚昧的孝行。伶俐:靈活、聰明。
【譯文】
有一種忠心被人視為愚行,就是“愚忠”,也有一種孝行被人視為愚行,那是“愚孝”,由此可知,“忠”,“孝”兩個(gè)字,太過(guò)聰明的人是做不來(lái)的。同樣地,仁和義的行為中,也有虛偽的“假仁”和“假義”,由此可以知道,在一般人所說(shuō)的仁義之士中,不見(jiàn)得沒(méi)有奸險狡詐的人。
22、權勢之徒如煙如云,奸邪之輩謹神謹鬼
權勢之徒,雖至親亦作威福,豈知煙云過(guò)眼,已立見(jiàn)其消亡;奸邪之輩,即平地亦起風(fēng)波,豈知神鬼有靈,不肯聽(tīng)其顛倒。
〔注釋〕
權勢之徒:有權力威勢可倚仗的人。煙云過(guò)眼:比喻極快消失的事物。風(fēng)波:紛擾、爭端。
【譯文】
有權有勢的人,雖然在至親好友的面前,也要賣(mài)弄他的權勢作威作福,哪里知道權勢是不長(cháng)久的?就像煙散云消一般容易。奸險邪惡之徒,即使在太平無(wú)事的日子里,也會(huì )為非作歹一番,哪里曉得天地間終是有鬼神在暗中默察的?邪惡的行為終歸要失敗。
23、不為富貴而動(dòng),時(shí)以忠孝為行
自家富貴,不著(zhù)意里,人家富貴,不著(zhù)眼里,此是何等胸襟;古人忠教,不離心頭,今人忠孝,不離口頭,此是何等志量。
〔注釋〕
胸襟:胸懷和氣度。志量:志氣和度量。
【譯文】
自身富貴顯達了,并不將它放在心上,或時(shí)時(shí)刻意去顯示自己高人一等。至于別人富貴了,也不將它放在眼里,而生嫉妒羨慕的心,這要何等的胸懷和氣度才能做得到?古代的人,常常將忠孝二字放在心上,不敢忘記要去實(shí)踐它,F在的人,雖不如吉人那么敬謹,卻也對他人忠孝的行為,能毫不吝惜地加以稱(chēng)道,時(shí)常去提倡它。這又要何等的抱負和度量才能實(shí)行?
24、己之不欲勿施于人,有過(guò)由改不失正道
王者不令人放生,而無(wú)故卻不殺生,則物命可惜也;圣人不責人無(wú)過(guò),唯多方誘之改過(guò),庶人心可回也。
〔注釋〕
王者:君王。物命:萬(wàn)物的生命。責:要求。庶:庶幾;差不多。
【譯文】
為人君王的,雖然不至于下令叫人多多放生,但是也不會(huì )無(wú)緣無(wú)故地濫殺生靈,因為這樣至少可以教人愛(ài)惜性命。圣人不會(huì )要求人一定不犯錯,只是用各種方法,引導眾人改正錯誤的行為,因為如此,才能使眾人的心由惡轉善,由失道轉為正道。
25、不論禍福而處事,平正精詳為立言
大丈夫處事,論是非,不論禍福;士君子立言,貴平正,尤貴精詳。
〔注釋〕
大丈夫:有志氣的男子。士君子:讀書(shū)人;知識分子。立言:樹(shù)立精要可傳的言論。平正:持論平正。精詳:精要詳盡。
【譯文】
有志氣的人在處理事情時(shí),只問(wèn)如何做是對的,并不問(wèn)這樣做為自己帶來(lái)的究竟是福是禍;讀書(shū)人在寫(xiě)文章或是著(zhù)書(shū)立說(shuō)的時(shí)候,最重要的是立論要公平公正,若能更進(jìn)一步去要求精要詳盡,那就更可貴了。
26、不求空讀而要務(wù)實(shí)
存科名之心者,未必有琴書(shū)之樂(lè );講性命學(xué)者,不可無(wú)經(jīng)濟之才。
〔注釋〕
科名:科舉功名。性命之學(xué):講求生命形而上境界的學(xué)問(wèn)。經(jīng)濟:經(jīng)世濟民。
【譯文】
存著(zhù)追求功名利祿之心的人,無(wú)法享受到琴棋書(shū)畫(huà)的樂(lè )趣;講求生命形而上境界的`學(xué)者,不能沒(méi)有經(jīng)世濟民的才學(xué)。
27、遇事勿躁,淡然處之
潑婦之啼哭怒罵,伎倆要亦無(wú)多,唯靜而鎮之,則自止矣。讒人之簸弄挑唆,情形雖若甚迫,茍淡而置之,是自消矣。
〔注釋〕
伎倆:把戲、花樣。讒人:喜歡用言語(yǔ)毀謗他人的小人。簸弄挑唆:搬弄是非,挑撥離間。茍:如果。
【譯文】
