- 相關(guān)推薦
《會(huì )稽刻石》李斯文言文原文注釋翻譯
上學(xué)期間,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家收集的《會(huì )稽刻石》李斯文言文原文注釋翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
作品原文
會(huì )稽刻石
皇帝休烈(1),平壹宇內,徳惠攸長(cháng)(2)。
卅有七年(3),寴?天下,周覽遠方。
遂登會(huì )稽,宣省習俗(4),黔首齊莊(5)。
群臣誦功,本原事跡,追道高明(6)。
秦圣臨國,始定刑名(7),顯陳舊章。
初平法式,審別職任,以立恒常。
六王專(zhuān)倍(8),貪戾慠猛(9),率眾自強。
暴虐恣行,負力而驕,數動(dòng)甲兵(10)。
陰通間使,以事合從(11),行為辟方(12)。
內飾詐謀,外來(lái)侵邊,遂起禍殃。
義威誅之,殄熄暴悖(13),亂賊滅亡。
圣德廣密,六合之中(14),被澤無(wú)疆。
皇帝并宇,兼聽(tīng)萬(wàn)事,遠近畢清。
運理群物,考驗事實(shí),各載其名。
貴賤并通,善否陳前(15),靡有隱情。
飾省宣義(16),有子而嫁,倍死不貞。
防隔內外,禁止淫佚,男女絜誠。
夫為寄猳(17),殺之無(wú)罪,男秉義程(18)。
妻為逃嫁,子不得母,咸化廉清。
大治濯俗,天下承風(fēng),蒙被休經(jīng)(19)。
皆遵軌度,和安敦勉(20),莫不順令。
黔首修絜,人樂(lè )同則,嘉保太平。
后敬奉法,常治無(wú)極,輿舟不傾。
從臣誦烈,請刻此石,光陲休銘(21)。
作品注釋
。1)休烈:盛美的事業(yè)。
。2)攸:原作“修”,據嚴可均輯!度匚摹肪硪凰丈晖礼o重刻會(huì )稽碑拓本改!柏痹诖俗髡Z(yǔ)氣助詞。
。3)卅:原作“三十”,據《全秦文》會(huì )稽碑拓本改。
。4)。▁ǐng):明白。
。5)黔首:戰國時(shí)期及秦代對國民的稱(chēng)呼。齊:肅敬。
。6)道:原作“首”,據《全秦文》會(huì )稽碑拓本改。高明:指秦始皇的所作所為。
。7)刑名:原本指形(事實(shí))和名(名稱(chēng))。先秦法家把“名”引申為法令、名份、言論,主張“審合刑名”,“循名責實(shí)”,以明賞罰。
。8)六王:指楚、齊、燕、韓、魏、趙六國之王。專(zhuān):獨斷專(zhuān)行。倍:通“背”。
。9)慠(aò):同“傲”。
。10)甲兵:甲胄和武器。
。11)合從:即合縱,戰國后期縱橫家提出的六國聯(lián)合抗秦戰略。
。12)辟:同“僻”。方:通“旁”。辟方:不正當。
。13)殄(tiǎn)熄:滅絕,撲滅。
。14)六合:天地及四方。
。15)否(pǐ):惡。
。16)飾:文飾。。和ā绊颉,過(guò)失。
。17)寄猳(ji。航杞o別家傳種的公豬,比喻進(jìn)入他人家中淫亂的男人。
。18)秉:操持。義:禮儀容止。
。19)休:美。
。20)敦:督促。
。21)陲:流傳。
作品譯文
皇帝創(chuàng )業(yè)美且盛,境內平定大一統,德澤恩惠長(cháng)又長(cháng)。
始皇三十有七年,親自出巡游天下,視察周遍到遠方。
于是登上會(huì )稽山,宣布教化樹(shù)風(fēng)尚,國民肅敬又端莊。
臣子個(gè)個(gè)頌功德,尋根求原明事跡,追述往事贊秦皇。
秦皇天圣做國君,始立法令正名實(shí),明確公布舊規章。
首先統一總法式,審別官職明任務(wù),從此辦事有恒常。
六王專(zhuān)橫背信義,貪心乖戾又兇猛,個(gè)個(gè)帶頭想逞強。
