口技的文言文原文及翻譯
語(yǔ)文課本中有很多經(jīng)典的文學(xué)作品,在學(xué)習課文的過(guò)程中必須認真進(jìn)行閱讀,這樣才能提高閱讀水平,下面是小編收集整理的口技的文言文原文及翻譯,歡迎閱讀參考!
口技的文言文原文及翻譯
【主題歸納】
本文作者通過(guò)對口技表演中各種聲音的生動(dòng)逼真的描摹,贊揚了京中善口技者的高超技藝,反映了中國古代口技藝人的智慧和才能。
【寫(xiě)作特色】
1.首尾照應。
2.正面描寫(xiě)和側面描寫(xiě)相結合。
3.行文有波瀾。
【作者簡(jiǎn)介】
林嗣環(huán),字鐵崖,明末清初福建晉江人,清順治六年中進(jìn)士,晚年住杭州,著(zhù)有《鐵崖文集》、《秋聲集》!犊诩肌芬晃倪x自《虞初新志》!队莩跣轮尽肥乔宕鷱埑本帉(xiě)的一部筆記小說(shuō),以鋪寫(xiě)故事記敘人物為中心。全書(shū)20卷,所收多為明末清初訪(fǎng)擬傳奇故事之作,形式近于搜奇志異,并加評語(yǔ),實(shí)際上是一部短篇小說(shuō)集。林嗣環(huán)的《口技》一文被收入《虞初新志》。
。ㄒ唬涸摹
京中有善口技者。會(huì )賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下滿(mǎn)坐寂然,無(wú)敢嘩者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺(jué)欠伸,其夫囈語(yǔ)。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿(mǎn)坐賓客無(wú)不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉,盆器傾側,婦夢(mèng)中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無(wú)所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
。ǘ鹤g文』
京城里有一個(gè)擅長(cháng)口技的人。正趕上(一家)大擺筵席請客,在客廳的東北角,安放了一架八尺寬的屏風(fēng),表演口技的人坐在屏風(fēng)后面,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。眾多的賓客相聚而坐。一會(huì )兒,只聽(tīng)得屏風(fēng)后面醒木一拍,全場(chǎng)靜悄悄的,沒(méi)有一個(gè)敢高聲說(shuō)話(huà)的。
遠遠聽(tīng)到長(cháng)長(cháng)的巷子里傳來(lái)了一陣狗叫,隨即就有一個(gè)婦人驚醒后打呵欠,伸懶腰,他的丈夫說(shuō)著(zhù)夢(mèng)話(huà)。不久小兒子醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了。婦人撫摩著(zhù)小兒子,給他喂奶,小兒子含著(zhù)奶頭啼哭,婦人拍著(zhù)小兒子,輕聲哼唱著(zhù)哄小孩入睡。接著(zhù)大兒子也醒了,連續不斷地說(shuō)話(huà)不停止。在這時(shí)候,婦人用手拍小兒子的聲音,嘴里哼唱著(zhù)哄孩子入睡的聲音,小兒子含著(zhù)奶頭啼哭的聲音,大兒子剛剛醒來(lái)說(shuō)話(huà)的聲音,丈夫大聲呵斥大兒子的聲音,同一時(shí)候一齊發(fā)出,各種聲音都摹仿得極像。全場(chǎng)的賓客,沒(méi)有一個(gè)不伸長(cháng)脖子,斜眼旁視,微露笑容,默默贊嘆,認為好極了。
不多久,丈夫打鼾聲響起了,婦人拍孩子的聲音也越來(lái)越輕逐漸停止了。隱隱聽(tīng)到有老鼠悉悉索索,盆碗器物傾斜翻倒,婦人在夢(mèng)中咳嗽的聲音?腿藗冃那樯晕⒎潘闪诵,漸漸坐端正了。
突然有一個(gè)人大喊:“失火啦!”隨即丈夫起來(lái)大喊,婦人也起來(lái)跟著(zhù)大喊。兩個(gè)孩子齊聲啼哭。一會(huì )兒,成百上千的人大喊,成百上千的孩子號哭,成百上千的狗狂叫。里面夾雜著(zhù)噼里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒的爆裂聲,呼呼的風(fēng)聲,成百上千種聲音一齊響起來(lái);還夾雜著(zhù)成百上千的呼救聲,(眾人)拉蹋(燃燒著(zhù)的)房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲,搶救東西的聲音,潑水滅火的聲音。