蠻橫而不講理的婦人,任她哭鬧、惡口罵人,也不過(guò)那些花樣,只要定思靜心,不去理會(huì ),她自覺(jué)沒(méi)趣,自然會(huì )終止吵鬧。好說(shuō)人是非、顛倒黑色的人,不斷地以言辭來(lái)侵害我們,自己似乎已經(jīng)被他逼得走投無(wú)路了,如果不放在心上,對那些毀謗的言語(yǔ),聽(tīng)而不聞,那么他自然會(huì )停止無(wú)益的言辭。
28、救人于危難,脫身于牢籠
肯救人坑坎中,便是活菩薩;能脫身牢籠外,便是大英雄。
〔注釋〕
菩薩:指具有慈悲與覺(jué)了之心,能救渡眾生于苦難迷惑,并引導眾生成佛的人。
【譯文】
肯費心費力去救助陷于苦難中的人,便如同菩薩再世。能不受社會(huì )人情的束縛,超然于俗務(wù)之外的人,便足以稱(chēng)之為最杰出的人。
29、待人要平和,講話(huà)勿刻薄
氣性乖張,多是夭亡之子;語(yǔ)言深刻,終為薄福之人。
〔注釋〕
氣性:脾氣性情。乖張:性情乖僻或執拗暴躁,和眾人不同。夭亡:短命早死。深刻:尖酸刻薄。
【譯文】
脾氣性情怪僻或是執拗的人,多半是短命之人。講話(huà)總是過(guò)于尖酸刻薄的人,可以斷定他沒(méi)有什么福分。
30、千里之途始于足下
志不可不高,志不高,則同流合污,無(wú)足有為矣;心不可太大,心太大,則舍近圖遠,難期有成矣。
〔注釋〕
同流合污:被惡人所同化而跟著(zhù)做壞事。舍近圖遠:只想圖謀遠大的目標,而對就近可以完成的事不屑一顧。
【譯文】
一個(gè)人的志氣不能不高,如果志氣不高,就容易為不良的環(huán)境所影響,不可能有什么大作為。一個(gè)人的野心不可太大,如果野心太大,那么便會(huì )舍棄切近可行的事,而去追逐遙遠不可達的目標,很難有什么成就。
31、分賤不能移,富貴不要濟世
貧賤非辱,貧賤而諂求于人者為辱;富貴非榮,富貴而利濟于世者為榮。講大經(jīng)綸,只是實(shí)實(shí)落落;有真學(xué)頭號,決不怪怪奇奇。
〔注釋〕
諂求:阿諛而求之。經(jīng)綸:經(jīng)世治國之學(xué)。
【譯文】
貧窮與地位卑下,并不是可恥的事,可恥的是因為貧窮或卑下,便去諂媚奉承別人,想求得一些卑策的施舍。富貴也不是什么十分光榮的事,光榮的是富貴而能夠幫助他人,有利于世。講經(jīng)世治國的學(xué)問(wèn),應當是實(shí)在可行的。真正有學(xué)問(wèn),決不會(huì )高談怪誕不經(jīng)的言論。
32、橋梓花萼,以物喻理,秀才孝廉,求名副實(shí)
古人比父子為橋梓,比兄弟為花萼,比朋友為芝蘭,敦倫者,當即物窮理也;今人稱(chēng)諸生曰秀才,秀貢生曰明經(jīng),稱(chēng)舉人曰孝廉,為士者,當顧名思義也。
〔注釋〕
橋梓:古人以喬木喻父,而梓木喻子,因為喬木高高在上,而梓木低伏在下;ㄝ啵夯ㄝ嘤餍值,因為同出一枝,彼此相依。芝蘭:比喻朋友;《家語(yǔ)》:“與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣!迸笥奄F在相勸,故以芝蘭比喻朋友。敦倫:敦睦人倫。秀才:讀書(shū)人的通稱(chēng)。貢生:科舉時(shí)代因學(xué)行優(yōu)良,被舉薦升入太學(xué)的生員。明經(jīng):唐制以經(jīng)義取士,謂之明經(jīng)。舉人:明清時(shí)在鄉試被錄取的人。孝廉:明清舉人的別稱(chēng)。
【譯文】
古時(shí)候的人,把“父子”比喻為喬和梓木,把“兄弟”比喻為花與萼,將“朋友”比為芝蘭香草,因此,有心想敦睦人倫的人,由萬(wàn)物的事理便可推見(jiàn)人倫之理,F在的人稱(chēng)讀書(shū)人為“秀才”,稱(chēng)被舉薦入太學(xué)的生員為“明經(jīng)”,又叫舉人為“孝廉”,因此讀書(shū)人可以就這些名稱(chēng),明白自己應有的內涵。
33、身教重于言教
父兄有善行,子弟學(xué)之或不肖;父兄有惡行,子弟學(xué)之則無(wú)不肖;可知父兄教子弟,必正其身以率子,無(wú)庸徒事言詞也。君子有過(guò)行,小人嫉之不能容;君子無(wú)過(guò)行,小人嫉之亦不能容;可知君子處小人,必平其氣以待之,不可稍形激切也。