隨心所欲施暴虐,自恃軍力太驕狂,屢次出兵動(dòng)刀槍。
暗中通使搞離間,串聯(lián)合縱拒秦國,所作所為不正當。
掩蓋內心懷奸計,公然外來(lái)侵我疆,天下從此起禍殃。
秦國正義威力強,撲滅暴力誅叛逆,亂世寇賊盡滅亡。
始皇圣德深又廣,充滿(mǎn)天地和四方,澤被眾生浩無(wú)疆。
皇帝統一海內地,兼聽(tīng)天下萬(wàn)千事,遠遠近近政治清。
運用道理管萬(wàn)物,確定是非看事實(shí),載入史冊須正名。
無(wú)論貴賤法通用,是非公諸眾人前,不準欺騙有隱情。
文飾過(guò)錯說(shuō)有理,夫死棄子再嫁人,加倍死罪懲不貞。
內外隔絕防范嚴,禁止男女犯奸淫,人人干凈心要誠。
有婦之夫淫人妻,殺死奸夫不算罪,男子禮儀有章程。
為人之妻若逃嫁,害得子女失母親,都要教育使廉清。
政治統一改陋俗,天下眾民受教化,善經(jīng)美典披在身。
人人知道遵法度,家家和好共敦勉,天下無(wú)不聽(tīng)王令。
國民都能修潔心,樂(lè )守規矩同法則,吉慶歡樂(lè )保太平。
后人奉公敬守法,長(cháng)治久安無(wú)盡期,猶如車(chē)船永不傾。
隨從群臣齊歌頌,請求刻石樹(shù)豐碑,光輝永留映美銘。
作品賞析
李斯奉命為文頌秦德、罪六國、明法規、正風(fēng)俗,親自以小篆書(shū)寫(xiě),刻石立碑。就在回歸途中,“千古一帝”秦始皇病死在沙丘(今河北廣宗西北)。這篇文章在文體上屬于銘文,四字一句,三句一韻。莊重凝煉,是銘文文體的代表作。
作品概述
會(huì )稽刻石秦始皇三十七年(公元前210年)巡狩會(huì )稽山時(shí)刻,篆書(shū)。是始皇東巡六大刻石之一,風(fēng)格似嶧山碑,筆致工整,結體規格化,是掌握小篆結構的重要資料。原石唐以前已失,至元代有重刻本,現存者為以元重刻本為底本的再翻本,幾經(jīng)翻刻已失原跡風(fēng)韻神貌,僅保存結構原樣,因太偏于外表儀態(tài)的圓整規范,已失秦篆生動(dòng)活靈的筆勢。----《古代碑帖鑒賞》費聲騫
會(huì )稽刻石
浙江紹興文化積淀深厚,遺存大量歷代刻石與碑版,成為今人研究當時(shí)社會(huì )政治和經(jīng)濟發(fā)展情況的珍貴史料。其中存世最早的首推秦始皇東巡時(shí)所立的會(huì )稽刻石。
公元前210年(秦始皇帝三十七年),秦王嬴政出游,在現紹興境內,“上會(huì )稽,祭大禹,望于南海,而立石頌秦德”。此刻石世稱(chēng)“會(huì )稽刻石”,由于系由李斯撰并書(shū),故俗稱(chēng)“李斯碑”。碑文三句一韻,每字四寸見(jiàn)方,以小篆書(shū)寫(xiě),共289字,其內容主要稱(chēng)頌秦王統一中國的業(yè)績(jì)及秦王朝奉行的大政方針。后來(lái)司馬遷將此全文載入《史記·秦始皇本紀》。
會(huì )稽刻石歷來(lái)受人重視,各種史書(shū)多有記述。東漢《越絕書(shū)》記載:“(秦始皇)東漢之會(huì )稽……取錢(qián)塘浙江岑石。石長(cháng)丈四尺,南北面廣尺六寸,刻丈六于越東山上!北蔽骸端(jīng)注》記載:“秦始皇簦會(huì )稽山,刻石紀功尚在山側!薄赌鲜贰し对苽鳌酚涊d:“會(huì )稽秦望山有始皇刻石,文皆大篆,人多不識!蹦铣稌(huì )稽記》稱(chēng):“昔秦始皇登此,使李斯刻石,其碑見(jiàn)在!。宋代姚寬《西溪叢語(yǔ)》:“予嘗上會(huì )稽東山,自秦望山之巔并黃茅,無(wú)樹(shù)木。其山側有三石筍,中有水一泓,別無(wú)他石。石筍并無(wú)字。復自小逕,別至一山,俗名鵝鼻山。又云:“越王棲于會(huì )稽,宮娥避于此!庇衷贫鸨苌。山頂,有石如屋大,中開(kāi),插一碑于其中,文皆為風(fēng)雨所剝,隱約就碑,可見(jiàn)缺畫(huà),如禹廟《沒(méi)字碑》之類(lèi)!恢耸瘹e?非始皇之力,不能插于石中。此山險絕,罕有至者,得一采藥者,引之至耳,非偽碑也;蛟拼笞,或云小篆,皆不可考!标懹斡小兜蛆Z鼻山至絕頂訪(fǎng)秦刻石且北望大海山路危甚》一詩(shī)。
