97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

推敲文言文翻譯注釋及啟示

時(shí)間:2021-01-30 20:27:48 文言文 我要投稿

推敲文言文翻譯注釋及啟示

  【文言文】

推敲文言文翻譯注釋及啟示

  賈島初赴舉,在京師。一日,于驢上得句云:“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”。始欲"推"字,又欲做“敲”,煉之未定。于驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀(guān)者訝之。時(shí)韓退之權京兆伊,車(chē)騎方出,島不覺(jué),行至第三節。俄左右擁至尹前。島具對所得詩(shī)句。韓立馬良久,謂島曰:“作“敲’字佳矣!彼觳⑥\而歸,共論詩(shī)道,留連累日,因與島為布衣之交。

  【翻譯】

  賈島初次去科舉考試,在京城。(賈島即興寫(xiě)了一首詩(shī)。)一天他在驢背上想到了這首詩(shī):“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)!遍_(kāi)始想用“推”字,又想用“敲”字,反復思考沒(méi)有定下來(lái),便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來(lái)做著(zhù)推和敲的動(dòng)作?吹降娜烁械胶荏@訝。當時(shí)韓愈臨時(shí)代理京城的地方長(cháng)官,他正帶車(chē)馬出巡,賈島不知不覺(jué),直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。于是一會(huì )兒就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩(shī)句,用“推”字還是用“敲”字沒(méi)有確定,思想離開(kāi)了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車(chē)馬思考了好一會(huì ),對賈島說(shuō):“用‘敲’字好!眱扇擞谑遣⑴膨T著(zhù)驢馬回家,一同談?wù)撟髟?shī)的方法,互相舍不得離開(kāi),共游好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。

  【注釋】

  賈島:唐朝詩(shī)人,字閬仙,范陽(yáng)人。

  初:第一次,首次。

  赴舉:參加科舉考試。

  京師:京城,此指長(cháng)安。

  始:最初,開(kāi)始。

  煉之未定:用心琢磨,反復錘煉,決定不下來(lái)。煉:琢磨。之:這里指從“推”和“敲”中選一個(gè)。

  吟哦:吟頌。

  時(shí)時(shí):不時(shí)。

  引手:伸手。引:舉。

  勢:樣子,態(tài)勢。

  引手做推敲之勢:伸出手做出推和敲的姿勢來(lái)。

  訝:對……而感到詫異。

  韓退之:指韓愈,字退之,唐代文學(xué)家,為“唐宋八大家”之首。

  權:臨時(shí)代理。

  儀仗隊:仗隊是軍隊中執行禮儀任務(wù)的分隊,由陸、海、空三軍人員共同組成或由某一軍種人員單獨組成。

  京兆:京城地方行政長(cháng)官。

  車(chē)騎:車(chē)馬。這里指由馬車(chē)組成的車(chē)隊。

  至:到。

  第三節:指京兆尹出行儀仗隊的.第三節,節:這里指儀仗隊的一部分。

  具對:詳細回答。具,詳細,具體。

  立馬久之:(韓愈)讓馬停下來(lái)很久。

  遂:于是,就。

  并轡:坐騎的馬頭齊平,表示平等。轡:馭馬的韁繩。

  留連: 舍不得離開(kāi)。

  布衣:平民,百姓。

  布衣之交:百姓之間的交情。此時(shí)賈島還未做官。

  【啟示】

  不管做任何事都要反復琢磨,不斷斟酌改進(jìn),做到精益求精。

【推敲文言文翻譯注釋及啟示】相關(guān)文章:

《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

《賈島推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

太宗罷朝文言文翻譯注釋及啟示08-10

自知而搔文言文翻譯注釋及啟示06-02

《漢世老人》文言文翻譯注釋及啟示10-13

推敲文言文字面翻譯12-23

李離自刑文言文翻譯及注釋和啟示02-16

出裘發(fā)粟文言文翻譯及注釋和啟示02-16

文言文《郢書(shū)燕說(shuō)》翻譯及注釋06-04