〔注釋〕
不肖:不像、不如。庸:用。徒:白費。過(guò)行:有瑕疵的行為。
【譯文】
父輩兄長(cháng)有好的行為,晚輩學(xué)來(lái)可能學(xué)不像,也比不上。但是如果長(cháng)輩有不好的行為,晚輩倒是一學(xué)就會(huì ),沒(méi)有不像的。由此可知,長(cháng)輩教晚輩,一定要先端正自己的行為來(lái)率領(lǐng)他們,這樣他們才能學(xué)得好,而不是只在言辭上白費工夫,不能以身作則。有道德的人行為若稍有超過(guò)或偏失,一些無(wú)德之人因為嫉妒,一定無(wú)法容忍而群起攻擊。但是有德之人即使不犯過(guò)失,小人也不見(jiàn)得能容他。由此可知,有道德的君子和無(wú)道德的小人相處時(shí),一定要平心靜氣地對待他們,不可過(guò)于急切的責罵他們。
34、守身不羞于父母,創(chuàng )業(yè)勿貽害子孫
守身不敢妄為,恐貽羞于父母;創(chuàng )業(yè)還須深慮,恐貽害于子孫。
〔注釋〕
妄為:胡作非為。貽:遺留。深慮:慎重地考慮。
【譯文】
一個(gè)人潔身自愛(ài)而不敢胡作非為,是怕自己做了不好的行為,會(huì )使父母蒙羞。開(kāi)始創(chuàng )立事業(yè)時(shí),更要深思熟慮,仔細選擇,以免將來(lái)危害子孫。
35、待人不可勢利,習業(yè)萬(wàn)勿粗心
無(wú)論作何等人,總不可有勢利氣;無(wú)論習何等業(yè),總不可有粗浮心。
〔注釋〕
勢利:看重有財有勢者,而輕視無(wú)財無(wú)勢者。粗浮心:粗疏草率而輕浮的心。
【譯文】
不管做哪一種人,最重要的是不可有嫌貧愛(ài)富,以財勢來(lái)衡量人的習氣。不論從事哪一種事業(yè),總是不可有輕率不定的心思。
36、莫夜郎自大,要奮發(fā)圖強
知道自家是何等身份,則不敢虛驕矣;想到他日是那樣下場(chǎng),則可以發(fā)憤矣。
〔注釋〕
虛驕:沒(méi)什么真才實(shí)學(xué),卻自大驕傲。
【譯文】
明白自己有多少內容,就不敢妄自尊大。想到不發(fā)憤圖強的后果竟是如此慘淡,就該振作起精神,努力奮發(fā)。
37、吃一塹長(cháng)一智,莫到江心補漏
常人突遭禍患,可決其再興,心動(dòng)于警勵也。大家漸及消亡,難期其復振,勢成于因循也。
〔注釋〕
漸及消亡:慢慢地走向消敗頹亡。因循:沿襲舊法,不知變通。
【譯文】
若是一個(gè)平常人,突然遭受了災禍憂(yōu)患的打擊,一定可以再重整旗鼓,因為突來(lái)的災害使他產(chǎn)生警戒心與激勵心。但是,如果是一群人或是一個(gè)團體逐漸衰敗,就很難指望會(huì )再重新振作起來(lái),因為一些墨守成規的習性已經(jīng)養成,很難再改變了。
38、壽有盡時(shí)天無(wú)盡,富貴有定學(xué)無(wú)定
天地無(wú)窮期,生命則有窮期,去一日,便少一日;富貴有定數,學(xué)問(wèn)則無(wú)定數,求一分,便得一分。
〔注釋〕
定數:猶言“定命”,命運為天所定。
【譯文】
天地永遠存在,無(wú)窮無(wú)盡,然而人的生命卻很有限,只要逝去一天,生命就短少一天。人的榮華富貴乃命運注定,然而學(xué)問(wèn)知識則不是如此,只要用功一分,知識便增長(cháng)一分。
39、做事要問(wèn)心無(wú)愧,創(chuàng )業(yè)需量力而行
處事有何定憑,但求此心過(guò)得去;立業(yè)無(wú)論大小,總要此身做得來(lái)。
〔注釋〕
定憑:一定的憑擾。立業(yè):創(chuàng )立事業(yè)。
【譯文】
做任何事,是好是壞有時(shí)并沒(méi)有一定的標準和憑據,只求問(wèn)心無(wú)愧。創(chuàng )立事業(yè)的時(shí)候,無(wú)論從事哪一種行業(yè),最重要的是自己要有能力應付。
40、作文做人要平正,人品心術(shù)勿矯飾