凡是(在這種情況下)應該有的聲音,沒(méi)有一樣沒(méi)有。即使一個(gè)人有一百只手,一只手有一百個(gè)手指頭,也不能指明其中的(任何)一種(聲音);即使一個(gè)人有一百張嘴,一張嘴有一百條舌頭,也說(shuō)不清其中的任何一處。在這時(shí)候,客人們沒(méi)有一個(gè)不驚慌失色,離開(kāi)座位,捋起袖子,露出手臂,兩條腿哆嗦發(fā)抖,幾乎想要搶先逃跑了。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失。撤去屏風(fēng)一看,只有一個(gè)人,一張桌子,一把椅子,一把扇子,一塊醒木罷了。
拓展閱讀:《口技》文言文賞析
第一部分
(第一段),交代口技表演者和表演的時(shí)間、地點(diǎn)、設施、道具,以及開(kāi)演前的氣氛。這部分是下文記敘精彩表演的鋪墊。
文章以“京中有善口技者”開(kāi)篇,介紹口技表演者,是本文的一句總說(shuō),即全文意在說(shuō)明這位“善口技者”的技藝之“善”擅長(cháng)!皶(huì )賓客大宴”,點(diǎn)明口技表演者獻技的時(shí)間和事由:這場(chǎng)口技表演是在一次“賓客大宴”之時(shí);因是“大宴”,故有此盛舉!坝趶d事之東北角,施八尺屏障”,指明表演的地點(diǎn)和簡(jiǎn)單設施,說(shuō)明這是一個(gè)臨時(shí)演出場(chǎng)所,地方不大。再根據這次表演內容的特點(diǎn),指出口技表演者是在幕后表演。又將簡(jiǎn)單的道具一一列出,指明僅有“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,以示別無(wú)他物,口技藝人的表演主要憑的是他的“口”。最后以“撫尺一下,滿(mǎn)座寂然,無(wú)敢嘩者”,點(diǎn)染表演即將開(kāi)始時(shí)全場(chǎng)肅穆緊張的氣氛。這部分除一個(gè)“善”字外,對口技表演者不加任何贊詞,卻處處為其高超技藝張本,造成很強的懸念,使讀者料想必有一場(chǎng)精彩的表演。
第二部分
(第二段至第四段),寫(xiě)表演者的精彩表演和聽(tīng)眾的反應。這部分是全文的'主體,描寫(xiě)口技藝人所表演的兩個(gè)場(chǎng)面:一是一個(gè)四口之家在深夜由睡而醒、由醒復睡的情形;二是發(fā)生在這個(gè)家庭附近的一場(chǎng)大火災的情形。
第一層(第二段),寫(xiě)表演一家人深夜被犬吠驚醒的情形,以及賓客對口技表演的由衷贊嘆。
口技表演由遠遠聽(tīng)到從深巷中傳來(lái)的犬吠聲開(kāi)始。然后以一個(gè)四口之家作為想像中的“舞臺”,使聽(tīng)眾的注意力由外景轉入內景。先寫(xiě)“婦人驚覺(jué)欠伸”,聽(tīng)到犬吠聲而醒來(lái),這就拉開(kāi)了一家人深夜被驚醒的帷幕。再寫(xiě)“其夫囈語(yǔ)”,畫(huà)面逐漸清晰。又由于“欠伸”“囈語(yǔ)”驚動(dòng)了幼兒,幼兒“大啼”。至此帷幕大開(kāi),相繼出現許多聲響:丈夫被吵醒,大兒也被吵醒,于是“婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲”一時(shí)齊發(fā),打破深夜的靜謐,使口技表演達到第一個(gè)高潮。
第二層(第三段),寫(xiě)表演一家人由醒復睡的情形,以及賓客的情緒變化。
先寫(xiě)丈夫的“聲”,并伴以婦人的拍兒聲,“漸拍漸止”,給人以時(shí)間緩慢推移而聲音漸弱的感覺(jué)。接著(zhù)以老鼠跑動(dòng)偷食、“盆器傾側”的聲音,婦人夢(mèng)中的咳嗽聲,表示夜靜更深,全家人又入睡了。這一層,表現一家人由醒復睡的情形,由前一個(gè)高潮落入低潮,并為下一個(gè)高潮蓄勢。
第三層(第四段),寫(xiě)表演一場(chǎng)突然而至的大火災的情形,以及賓客以假為真的神態(tài)、動(dòng)作。
開(kāi)始用類(lèi)似畫(huà)外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快節奏。接著(zhù)寫(xiě)這個(gè)四口之家突然遭到意外變故的情形:“夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭!睔夥阵E然變化。然后內景轉為外景,以“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”表現人們的驚恐萬(wàn)狀,再以“百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲”表現火勢的猛烈和火場(chǎng)的紛亂,又以“凡所應有……不能名其一處也”極言聲音之雜亂、逼真。至此,口技表演達到了第二個(gè)高潮,即最高潮。