由于各種原因,原碑已失或磨滅,原址考證多爭論。有碑在會(huì )稽山,碑在秦望山,碑在鵝鼻山,碑在原何山等說(shuō)法。公元21世紀前后有一說(shuō)碑在諸暨燕子巖。
會(huì )稽刻石現存版本也有多種。1341年(元惠宗至正元年),紹興路總管府推官申屠駉以家藏舊本摹刻成碑,刻于府學(xué)宮稽古閣,并在碑陰面增刻另一秦篆“嶧山碑”。清代康熙年間(1661年——1722年),碑陽(yáng)會(huì )稽刻石被石工磨損,而碑陰嶧山碑文仍在。1792年(乾隆五十七年),紹興知府李亨特囑錢(qián)泳以申屠氏本雙鉤上石,由劉征重刻,立于府學(xué)宮原處,文后有李亨特自跋及清代學(xué)者翁方綱、阮元、陳焯等題記。此碑于1887年由原府學(xué)宮(今紹興稽山中學(xué))以置于大禹陵碑廊內。碑高2.2米,寬1米,上刻小篆12行,每行24字。銘文內容與《史記》所載個(gè)別文字有所不同,并以隸書(shū)書(shū)有題記3行,計60字。雖幾經(jīng)復摹,就中尚可一窺秦篆的神韻。秦代會(huì )稽刻石引起日本國學(xué)人關(guān)注。早在1885年(清代光緒十一年),日本人以高規千葉所藏雙鉤本在日本重刻;1901年(光緒二十七年),又以錢(qián)泳版本再度翻刻于焦山。
作者簡(jiǎn)介
李斯(約前280年-前208年),戰國末年楚國上蔡(今河南駐馬店上蔡縣)人,秦朝丞相,中國歷史上著(zhù)名的政治家、文學(xué)家和書(shū)法家。李斯早年從荀卿學(xué)帝王之術(shù),后被秦王政任為客卿。秦王政十年(前237年)李斯上《諫逐客書(shū)》反對驅逐客卿,為秦王政所采納。他在秦王政統一六國的事業(yè)中起了較大作用。秦統一天下后,李斯與王綰、馮劫尊秦王嬴政為皇帝,被任為丞相。李斯參與制定了秦朝的法律并完善了秦朝的制度;他主張實(shí)行郡縣制、廢除分封制;又主張焚燒民間收藏的《詩(shī)》、《書(shū)》、百家語(yǔ),禁止私學(xué),以加強專(zhuān)制主義中央集權的統治;提出并且主持了文字、車(chē)軌、貨幣、度量衡的統一。李斯實(shí)行郡縣制等政治主張,奠定了中國兩千多年政治制度的基本格局。秦始皇死后,他與趙高合謀立少子胡亥為帝。后為趙高所忌,于秦二世二年(前208年)被腰斬于咸陽(yáng)。
【《會(huì )稽刻石》李斯文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:
《若石之死》文言文原文注釋翻譯04-17
《河中石獸》原文翻譯及注釋03-18
《河中石獸》原文翻譯及注釋11-27
《河中石獸》原文注釋及翻譯10-12
《推敲》文言文原文注釋翻譯07-13
《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20
《莊子》的文言文原文注釋翻譯06-08
《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯05-07
《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯06-27