氣性不和平,則文章事功,俱無(wú)足;語(yǔ)言多矯飾,則人品心術(shù),盡屬可疑。
〔注釋〕
氣性:氣質(zhì)性情。和平:中和平正。文章事功:學(xué)問(wèn)和事業(yè)。矯飾:多所修飾,而失去本來(lái)面目。
【譯文】
如果一個(gè)人不能平心靜氣地處世待人,那么,就可以斷定他在學(xué)問(wèn)和做事上,都不可能有什么值得效法之處。一個(gè)人的言語(yǔ)如果虛偽不實(shí),那么,無(wú)論他在人品或是心性上表現得多崇高,一樣令人懷疑。
41、謹守拙,慎交友
誤用聰明,何若一生守拙;濫交朋友,不如終日讀書(shū)。
〔注釋〕
守拙:即以拙自安,不以巧偽與人周旋。
【譯文】
把聰明用錯了地方,不如一輩子謹守愚拙,至少不會(huì )出錯。隨便交朋友,倒不如整天閉門(mén)讀書(shū)。
42、放眼讀書(shū),立跟做人
看書(shū)須放開(kāi)眼孔,做人要立定腳跟
〔注釋〕
放開(kāi)眼孔:比喻放開(kāi)眼界、心胸。
【譯文】
看書(shū)必須要放開(kāi)心胸,才可能接受并判斷新的觀(guān)念。做人要站穩自己的立場(chǎng)和把握住原則,才是一個(gè)具有見(jiàn)地,不隨波逐流的人。
43、持身貴嚴,處事貴謙
嚴近乎矜,然嚴是正氣,矜是乖氣;故持身貴嚴,而不可矜。謙似乎諂,然謙是虛心,諂是媚心;故處世貴謙,而不可諂。
〔注釋〕
嚴:莊嚴。矜:自尊自大。
【譯文】
莊重有時(shí)看來(lái)像是傲慢,然而莊重是正直之氣;傲慢卻是一種乖僻的習氣,所以律己最好是莊重,而不要傲慢。謙虛有時(shí)看來(lái)像是諂媚,然而謙虛是待人有禮不自滿(mǎn);諂媚卻是因為有所求而討好對方,所以處世應該謙虛,卻不可諂媚。
44、財要善用,祿要無(wú)愧
財不患其不得,患財得,而不能善用其財;祿不患其不來(lái),患祿來(lái),而不能無(wú)愧其祿。
〔注釋〕
患:憂(yōu)慮。祿:俸祿、福氣。
【譯文】
不要憂(yōu)慮得不到錢(qián)財,只怕得到財富后不能好好地使用。官祿、福分也是如此,不要擔憂(yōu)它不降臨,而應該擔心能不能無(wú)愧于心地得到它。
45、交朋友求益身心,教子弟重立品行
交朋友增體面,不如交朋友益身心;教子弟求顯榮,不如教子弟品行。
〔注釋〕
體面:面子。顯榮:顯達榮耀。
【譯文】
交朋友如果是了增加自己的面子,倒不如交一些真正對我們身心有益的朋友。教自己的孩子求得榮華富貴,倒不如教導他們做人應有的品格和行為。
46、君子重忠信,小人徒心機
君子存心,但憑忠信,而婦孺皆敬之如神,所以君子樂(lè )得為君子;小人處世,盡設機關(guān),而鄉黨皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。
〔注釋〕
存心:心里懷著(zhù)的念頭。機關(guān):計謀。
【譯文】
君子做事,但求盡心盡力,忠誠信實(shí),婦人小孩都對他極為尊重,所以,君子之為君子并不枉然。小人在社會(huì )上做事,到處設計、玩花樣,使得人人都對他退避三舍,心里十分鄙棄他。因此,小人費盡了心機,也得不到他人的敬重,可說(shuō)是白做了小人。
47、對己要嚴,對人要寬
求個(gè)良心管我,留些余地處人。
〔注釋〕
良心:天生的良善之心。余地:余裕;寬裕之處!傲粲嗟亍币嗉醋屓。
【譯文】
希望自己有一顆良善的心,使自己時(shí)時(shí)不違背它。為別人留一些退路,讓別人也有容身之處。
48、慎言,潔身
一言足以召大禍,故古人守口如瓶,惟恐其覆墜也;一行足以玷終身,故古人飭躬若璧,惟恐有瑕疵也。
〔注釋〕
召:同“招”,招惹之意。覆墜:傾倒墜亡。玷:污辱。飭躬若璧:“飭”是治理,“躬”指自己,“飭躬若璧”就是守身如玉的意思。瑕疵:玉上的斑痕,比喻過(guò)失。
【譯文】
一句話(huà)就可以招來(lái)大禍,所以古人言談十分謹慎,不胡亂講話(huà),以免招來(lái)殺身毀家的大禍。一件錯事足以使一生清白的言行受到污辱,所以古人守身如玉,行事非常小心,惟恐做錯事,會(huì )讓自己終身抱憾!