第三部分
(第五段),寫(xiě)表演結束時(shí)的情景。再次交代表演者的道具僅“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。與首段相呼應,說(shuō)明在演出中未增加任何道具,剛才的精彩表演的確是從“口”中發(fā)出的。
本文記敘了一場(chǎng)精彩的口技表演,讀來(lái)如臨其境,如聞其聲,令人嘆服.作者筆下的這場(chǎng)口技表演距今已三百多年,今天仍能使我們深切地感受到這一傳統民間藝術(shù)的魅力。
《口技》讀后感
《口技》一文開(kāi)頭第一句“京中有善口技者”一個(gè)“善”字帶動(dòng)了全篇,仔細品味全篇無(wú)處不是“善”。宴請賓客飲酒助興的方式多種多樣,而主人卻偏請來(lái)口技人前來(lái)助興。從“會(huì )賓客大宴”一句不難看出,主人的出身必定是一個(gè)富庶人家,大排宴宴口技人應邀而來(lái),從這一點(diǎn)上判斷,藝人并非庸者,此處暗含“善”!暗?chuàng )岢咭幌,無(wú)敢嘩者”。
在過(guò)去藝人屬于下九流。他的撫尺不是縣太爺的驚堂木,響了一下為何卻能聲壓滿(mǎn)座?不是別的,是藝人的威名遠揚使在座眾人早就想一睹為快,所以“無(wú)敢嘩者”,這里依然是交待“善”字夜闌人靜,犬吠聲從深巷中傳出,聲響雖然不太大,但把婦人驚醒,而丈夫對此絲毫不覺(jué),過(guò)去是男耕女織的生活,繁重的體力勞動(dòng)使男子沉沉而睡,囈語(yǔ)也正說(shuō)明男人未醒。由于婦人欠伸弄醒了依偎她而睡的哺乳期嬰兒。小兒大啼使沉睡中的父子二人相繼醒來(lái),大兒畢竟是小孩被小兒吵醒心中不滿(mǎn),因此絮絮不止。這也就惹惱了正在覺(jué)頭上的父親,所以叱大兒。一切恢復平靜,男人很快酣然入夢(mèng),婦人還要照料小兒,深更半夜困倦襲擾著(zhù)婦人,也使她漸漸入睡,一切都是那樣的寧靜,因此才有老鼠出來(lái)活動(dòng)。忽一人大呼火起,這里解釋了前面犬吠的原因。前面犬吠可能是起火之初火星點(diǎn)點(diǎn)引起犬吠,也可能由于放火人的行蹤而引起,且不去探討犬吠的緣由,犬吠之聲定然不是無(wú)緣無(wú)故。當在夜深人靜,老鼠肆無(wú)忌憚的活動(dòng)的時(shí)候,“忽一人大呼火起”從常態(tài)判斷夫妻二人會(huì )被同時(shí)驚醒,但為何先表演夫起大呼?男子反應快,尤其是動(dòng)作的敏捷性一定優(yōu)于女子。至于著(zhù)火后其它聲響口技人也作了唯妙唯肖的表演。以上說(shuō)明口技人深入生活,善于觀(guān)察生活,聲響的編輯符合人物的身份,符合生活的邏輯?诩既说谋硌菟囆g(shù)真實(shí)的再現了生活,因此使眾賓客產(chǎn)生身臨其境的感覺(jué)。在這一點(diǎn)上尤能體現口技人的“善”字。眾賓客“奮袖出臂,幾欲先走”。設想“先走”的后果,必定會(huì )擠、壓、碰、撞,使宴席一片狼籍,藝人本來(lái)是前來(lái)助興的,這豈不是掃興。在這關(guān)鍵的時(shí)刻,撫尺一下,嘎然而止,撤屏而視使眾賓客又回到現時(shí)生活中。時(shí)機的把握令人拍案叫絕,此處又一“善”。
開(kāi)頭結尾簡(jiǎn)單的道具的介紹意在表現藝人之善,文中觀(guān)眾的神態(tài)描寫(xiě)側面寫(xiě)其“善”,以及文中正面描寫(xiě)模擬的聲音和文中的議論部分當然也是寫(xiě)其“善”,此“四善”顯而易見(jiàn),筆者不再贅述。
綜合上述全篇共有八“善”:有暗含在字里行間的,有蘊藏在生活哲理中的,有浮萍于水面的。僅僅三百余字牢牢抓住“善”字,淋漓盡致的描寫(xiě)出讓人回味無(wú)窮的不朽篇章。從這一點(diǎn)上讓人體味到我國古代文化絢麗多彩和博大精深。
【口技的文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:
口技的文言文原文及翻譯09-25
南轅北轍的文言文原文及翻譯04-05
南轅北轍文言文原文及翻譯03-18
夔文言文原文及翻譯11-28
狼文言文翻譯及原文11-27
心術(shù)文言文原文及翻譯11-25
南轅北轍文言文原文及翻譯11-24
鄭人買(mǎi)履文言文原文及翻譯11-23
《觀(guān)潮》文言文原文及翻譯05-20