書(shū)信的格式是怎么寫(xiě)
在古代的時(shí)候最早的聯(lián)系方式的書(shū)信,現在隨著(zhù)科學(xué)的提高,人們的生活水平也不斷在提高,那么大家雖然有了手機,網(wǎng)絡(luò )來(lái)傳遞消息,那么大家還知道書(shū)信都是由哪幾部分組成的嗎?下面就和我一起來(lái)看看吧。
書(shū)信的格式一般由五部分組成。
第一部分,稱(chēng)謂。寫(xiě)在信箋的第一行,頂格寫(xiě),是寫(xiě)信人和收信人之間的關(guān)系,決定稱(chēng)呼,稱(chēng)呼后加冒號,表示后邊有話(huà)要說(shuō)。如尊敬的劉老師:、親愛(ài)的爸爸:、王老師:等。
第二部分,正文。這是書(shū)信的主要部分,需要詢(xún)問(wèn)、回答或告訴對方的事情都寫(xiě)在這一部分。正文從第二行開(kāi)始,一般空兩格書(shū)寫(xiě)。正文部分可分段,常常是一層意思寫(xiě)一段。書(shū)信內容可短可長(cháng)。
第三部分,結尾。正文寫(xiě)完后,根據對方情況和雙方的關(guān)系,寫(xiě)一句表示祝愿或勉勵的話(huà)語(yǔ)作為結尾。如祝您健康!、此致、敬禮!等。祝你、此致等詞語(yǔ),可緊接正文寫(xiě),也可另起行空兩格寫(xiě)。健康、敬禮則另起行頂格寫(xiě)。
第四部分,署名。在書(shū)信末尾,署上寫(xiě)信人的名字或單位名稱(chēng)。
第五部分,日期。寫(xiě)信時(shí)的年月日,寫(xiě)在名字和單位的右下角。一般私下通信,只寫(xiě)月日,不寫(xiě)年號。
擴展:
商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易時(shí)所使用的通信。在美國,常用Business writing,它包括書(shū)信、電報、電話(huà)、電傳、報告書(shū)、明信片等。英語(yǔ)和美語(yǔ)在書(shū)信體例方面存在著(zhù)一定的差異,比如信頭和稱(chēng)呼、書(shū)信格式、遣詞、結尾客套語(yǔ)等均有所不同。
一般來(lái)說(shuō),英國書(shū)信較為保守,許多英國人喜歡用老式書(shū)信體,用詞較為正式刻板,而美國書(shū)信語(yǔ)言非常生氣、有活力,格式也較為簡(jiǎn)便。因此當我們寫(xiě)信的對象是英國或其舊殖民地國家時(shí),要使用標準式英語(yǔ)Queen's English;如果寫(xiě)信的對象是美國或美國勢力范圍的地區時(shí),就要用美國英語(yǔ)。當然,英國式的語(yǔ)言文化近年來(lái)也有變化,但總體來(lái)說(shuō),兩者間的差異是很明顯的。
商業(yè)英文書(shū)信,一般都要求用打字機或電腦整齊地打印,左邊各行開(kāi)頭垂直的,稱(chēng)為垂直式或齊頭式(Block style),美國常用這種格式;每段的第一個(gè)詞縮進(jìn)去,稱(chēng)為縮進(jìn)式或鋸齒式(indented style),英國常用此格式。垂直式的職務(wù)及簽名都在左邊的邊欄界線(xiàn),這種格式,在極度尊重工作效率的美國公司,已普遍采用。正式的商業(yè)英語(yǔ)書(shū)信要在稱(chēng)呼的上方寫(xiě)上收信公司名稱(chēng)和地址或收信人的名字全稱(chēng)、職務(wù)及地址,稱(chēng)為信內地址(Inside address)。信內地址的寫(xiě)法也有垂直式和縮進(jìn)式之分,垂直式和稱(chēng)美國式將各行并列,縮進(jìn)式或稱(chēng)英國式將各行依次退縮。
不過(guò),近來(lái)英國商業(yè)書(shū)信信內地址并未依次縮進(jìn),似乎與美國式相同。此外,在美國還流行一種普通收信人地址的寫(xiě)法,就是在書(shū)信的Inside Address中,把門(mén)牌號和街名都省略掉。在英文書(shū)信中要使用敬語(yǔ),最普遍的敬語(yǔ)是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英國人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的縮寫(xiě)),不過(guò)在商業(yè)上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的復數形式),用于二個(gè)女士以上。Messrs(Mr的復數形式)用于二個(gè)以上的男人,或用于二個(gè)以上的男人組成的公司或團體。在英國式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加縮寫(xiě)句點(diǎn),相反地趨向于進(jìn)步自由的美語(yǔ)反而加縮寫(xiě)句點(diǎn)如Mr., Mrs., Messrs.。在稱(chēng)呼方面,商業(yè)上最普遍的有Gentlemen(美國式)與Dear Sirs(英國式)二種,相當于我國的"敬啟者"或"謹啟者"。如果信是寫(xiě)給革個(gè)公司單位的,不是寫(xiě)給某個(gè)具體人的,美語(yǔ)用Gentlemen(復數形式),英語(yǔ)用Dear Sirs。如果對方公司只一人時(shí),必須使用Sir/Dear Sir。稱(chēng)呼后一般要使用標點(diǎn)符號,英國式采用逗號(comma),美國式用分號(colon)。書(shū)信結尾客套語(yǔ)(complimentary close)有多種,相當于我國書(shū)信在結尾時(shí)使用的"敬禮"、"致敬"、"順安"等句。最為典型的美國式寫(xiě)法是Sincerely和Best regards,典型的英國式表達有Yours sincerely(熟人或知道對方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英國式的客套語(yǔ)還有特別禮貌的格式,但除了特殊情況外,現在不再使用。
【書(shū)信的格式是怎么寫(xiě)】相關(guān)文章:
書(shū)信怎么寫(xiě)格式12-16
書(shū)信的格式怎么寫(xiě)12-19
書(shū)信的格式是怎么寫(xiě)的12-10
書(shū)信作文的格式怎么寫(xiě)02-03
書(shū)信的格式到底怎么寫(xiě)12-18
書(shū)信日期的格式怎么寫(xiě)06-30
真正的書(shū)信格式怎么寫(xiě)12-12