49、處橫逆而不校,守貧窮而坐弦
顏子之不校,孟子之自反,是賢人處橫逆之方;子貢之無(wú)諂,原思之坐弦,是賢人守貧窮之法。
〔注釋〕
不校:不計較。自反:自我反省。原思:孔門(mén)弟子原憲,字子思,清靜守節,安貧樂(lè )道。坐弦:自在地彈琴取樂(lè )。
【譯文】
遇到有人冒犯時(shí),顏淵不與人計較,孟子則自我反省,這是君子在遇人蠻橫不講理時(shí)的自處之道。在貧賤時(shí),子貢不去阿諛富者,子思則依然彈琴自?shī),完全不把貧困放在心上,這是君子在貧窮中仍能自守的方法。
50、白云山岳文章,黃花松析乃吾師
觀(guān)朱霞,悟其明麗;觀(guān)白云,悟其卷舒;觀(guān)山岳,悟得靈奇;觀(guān)河海,悟其浩瀚,則俯仰間皆文章也。對綠竹得其慮心;對黃華得其晚節;對松柏得其本性;對芝蘭得其幽芳,則游覽處皆師友也。
〔注釋〕
朱霞:紅色的霞彩。浩瀚:水熱廣大的樣子。黃華:菊花。晚節:菊經(jīng)霜猶茂,以喻人之晚年節操清亮。
【譯文】
觀(guān)賞紅霞時(shí),領(lǐng)悟到它明亮而又燦爛的生命;觀(guān)賞白云時(shí),欣賞它卷舒自如的曼妙姿態(tài);觀(guān)賞山岳時(shí),體認到空靈秀高拔的氣概;觀(guān)看大海時(shí),領(lǐng)悟到它的廣大無(wú)際。因此,只要用心體會(huì ),那么,天地之間無(wú)處不是好文章。面對綠竹時(shí),能學(xué)習到待人應虛心有禮;面對菊花時(shí),能學(xué)習到處亂世應有高風(fēng)亮節;面對松柏時(shí),能學(xué)習到處逆境應有堅韌不拔的精神;而在面對芷蘭香草時(shí),能學(xué)習到人的品格應芬芳幽遠,那么在游玩與觀(guān)賞之中,沒(méi)有一個(gè)地方不值得我們學(xué)習,處處皆是良師益友。
51、行善人樂(lè )我亦樂(lè ),奸謀使壞徒自壞
行善濟人,人遂得以安全,即在我亦為快意;逞奸謀事,事難必其穩重,可惜他徒自壞心。
〔注釋〕
快意:心中十分愉快。
【譯文】
做好事幫助他人,他人因此而得到安逸保全,自己也會(huì )感到十分愉快。使用奸計,費盡心力去圖謀,事情也未必就能穩當便利,只可惜他奸計不成,徒然擁有壞心腸。
52、以人為鏡吉兇可鑒,小河不察亦可覆舟
不鏡于水,而鏡于人,則吉兇可鑒也;不蹶于山,而蹶于垤,則細微宜防也。
〔注釋〕
鏡于水:以水為鏡。鑒:明察。蹶:跌倒。垤:小土堆。
【譯文】如果不以水為鏡,而以人為鏡來(lái)反照自己,那么,許多事情的吉兇禍福便可以明白了。在高山上不易跌倒,在小土堆上卻易跌倒,由此可知,愈是細微小事,愈要謹慎小心。
53、知足者,得其樂(lè )
凡事謹守規模,必有大錯;一生但足衣食,便稱(chēng)小康。
〔注釋〕
規模:原有的法度;一定的規則與模式。
【譯文】
凡事只要謹慎地守著(zhù)一定的規則與模式,總不致于出什么大的差錯。一輩子只要衣食無(wú)憂(yōu),家境使可算是自給自足了。
54、休爭閑氣處事良方
十分不耐煩,乃為人大;一味學(xué)吃虧,是處事良方。
〔注釋〕
不耐煩:不能忍耐煩瑣之事。
【譯文】
對人對事不能忍受麻煩,是一個(gè)人最大的缺點(diǎn)。對任何事情都能抱著(zhù)寧可吃虧的態(tài)度,便是處理事情最好的方法。
55、讀書(shū)自有樂(lè ),為善不邀名
習讀書(shū)之業(yè),便當知讀書(shū)之樂(lè );存為善之心,不必邀為善之名。
〔注釋〕
邀:求得。
【譯文】
把讀書(shū)當作是終生事業(yè)的人,就該懂得由讀書(shū)中得到樂(lè )趣。抱著(zhù)做善事之心的人,不必要求得“善人”的名聲。
56、謙虛美德矣
知往日所往之非,則學(xué)日進(jìn)矣;見(jiàn)世人可取者多,則德日進(jìn)矣。
〔注釋〕
非:不是之處。。喝》。
【譯文】
知道自己過(guò)去有做得不對的地方,那么學(xué)問(wèn)就能日漸充實(shí)?吹剿丝蓪W(xué)習的地方很多,自己的道德也必定能逐日增進(jìn)。
57、敬人者人恒區之,靠他人莫若靠己
敬他人,即是敬自己;靠自己,勝于靠他人。
〔注釋〕
敬:尊重。
【譯文】
敬重他人,便是敬重自己;依賴(lài)他人,倒不如靠自己去努力。
58、學(xué)長(cháng)者待人之道,識君子修己之功
見(jiàn)人善行,多方贊成;見(jiàn)人過(guò)舉,多方提醒,此長(cháng)者待人之道也。聞人譽(yù)言,加意奮勉;聞人謗語(yǔ),加意警惕,此君子修己之功也。
