- 相關(guān)推薦
圍爐夜話(huà)·第九六則原文和翻譯
圍爐夜話(huà)·第九六則原文及翻譯
第九六則
作者:王永彬
人生境遇無(wú)常,須自謀取一吃飯本領(lǐng);人生光陰易逝,要早定一成器日期。
譯文及注釋
譯文
人生中的環(huán)境和遭遇是沒(méi)有一定的,自己一定要謀求足以養活自己的一技之長(cháng),才不至受困于環(huán)境。人的一生僅僅數十寒暑,很容易便逝去了,一定要及早訂立遠大的志向和目標,在一定的期限內使自己成為一個(gè)用的人。
注釋
境遇:環(huán)境的變化和個(gè)人的遭遇。
成器:成為可用之器,即指一個(gè)能有所成就的意思。
文言文翻譯漢書(shū)原文及翻譯顏氏家訓·終制篇原文及翻譯顏氏家訓·歸心篇原文及翻譯顏氏家訓·省事篇原文及翻譯顏氏家訓·勉學(xué)篇原文及翻譯顏氏家訓·后娶篇原文及翻譯顏氏家訓·雜藝篇原文及翻譯顏氏家訓·養生篇原文及翻譯
【圍爐夜話(huà)·第原文和翻譯】相關(guān)文章:
《鄉人至夜話(huà)》原文及翻譯賞析10-27
《鄉人至夜話(huà)》原文及翻譯賞析10-20
杞人憂(yōu)天原文和翻譯12-06
氓的原文和翻譯11-16
口技翻譯和原文08-17
《師說(shuō)》的原文和翻譯12-01
賣(mài)炭翁翻譯和原文07-28
愛(ài)蓮說(shuō)翻譯和原文12-02
過(guò)秦論原文和翻譯07-28
《狼》原文和翻譯07-21