〔注釋〕
過(guò)舉:錯誤的行為。謗語(yǔ):毀謗的言語(yǔ)。
【譯文】
見(jiàn)到他人有良善的行為,多多地去贊揚他;見(jiàn)到他人有過(guò)失的行為,也能多多地去提醒他,這是年紀大的人待人處世的道理。聽(tīng)到他人對自己有贊美的言語(yǔ),就更加勤奮勉勵;聽(tīng)到他人毀謗自己的話(huà),要更加留意自己的言行,這是有道德的人修養自己的功夫。
59、奢侈慳吝俱可敗家,庸愚精明都能覆事
奢侈足以敗家;慳吝亦足以敗家。奢侈之敗家,猶出常情;而慳吝之敗家,必遭奇禍。庸愚足以覆事;精明亦足以覆事。庸愚之覆事,猶為小咎;而精明之覆事,必見(jiàn)大兇。
〔注釋〕
慳吝:吝嗇。覆事:敗壞事情。
【譯文】
浪費足以使家道頹敗,吝嗇也一樣會(huì )使家道頹敗。浪費而敗家,有常理可循,往往可以預料;而吝嗇的敗家,卻常常是遭受了意想不到的災禍。愚笨足以使事情失敗,而太過(guò)精明能干亦足以使事情失敗。愚笨的人壞事,只是個(gè)小過(guò)失;精明的人壞事,事情就很?chē)乐亓恕?/p>
60、安分守成,不入下流
種田人,改習塵市生涯,定為敗路;讀書(shū)人,干與衙門(mén)詞訟,便入下流。
〔注釋〕
塵市:塵市本意為城鎮,此處泛指市場(chǎng)上的商業(yè)行為。干與:參與。衙門(mén)詞訟:替人打官司。下流:品格低下。
【譯文】
種田的人,改學(xué)做生意,一定會(huì )失;讀書(shū)人,若是成了專(zhuān)門(mén)替人打官司的人,品格便日趨下流。
61、物質(zhì)享受要知足,德業(yè)追求無(wú)止境
常思某人境界不及我,某人命運不及我,則可以知足矣;常思某人德業(yè)勝于我,某人學(xué)問(wèn)勝于我,則可以自慚矣。
〔注釋〕
境界:環(huán)境,狀況。
【譯文】
常想到有些人的環(huán)境還不如自己,有些人的命運也比自己差,就應該知足。常想到某人的品德比我高尚,某人的學(xué)問(wèn)也比我淵博,便應該感到慚愧。
62、富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈
讀《論語(yǔ)》公子荊一章,富者可以為法;讀《論語(yǔ)》齊景公一章,貧者可以自興。舍不得錢(qián),不能為義士;舍不得命,不能為忠臣。
〔注釋〕
公子荊:《論語(yǔ)·子路篇》:“子謂衛公子荊善居室,始有,曰:‘茍合矣!’少有,曰‘茍完矣!’富有,曰:‘敬美矣!’!笨踪澝佬l公子荊,不但知足,而且善于治理家產(chǎn)。齊景公:《論語(yǔ)·季氏篇》:“齊景公有馬千匹,死之日,民無(wú)德而稱(chēng)焉,伯夷叔齊餓于首陽(yáng)之下,民到于今稱(chēng)之!弊耘d:自我?jiàn)^勉。
【譯文】
讀《論語(yǔ)·子路篇》公子荊那章,可以讓富有的人效法;讀《論語(yǔ)·季氏篇》有關(guān)齊景公那一章,貧窮的人可以為之而奮發(fā)。如果舍不得金錢(qián),不可能成為義士;舍不得性命,就不可能成為忠臣。
63、富貴必要謙恭,衣祿務(wù)需儉致
富貴易生禍端,必忠厚謙恭,才無(wú)大患;衣祿原有定數,必節儉簡(jiǎn)省,乃可久延。
〔注釋〕
大患:大禍害。衣祿:指一個(gè)的福祿。久延:長(cháng)久之意。
【譯文】
財富與顯貴,都容易招來(lái)禍害,一定要誠實(shí)寬厚地待人,謙虛恭敬地自處,才不會(huì )發(fā)生災禍。個(gè)人一生的福祿都有定數,一定要節用儉省,才能使福祿更長(cháng)久。
64、善有善報,惡有惡報
作善降祥,不善降殃,可見(jiàn)塵世之間,已分天堂地獄;人同此心,心同此理,可知庸愚之輩,不隔圣域賢關(guān)。
〔注釋〕
降祥:降下吉祥。降殃:降下災禍。
【譯文】
做好事得到好報,做惡事得到惡報,由此可見(jiàn),不必等到來(lái)世,在人間便能見(jiàn)到天堂與地獄的分別了。人的心是相同的,心中具有的理性也是相通的,由此可知,愚笨平庸的人,并不被拒絕在圣賢的境地之外。
65、要心平氣和處世,勿設計機巧害人
和平處事,勿矯俗為高;正直居心,勿設機以為智。
〔注釋〕
矯俗:故意違背習俗。
【譯文】
為人處世要心平氣和,不要故意違背習俗,自鳴清高;平日存心要公正剛直,要不設計機巧,自認為聰明。
66、要救世,勿避世
君子以名教為樂(lè ),豈如嵇阮之逾閑;圣人以悲憫為心,不取沮溺之忘世。
〔注釋〕
名教:指人倫之教、圣人之教;亦為儒教之別名!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》德行篇:“王平子、胡母彥國諸人,皆以任放為達,或有裸體者,樂(lè )廣笑曰:‘名教中自有樂(lè )地,何為乃爾也!’”樂(lè )廣認為,圣人之教中即是一片樂(lè )園,不假外求,不必如此放浪形骸。嵇阮:嵇指嵇康,阮指阮籍,皆為竹林七賢之一。逾閑:指逾越軌范,失于檢點(diǎn)。沮溺:沮指長(cháng)沮,溺指桀溺,為春秋時(shí)避世的隱士。
【譯文】
讀書(shū)人應該以鉆研圣人之教為樂(lè )事,怎能像嵇康、阮籍等人,逾越軌范,恣意放蕩?圣人抱著(zhù)悲天憫人之胸懷,關(guān)心民生的疾苦,并不效法長(cháng)沮、桀溺的避世獨居,不理世事。
67、勤儉安家久,孝悌家和諧
縱容子孫偷安,其后必至耽酒色而敗門(mén)庭;專(zhuān)教子孫謀利,其后必至爭貲財而傷骨肉。
〔注釋〕
偷安:不管將來(lái),只求目前的安逸。敗門(mén)庭:敗壞家風(fēng)。貲財:財產(chǎn)。骨肉:比喻至親。
【譯文】
放縱子孫只圖取眼前的逸樂(lè ),子孫以后一定會(huì )沉迷于酒色,敗壞門(mén)風(fēng)。專(zhuān)門(mén)教子孫謀求利益的人,子孫必定會(huì )因爭奪財產(chǎn)而彼此傷害。
68、忠厚足以興業(yè),勤儉足以興家
謹家父兄教條,沉實(shí)謙恭,便是醇潛子弟;不改祖宗成法,忠厚勤儉,定為修久人家。
〔注釋〕
沉實(shí):穩重篤實(shí)。醇潛:性情敦厚不淺薄。祖宗成法:祖宗所遺留下來(lái)的教訓及做事的方法。
【譯文】
謹慎地遵守父兄的教誨,待人篤實(shí)謙虛,就是一個(gè)敦厚的好子弟。不擅自刪改祖宗留下來(lái)的教訓和做人做事的方法,能厚道儉樸地持家,家道必能歷久不衰。
69、知蓮朝開(kāi)而暮合,悟草春榮而冬枯
蓮朝開(kāi)而暮合,至不能合,則將落矣,富貴而無(wú)收斂意者,尚其鑒之。草春榮而冬枯,至于極枯,則又生矣,困窮而有振興志者,亦如是也。
〔注釋〕
尚其鑒之:最好能夠看到這一點(diǎn)。
【譯文】
蓮花早晨開(kāi)放,到夜晚便合起來(lái),到了不能再合起來(lái)時(shí),就是要凋落的時(shí)候了,富貴而不知收斂的人,最好能夠看到這一點(diǎn),而知道收斂。春天時(shí),草木長(cháng)得很茂盛,至冬天就干枯了,等枯萎到極處時(shí),又到了草木再度發(fā)芽的春天了,身處窮困的境地而想奮起的人,應當以這一點(diǎn)自我勉勵。
70、自伐自矜必自傷,求仁求義求自身
伐字從戈,矜字從矛,自伐自矜者,可為大戒;仁字從人,義(義)字從我,講人講義者,不必遠求。
〔注釋〕
自伐自矜:伐與矜都是自我夸耀的意思。
【譯文】
伐字的右邊是“戈”,矜字的左邊是“矛”,戈、矛都是兵器,有殺傷之意;從這兩個(gè)字,自夸自大的人可以得到極大的警惕。仁字在旁邊的“人”,義字的下面是“我”,可見(jiàn)得要講仁義,并不在遠處,只要有人有我的地方,就可以實(shí)行。
71、貧寒也須苦讀書(shū),富貴不可忘稼穡
家縱貧寒,也須留讀書(shū)種子;人雖富貴,不可忘稼穡艱辛。
〔注釋〕
稼穡艱辛:種田及收成的辛勞。
【譯文】
縱使家境貧窮困乏,也要讓子孫讀書(shū);雖然是個(gè)富貴人家,也不可忘記耕種收獲的辛勞。
72、勤儉蘊育廉潔,艱辛煉鑄偉人
儉可養廉,覺(jué)茅舍竹籬,自饒清趣;靜能生悟,即鳥(niǎo)啼花落,都是化機。一生快活皆庸福,萬(wàn)種艱辛出偉人。
〔注釋〕
清趣:清新的樂(lè )趣;瘷C:造化的生機。庸福:平凡人的福分。
【譯文】
勤儉可以修養一個(gè)人廉潔的品性,就算住在竹籬圍繞的茅屋,也有它清新的趣味。在寂靜中,容易領(lǐng)悟到天地之間道理,即使鳥(niǎo)兒鳴啼,花開(kāi)花落,也都是造化的生機。能一輩子快樂(lè )無(wú)愁的過(guò)日子,這只不過(guò)是平凡人的福分;經(jīng)歷萬(wàn)種艱難困苦,才能成就一個(gè)偉人。
73、存心方便無(wú)財也能濟世,慮事精詳愚者也成能人
濟世雖乏貲財,而存心方便,即稱(chēng)長(cháng)者;生資雖少智慧,而慮事精詳,即是能人。
〔注釋〕
貲財:財貨:存心方便:處處便利他人。
【譯文】
雖然沒(méi)有金錢(qián)財貨幫助世人,但是,只要處處給人方便,便是一位有德的長(cháng)者。雖然天生的資質(zhì)不夠聰明,但是,考慮事情卻能處處清楚詳細,就是一個(gè)能干的人。
74、閑居常懷振卓心,交友多說(shuō)切直話(huà)
一室閑居,必常懷振卓心,才有生氣;同人聚處,須多說(shuō)切直話(huà),方見(jiàn)古見(jiàn)。
〔注釋〕
振卓心:振奮高遠的心。切直話(huà):實(shí)在而正直的言語(yǔ)。
【譯文】
閑散居處時(shí),一定要時(shí)常懷著(zhù)策勵振奮的心志,才能顯出活潑蓬勃的氣象。和別人相處時(shí),要多說(shuō)實(shí)在而正直的話(huà),才是古人處世的風(fēng)范。
75、有才若無(wú)有德若虛,富貴生驕奢淫敗俗
觀(guān)周公之不驕不吝,有才何可自矜;觀(guān)顏子之若無(wú)若虛,為學(xué)豈容自足。門(mén)戶(hù)之衰,總由于子孫之驕惰;風(fēng)俗之壞,多起于富貴之奢淫。
〔注釋〕
不驕不吝:不驕傲,不鄙吝。
【譯文】
周公制禮作樂(lè ),是周朝的圣人,但是,他卻不因為自己的才德,而對他人有驕傲和鄙吝的心。有才能的人,哪里可以自以為了不起呢?顏淵是孔子的得意門(mén)生,他卻“有才若無(wú),有德若虛”,不斷虛心學(xué)習。求學(xué)問(wèn)哪里可以自以為滿(mǎn)足呢?一個(gè)家族的衰敗,總是由于子孫的驕傲懶惰,而社會(huì )風(fēng)俗的敗壞,多是由于大家過(guò)度的奢侈浮華。
76、凝浩然正氣,法古今完人
孝子忠臣,是天地正氣所鐘,鬼神亦為之呵護;圣經(jīng)賢傳,乃古今命脈所系,人物悉賴(lài)以裁成。
〔注釋〕
所鐘:所聚集。裁成:裁剪修成。
【譯文】
孝子和忠臣,都是天地之間的浩然正氣凝聚而成,所以連鬼神都加以愛(ài)惜保護。圣賢的經(jīng)書(shū)典籍,是從古對今維系社會(huì )人倫的命脈,所有的忠臣、孝子、賢人、志士,都是靠著(zhù)讀圣賢書(shū),效法圣賢的行為,而成為偉人的。
77、一生溫飽而氣昏志惰,幾分饑寒則神緊骨堅
飽暖人所共羨,然使離一生飽暖,而氣昏志惰,豈足有為?饑寒人所不甘,然必帶幾分饑寒,則神緊骨堅,乃能任事。
〔注釋〕
氣昏志惰:神氣昏昧,志氣怠惰。神緊骨堅:精神抖擻,骨氣堅強。
【譯文】
人人都羨慕吃得飽、穿得暖的生活,可是,就算一生都享盡物質(zhì)飽暖的生活,崦精神卻昏昧怠惰,那又有什么作為呢?忍受饑寒是人們最不愿意的事,但是,饑寒卻能策勵人的志氣,使精神抖擻,骨氣堅強,這樣才能承擔重任。
78、愁煩中具瀟灑襟杯,暗昧處見(jiàn)光明世界
愁煩中具瀟灑襟懷,滿(mǎn)抱皆春風(fēng)和氣;暗昧處見(jiàn)光明世界,此心即白日青天。
〔注釋〕
瀟灑襟懷:豁達而無(wú)拘無(wú)束的胸懷。暗昧:事實(shí)隱秘不顯明。
【譯文】
在愁?lèi)灍⿶乐,要具有豁達而無(wú)拘無(wú)束的胸懷,那么,心情便能如徐徐春風(fēng)般一團和氣。在昏暗不明的環(huán)境里,要能保有光明的心境,內心就能像青天白日般明亮無(wú)染。
79、裝腔作勢百為皆假,不切實(shí)際一事無(wú)成
勢利人裝腔做調,都只在體面上鋪張,可知其百為皆假;虛浮人指東畫(huà)西,全不向身心內打算,定卜其一事無(wú)成。
〔注釋〕
裝腔作調:故作姿態(tài);矯揉做作。體面上:表面上。指東畫(huà)西:言語(yǔ)雜亂,東拉西扯。虛。翰磺袑(shí)。
【譯文】
勢利的人喜歡裝模作樣,只知道在表面上鋪張,由此可以看透他所作所為都是虛假的。不切實(shí)際的人言不及義,東拉西扯,完全不從自己的內心下功夫,可以料定他什么都無(wú)法完成。
80、心胸坦蕩可見(jiàn)光明境界,涵養成正氣做到勿忘勿助
不忮不求,可想見(jiàn)光明境界;勿忘勿助,是形容涵養功夫。
〔注釋〕
不忮不求:《詩(shī)經(jīng)》邶風(fēng)雄雉:“不忮不求,何用不藏!笔钦f(shuō)一個(gè)人不陷害人,也不希求非分之財,這種人怎么會(huì )做出不好的事情來(lái)呢?“藏”是美善的意思。勿忘勿助:《孟子》公孫丑:“必有事焉而勿正,心勿忘,勿助長(cháng)也!边@是指養氣的功夫必定要把集聚道義當作一件事,但不可預先期望效果,只要心里不忘記由它自然生長(cháng)就是了,也不要因為氣不充足,另外想法子幫助它生長(cháng)!罢笔穷A期的意思。
【圍爐夜話(huà)全文及譯文】相關(guān)文章:
4.書(shū)評:《圍爐夜話(huà)》絮語(yǔ)(網(wǎng)友來(lái)稿)